Détail d'une collection
Sous-collection Grands détectives
Éditeur :
Collection :
ISSN :
pas d'ISSN
|
Documents disponibles dans la sous-collection (69)


Titre : Pèlerinage mortel Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul DOHERTY (1946-....), Auteur ; Christiane POUSSIER, Traducteur ; Nelly MARKOVIC, Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 2018 Collection : 10/18 Sous-collection : Grands détectives num. 5396 Importance : 353 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-07227-6 Prix : 9.70 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Qui est Azrael, ce mystérieux assassin, aussi appelé "l'ange noir", qui menace Athelstan ?
La Grande Révolte a été écrasée et la paix du Roi impitoyablement appliquée. Frère Athelstan se prépare à entreprendre un pèlerinage vers la tombe de St Thomas Becket, à Canterbury, en remerciement pour la protection dont a bénéficié sa congrégation pendant la violente rébellion.
Mais les préparatifs sont interrompus quand Athelstan est convoqué dans une modeste demeure de Cheapside, où a eu lieu un violent triple meurtre. L'une des victimes était le chef de la Chancellerie secrète de Jean de Gand. Serait-ce là un acte de vengeance des Upright Men, ces rebelles qui ont survécu à la Grande Révolte ?
Au même moment, Athelstan reçoit des messages menaçants d'un assassin se faisant appeler Azrael, l'Ange de la Mort. Qui est-il et pourquoi viserait-il un frère inoffensif ? Le pèlerinage d'Athelstan pourrait-il le mener dans un piège mortel ?Pèlerinage mortel [texte imprimé] / Paul DOHERTY (1946-....), Auteur ; Christiane POUSSIER, Traducteur ; Nelly MARKOVIC, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 2018 . - 353 p. ; 18 cm. - (10/18. Grands détectives; 5396) .
ISBN : 978-2-264-07227-6 : 9.70 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Qui est Azrael, ce mystérieux assassin, aussi appelé "l'ange noir", qui menace Athelstan ?
La Grande Révolte a été écrasée et la paix du Roi impitoyablement appliquée. Frère Athelstan se prépare à entreprendre un pèlerinage vers la tombe de St Thomas Becket, à Canterbury, en remerciement pour la protection dont a bénéficié sa congrégation pendant la violente rébellion.
Mais les préparatifs sont interrompus quand Athelstan est convoqué dans une modeste demeure de Cheapside, où a eu lieu un violent triple meurtre. L'une des victimes était le chef de la Chancellerie secrète de Jean de Gand. Serait-ce là un acte de vengeance des Upright Men, ces rebelles qui ont survécu à la Grande Révolte ?
Au même moment, Athelstan reçoit des messages menaçants d'un assassin se faisant appeler Azrael, l'Ange de la Mort. Qui est-il et pourquoi viserait-il un frère inoffensif ? Le pèlerinage d'Athelstan pourrait-il le mener dans un piège mortel ?Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000039011 8-3 DOH Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Petit frère (le) : Type de document : texte imprimé Auteurs : Manuel VAZQUEZ MONTALBAN, Auteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 1998 Collection : 10/18 Sous-collection : Grands détectives num. 3265 Importance : 207 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-264-03027-5 Prix : 287.00 FB Note générale : trad. de l'espagnol par Alain Petre Titre original : "El hermano pequeno" Langues : Français (fre) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Petit frère (le) : [texte imprimé] / Manuel VAZQUEZ MONTALBAN, Auteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 1998 . - 207 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (10/18. Grands détectives; 3265) .
ISBN : 2-264-03027-5 : 287.00 FB
trad. de l'espagnol par Alain Petre Titre original : "El hermano pequeno"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité J000003831 8-3 MON Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Le reine de l'ombre Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul DOHERTY (1946-....), Auteur ; Christiane POUSSIER, Traducteur ; Nelly MARKOVIC, Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 2019 Collection : 10/18 Sous-collection : Grands détectives Importance : 304 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-07525-3 Prix : 16,15 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Meurtres et intrigues pendant la guerre des Deux-Roses.
Le premier volet d'une nouvelle série de romans historiques mettant en vedette Margaret Beaufort, mère du roi Henri VII et matriarche de la dynastie des Tudor.
Mai 1471. La guerre des Deux Roses atteint sa sanglante apogée. Edward d'York revendique le trône d'Angleterre, et ses partisans s'en prennent à tous ceux qui soutiennent la cause des Lancastre. Margaret Beaufort, comtesse de Richmond et mère d'Henry Tudor, dernier espoir de la maison de Lancastre, est entourée d'ennemis mortels, et sa position est pour le moins précaire.
Déterminée à protéger son fils à tout prix, et, si possible à l'assoir sur le trône, elle ne peut compter que sur Christopher Urswicke, un clerc qui réfléchit aussi brillamment qu'il manie la dague. Et Urswicke devra mobiliser toutes ses ressources pour enquêter sur des meurtres qui pourraient bien compromettre sa maîtresse, et pour intriguer dans un monde dangereux et violent où tout le monde joue double-jeu, et dont le pouvoir, et la mort, semblent les seules issues...Le reine de l'ombre [texte imprimé] / Paul DOHERTY (1946-....), Auteur ; Christiane POUSSIER, Traducteur ; Nelly MARKOVIC, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 2019 . - 304 p. ; 20 cm. - (10/18. Grands détectives) .
ISBN : 978-2-264-07525-3 : 16,15 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Meurtres et intrigues pendant la guerre des Deux-Roses.
Le premier volet d'une nouvelle série de romans historiques mettant en vedette Margaret Beaufort, mère du roi Henri VII et matriarche de la dynastie des Tudor.
Mai 1471. La guerre des Deux Roses atteint sa sanglante apogée. Edward d'York revendique le trône d'Angleterre, et ses partisans s'en prennent à tous ceux qui soutiennent la cause des Lancastre. Margaret Beaufort, comtesse de Richmond et mère d'Henry Tudor, dernier espoir de la maison de Lancastre, est entourée d'ennemis mortels, et sa position est pour le moins précaire.
Déterminée à protéger son fils à tout prix, et, si possible à l'assoir sur le trône, elle ne peut compter que sur Christopher Urswicke, un clerc qui réfléchit aussi brillamment qu'il manie la dague. Et Urswicke devra mobiliser toutes ses ressources pour enquêter sur des meurtres qui pourraient bien compromettre sa maîtresse, et pour intriguer dans un monde dangereux et violent où tout le monde joue double-jeu, et dont le pouvoir, et la mort, semblent les seules issues...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000039033 8-3 DOH Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Du sang sur Rome : Type de document : texte imprimé Auteurs : Steven SAYLOR (1956-....), Auteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 1997 Collection : 10/18 Sous-collection : Grands détectives num. 2996 Importance : 381 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-02714-6 Prix : 8.50 E Note générale : Trad. de l'américain par Juliette Hoffenberg et André Dommergues Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Du sang sur Rome : [texte imprimé] / Steven SAYLOR (1956-....), Auteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 1997 . - 381 p.. - (10/18. Grands détectives; 2996) .
ISBN : 978-2-264-02714-6 : 8.50 E
Trad. de l'américain par Juliette Hoffenberg et André Dommergues
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000120025 8-3 SAY Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible
Titre : La torche ardente Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul DOHERTY (1946-....), Auteur ; Christiane POUSSIER, Traducteur ; Nelly MARKOVIC, Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 2015 Collection : 10/18 Sous-collection : Grands détectives num. 4937 Importance : 354 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-06471-4 Prix : 9.70 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Au coeur de l'hiver 1381, le Régent de Londres charge frère Athelstan de faire le jour sur le massacre de ses collecteurs d'impôts dans l'auberge de la Torche Ardente
Londres, février 1381. La capitale est immobilisée sous l'emprise d'un des hivers les plus durs de son histoire. Les impôts toujours croissants exigés par le Régent, Jean de Gaunt, suscitent de plus en plus de ressentiment de la part des citadins défavorisés. Jusqu'à ce que le mécontentement dégénère en un massacre sanglant... Dans une somptueuse taverne de Southwark, La Torche ardente, neuf personnes, dont les collecteurs d'impôts de Gaunt, leur escorte militaire et les prostituées chargées de les divertir, sont brutalement assassinés. Le Régent, furieux, ordonne à frère Athelstan de faire le jour sur cette affaire. Car non seulement le coffre aux trésors de Gaunt a été volé, mais il a des raisons de croire qu'un espion français s'est infiltré parmi eux. Et on rapporte aussi la présence à Londres d'un assassin professionnel, Beowulf, qui a juré vengeance contre Gaunt et ses sbires...La torche ardente [texte imprimé] / Paul DOHERTY (1946-....), Auteur ; Christiane POUSSIER, Traducteur ; Nelly MARKOVIC, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 2015 . - 354 p. ; 18 cm. - (10/18. Grands détectives; 4937) .
ISBN : 978-2-264-06471-4 : 9.70 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Au coeur de l'hiver 1381, le Régent de Londres charge frère Athelstan de faire le jour sur le massacre de ses collecteurs d'impôts dans l'auberge de la Torche Ardente
Londres, février 1381. La capitale est immobilisée sous l'emprise d'un des hivers les plus durs de son histoire. Les impôts toujours croissants exigés par le Régent, Jean de Gaunt, suscitent de plus en plus de ressentiment de la part des citadins défavorisés. Jusqu'à ce que le mécontentement dégénère en un massacre sanglant... Dans une somptueuse taverne de Southwark, La Torche ardente, neuf personnes, dont les collecteurs d'impôts de Gaunt, leur escorte militaire et les prostituées chargées de les divertir, sont brutalement assassinés. Le Régent, furieux, ordonne à frère Athelstan de faire le jour sur cette affaire. Car non seulement le coffre aux trésors de Gaunt a été volé, mais il a des raisons de croire qu'un espion français s'est infiltré parmi eux. Et on rapporte aussi la présence à Londres d'un assassin professionnel, Beowulf, qui a juré vengeance contre Gaunt et ses sbires...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000039015 8-3 DOH Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible Permalink