Détail de l'éditeur
Documents disponibles chez cet éditeur (76)
Ethnologie de la porte / Pascal DIBIE
Titre : Ethnologie de la porte : des passages et des seuils Type de document : texte imprimé Auteurs : Pascal DIBIE (1949-....), Auteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : 2012 Collection : Traversées Importance : DL 2012 Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86424-841-5 Prix : 22,00 € Note générale : Bibliogr. p.403-418 Langues : Français (fre) Catégories : Espaces de transition (architecture)
Logement
Portes -- AnthropologieMots-clés : Ethnologie Anthropologie Coutume Logement Architecture Porte Index. décimale : 39 Ethnologie. Ethnographie. Coutumes. Traditions. Folklore. Résumé : La porte ! Combien de fois ne l'avons-nous pas dit ou entendu et combien de fois la passons-nous par jour ? Savons-nous vraiment ce qu'est une porte et jusqu'où elle nous mène ? Tout le monde s'accordera pour reconnaître que dans sa définition même elle implique l'existence d'un "dehors" et d'un "dedans", du bien-être et du danger, et que toute porte utilisée déclenche une philosophie du monde. Depuis les Magdaléniens nous n'avons cessé de la réinventer et de l'utiliser pour des causes différentes au point que l'on peut se demander quelle folie nous a pris pour rendre cette barrière à la fois si simple et si complexe. Les portes c'est aussi l'incroyable étiquette de la Cour, les octrois, les frontières, tout ce qui nous empêche et nous régule, sans compter les hommes qui les tiennent : Suisses, portiers, concierges, domestiques, mais aussi le décorum, les pompes mortuaires et les terribles portes de prison. Aujourd'hui fini les gonds, et à nos portes rivalisent désormais codes et cambrioles. Par leur essence même, les portes expriment les cultures : en Afrique les Jnouns font concurrence à Eshou et les serrures dogons reflètent encore l'âme de leurs maîtres, la Chine oriente toujours ses portes en s'occupant du Ciel alors que le Japon les construit en papier. En Océanie ce sont les tabous qui les gardent pendant qu'en Amérique au-delà des malocas, des tipis et des iglous, elles sont devenues héroïnes de feuilletons télévisés.
Dans cet ouvrage savant où le terrain et l'humour le disputent au livresque, où l'auteur fait, avec brio, part égale à l'écriture, à l'histoire et à l'ethnologie, les portes, les passages et les seuils apparaissent autant incontournables qu'inexorables dans notre vie de tous les jours.Ethnologie de la porte : des passages et des seuils [texte imprimé] / Pascal DIBIE (1949-....), Auteur . - Paris : Métailié, 2012 . - DL 2012 : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Traversées) .
ISBN : 978-2-86424-841-5 : 22,00 €
Bibliogr. p.403-418
Langues : Français (fre)
Catégories : Espaces de transition (architecture)
Logement
Portes -- AnthropologieMots-clés : Ethnologie Anthropologie Coutume Logement Architecture Porte Index. décimale : 39 Ethnologie. Ethnographie. Coutumes. Traditions. Folklore. Résumé : La porte ! Combien de fois ne l'avons-nous pas dit ou entendu et combien de fois la passons-nous par jour ? Savons-nous vraiment ce qu'est une porte et jusqu'où elle nous mène ? Tout le monde s'accordera pour reconnaître que dans sa définition même elle implique l'existence d'un "dehors" et d'un "dedans", du bien-être et du danger, et que toute porte utilisée déclenche une philosophie du monde. Depuis les Magdaléniens nous n'avons cessé de la réinventer et de l'utiliser pour des causes différentes au point que l'on peut se demander quelle folie nous a pris pour rendre cette barrière à la fois si simple et si complexe. Les portes c'est aussi l'incroyable étiquette de la Cour, les octrois, les frontières, tout ce qui nous empêche et nous régule, sans compter les hommes qui les tiennent : Suisses, portiers, concierges, domestiques, mais aussi le décorum, les pompes mortuaires et les terribles portes de prison. Aujourd'hui fini les gonds, et à nos portes rivalisent désormais codes et cambrioles. Par leur essence même, les portes expriment les cultures : en Afrique les Jnouns font concurrence à Eshou et les serrures dogons reflètent encore l'âme de leurs maîtres, la Chine oriente toujours ses portes en s'occupant du Ciel alors que le Japon les construit en papier. En Océanie ce sont les tabous qui les gardent pendant qu'en Amérique au-delà des malocas, des tipis et des iglous, elles sont devenues héroïnes de feuilletons télévisés.
Dans cet ouvrage savant où le terrain et l'humour le disputent au livresque, où l'auteur fait, avec brio, part égale à l'écriture, à l'histoire et à l'ethnologie, les portes, les passages et les seuils apparaissent autant incontournables qu'inexorables dans notre vie de tous les jours.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000025133 39 Livre documentaire Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible L'étrange mémoire de Rosa Masur / Vladimir VERTLIB
Titre : L'étrange mémoire de Rosa Masur Type de document : texte imprimé Auteurs : Vladimir VERTLIB (1966-....), Auteur ; Carole FILY, Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : DL 2016 Collection : Bibliothèque allemande Importance : 410 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-0172-6 Prix : 22 € Note générale : Trad. de : "Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830(436)-3 Roman autrichien traduit de la langue allemande. Résumé : Pour son sept cent cinquantième anniversaire, la petite ville de Gigricht en Allemagne décide de favoriser l'intégration des étrangers : 5 000 marks sont offerts à ceux d'entre eux qui auraient quelque chose d'intéressant à raconter. Rosa Masur, quatre-vingt-douze ans, vieille Juive russe à qui on ne la fait pas et dotée d'un sens de l'humour à toute épreuve, se porte candidate. Elle a une anecdote. L'anecdote du siècle. Ce siècle, justement, elle l'a vécu de bout en bout, avec tous ses coups bas, ses tressaillements, ses révolutions, ses guerres mondiales, ses drames, ses tragédies. Petite Juive dans un village biélorusse où les pogroms ne sont jamais loin, jeune fille émancipée dans la Leningrad des années 1920, ouvrière dans une usine textile par moins 20 degrés (à moins 25 le travail en extérieur est interdit), puis employée comme traductrice de l'allemand, directrice de "colonie de vacances" sous les bombes allemandes de l'été 1941... Pendant l'interminable siège de la ville, mère de deux enfants, elle en est réduite à faire du bouillon avec la colle du papier peint, alors que ses voisins dévorent leur canari, ou pire ; après la guerre elle doit batailler avec les pires bureaucrates pour que son fils puisse étudier, l'antisémitisme étant entre-temps revenu à la mode. Sorcières, apparatchiks, soldats, cannibales, passeurs, commères, tous les personnages du XXe siècle défilent dans une épopée terriblement vivante, menée tambour battant par une femme extraordinaire, drôle, intelligente, et qui n'a pas froid aux yeux. Même face à Staline. Vladimir Vertlib écrit là un grand roman russe, énergique, fascinant, qui vous entraîne à sa suite aussi sûrement que le cours de l'Histoire.
L'étrange mémoire de Rosa Masur [texte imprimé] / Vladimir VERTLIB (1966-....), Auteur ; Carole FILY, Traducteur . - Paris : Métailié, DL 2016 . - 410 p. : couv. ill. ; 22 cm. - (Bibliothèque allemande) .
ISBN : 979-10-226-0172-6 : 22 €
Trad. de : "Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830(436)-3 Roman autrichien traduit de la langue allemande. Résumé : Pour son sept cent cinquantième anniversaire, la petite ville de Gigricht en Allemagne décide de favoriser l'intégration des étrangers : 5 000 marks sont offerts à ceux d'entre eux qui auraient quelque chose d'intéressant à raconter. Rosa Masur, quatre-vingt-douze ans, vieille Juive russe à qui on ne la fait pas et dotée d'un sens de l'humour à toute épreuve, se porte candidate. Elle a une anecdote. L'anecdote du siècle. Ce siècle, justement, elle l'a vécu de bout en bout, avec tous ses coups bas, ses tressaillements, ses révolutions, ses guerres mondiales, ses drames, ses tragédies. Petite Juive dans un village biélorusse où les pogroms ne sont jamais loin, jeune fille émancipée dans la Leningrad des années 1920, ouvrière dans une usine textile par moins 20 degrés (à moins 25 le travail en extérieur est interdit), puis employée comme traductrice de l'allemand, directrice de "colonie de vacances" sous les bombes allemandes de l'été 1941... Pendant l'interminable siège de la ville, mère de deux enfants, elle en est réduite à faire du bouillon avec la colle du papier peint, alors que ses voisins dévorent leur canari, ou pire ; après la guerre elle doit batailler avec les pires bureaucrates pour que son fils puisse étudier, l'antisémitisme étant entre-temps revenu à la mode. Sorcières, apparatchiks, soldats, cannibales, passeurs, commères, tous les personnages du XXe siècle défilent dans une épopée terriblement vivante, menée tambour battant par une femme extraordinaire, drôle, intelligente, et qui n'a pas froid aux yeux. Même face à Staline. Vladimir Vertlib écrit là un grand roman russe, énergique, fascinant, qui vous entraîne à sa suite aussi sûrement que le cours de l'Histoire.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000061984 8-3 VER Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible Les guenons / Bruce L. (Belge) MAYENCE
Titre : Les guenons Type de document : texte imprimé Auteurs : Bruce L. (Belge) MAYENCE (1956-....), Auteur belge Editeur : Paris : Métailié Année de publication : 1995 Collection : Troubles Importance : 142 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86424-192-8 Langues : Français (fre) Catégories : Ecrivains belges de langue française -- 20e siècle Mots-clés : SEXE EROTIQUE Index. décimale : 840(493)-3 Roman belge de langue française Les guenons [texte imprimé] / Bruce L. (Belge) MAYENCE (1956-....), Auteur belge . - Paris : Métailié, 1995 . - 142 p. : couv. ill. ; 22 cm. - (Troubles) .
ISBN : 978-2-86424-192-8
Langues : Français (fre)
Catégories : Ecrivains belges de langue française -- 20e siècle Mots-clés : SEXE EROTIQUE Index. décimale : 840(493)-3 Roman belge de langue française Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité B000002102 8-3 MAY Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Fonds belge Document en bon état Disponible Histoire d'une baleine blanche / Luis SEPÚLVEDA
Titre : Histoire d'une baleine blanche Type de document : texte imprimé Auteurs : Luis SEPÚLVEDA (1949-2020), Auteur ; METAILIE, Anne Marie, Traducteur ; Joëlle JOLIVET (1965-....), Illustrateur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : 2019 Importance : 116 p. Présentation : couv. ill., ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-0901-2 Prix : 12,00€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 860(83)-3 Roman traduit de la langue espagnole du Chili. Résumé : Au large de la Patagonie une baleine blanche est chargée de protéger les morts mapuches puis, lorsque la fin des temps sera venue, de guider toutes les âmes au-delà de l'horizon. Tout est prévu et écrit dans le temps des mythologies. Cependant l'homme vit dans un monde où tout bouge et, au xixesiècle, la chasse à la baleine se développe. La baleine blanche va devoir défendre son monde immobile contre ces prédateurs, en particulier le baleinier Essex du capitaine Achab. Elle va livrer une guerre sans merci aux baleiniers et devenir un grand mythe de la littérature.
Luis Sepúlveda nous raconte cette histoire du point de vue de la baleine blanche qui nous explique comment elle vit et s'intègre dans l'ordre du monde, ce qu'elle découvre des hommes, sa mission secrète, puis sa guerre et les mystères qu'elle protège. Enfin, c'est la mer qui nous parle.
Un texte beau et fort, avec un souffle épique. Du grand Sepúlveda.
Les images superbes de Joëlle Jolivet magnifient cette histoire.Histoire d'une baleine blanche [texte imprimé] / Luis SEPÚLVEDA (1949-2020), Auteur ; METAILIE, Anne Marie, Traducteur ; Joëlle JOLIVET (1965-....), Illustrateur . - Paris : Métailié, 2019 . - 116 p. : couv. ill., ill. ; 22 cm.
ISBN : 979-10-226-0901-2 : 12,00€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 860(83)-3 Roman traduit de la langue espagnole du Chili. Résumé : Au large de la Patagonie une baleine blanche est chargée de protéger les morts mapuches puis, lorsque la fin des temps sera venue, de guider toutes les âmes au-delà de l'horizon. Tout est prévu et écrit dans le temps des mythologies. Cependant l'homme vit dans un monde où tout bouge et, au xixesiècle, la chasse à la baleine se développe. La baleine blanche va devoir défendre son monde immobile contre ces prédateurs, en particulier le baleinier Essex du capitaine Achab. Elle va livrer une guerre sans merci aux baleiniers et devenir un grand mythe de la littérature.
Luis Sepúlveda nous raconte cette histoire du point de vue de la baleine blanche qui nous explique comment elle vit et s'intègre dans l'ordre du monde, ce qu'elle découvre des hommes, sa mission secrète, puis sa guerre et les mystères qu'elle protège. Enfin, c'est la mer qui nous parle.
Un texte beau et fort, avec un souffle épique. Du grand Sepúlveda.
Les images superbes de Joëlle Jolivet magnifient cette histoire.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000094494 8-3 SEP Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible Histoire du chat et de la souris qui devinrent amis / Luis SEPÚLVEDA
Titre : Histoire du chat et de la souris qui devinrent amis Type de document : texte imprimé Auteurs : Luis SEPÚLVEDA (1949-2020), Auteur ; Joëlle JOLIVET (1965-....), Illustrateur ; Bertille HAUSBERG, Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : DL 2015 Collection : Suites Importance : 78 p. Présentation : couv. ill. NB, ill. NB Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-0416-1 Prix : 7 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 860(8)-3 Roman traduit de la langue espagnole d'Amérique du Sud. Résumé : Max est l'humain de Mix et Mix est le chat de Max. Ils grandissent ensemble, ils sont amis pour de vrai. Lorsque Max part faire ses études, il emmène son chat bien-aimé. Max est souvent absent et Mix, devenu vieux et aveugle, passe de longues journées solitaires.
Un jour un bruit suspect lui révèle la présence d'une souris mexicaine très sympathique, qu'il baptise Mex. La souris bavarde et trouillarde, raconte le monde à Mix, qui l'emmène en balade et lui donne un coup de main quand il faut atteindre la dernière étagère du placard.
Ils sont très différents mais entre le chat rêveur et la souris gourmande et volubile naît une amitié comme sait si bien les raconter Luis Sepúlveda.Histoire du chat et de la souris qui devinrent amis [texte imprimé] / Luis SEPÚLVEDA (1949-2020), Auteur ; Joëlle JOLIVET (1965-....), Illustrateur ; Bertille HAUSBERG, Traducteur . - Paris : Métailié, DL 2015 . - 78 p. : couv. ill. NB, ill. NB ; 19 cm. - (Suites) .
ISBN : 979-10-226-0416-1 : 7 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 860(8)-3 Roman traduit de la langue espagnole d'Amérique du Sud. Résumé : Max est l'humain de Mix et Mix est le chat de Max. Ils grandissent ensemble, ils sont amis pour de vrai. Lorsque Max part faire ses études, il emmène son chat bien-aimé. Max est souvent absent et Mix, devenu vieux et aveugle, passe de longues journées solitaires.
Un jour un bruit suspect lui révèle la présence d'une souris mexicaine très sympathique, qu'il baptise Mex. La souris bavarde et trouillarde, raconte le monde à Mix, qui l'emmène en balade et lui donne un coup de main quand il faut atteindre la dernière étagère du placard.
Ils sont très différents mais entre le chat rêveur et la souris gourmande et volubile naît une amitié comme sait si bien les raconter Luis Sepúlveda.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000077034 8-3 SEP Livre de fiction Trixhes Jeunesse Document en bon état Disponible Histoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à voler / Luis SEPÚLVEDA
PermalinkHistoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à voler / Luis SEPÚLVEDA
PermalinkHistoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à voler / Luis SEPÚLVEDA
PermalinkHistoires d'ici et d'ailleurs / Luis SEPÚLVEDA
PermalinkL'homme qui aimait les chiens / Leonardo PADURA
Permalink