Détail de l'éditeur
Documents disponibles chez cet éditeur (76)


Titre de série : Erlendur Sveinsson, 2 Titre : Les roses de la nuit Type de document : texte imprimé Auteurs : ARNALDUR INDRIDASON (1961-....), Auteur ; Eric BOURY (1967-....), Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : DL 2019 Collection : Bibliothèque nordique Importance : 247 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-0886-2 Prix : 21,00 € Note générale : Trad. de : "Daudarósir" Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Mots-clés : Policier Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé :
La vengeance des victimes.
Elle est condamnée, il l'aime, elle l'entraîne dans sa vengeance mortelle.
A la sortie d'un bal, un couple pressé se réfugie dans le vieux cimetière, mais au cours de leurs ébats la jeune femme voit un cadavre sur une tombe et aperçoit une silhouette qui s'éloigne. Elle appelle la police tandis que son compagnon, lui, file en vitesse. Le commissaire Erlendur et son adjoint Sigurdur Oli arrivent sur les lieux pour découvrir la très jeune morte abandonnée sur la tombe fleurie d'un grand homme politique originaire des fjords de l'Ouest.
La victime a 16 ans, personne ne la connaît, elle se droguait. Erlendur questionne sa fille Eva Lind, qui connaît bien les milieux de la drogue pour en dépendre. Elle lui fournit des informations précieuses et gênantes à entendre pour un père. Il s'intéresse aussi à la tombe du héros national et va dans les fjords de l'Ouest où il découvre une amitié enfantine et une situation sociale alarmante. La vente des droits de pêche a créé un grand chômage et une émigration intérieure massive vers Reykjavík, dont les alentours se couvrent d'immeubles modernes pour loger les nouveaux arrivants. Sigurdur Oli, lui, s'intéresse plutôt à la jeune femme qui les a appelés.
Le parrain de la drogue, vieux rocker américanisé et proxénète, est enlevé au moment où la police révèle ses relations avec un promoteur immobilier amateur de très jeunes femmes. Pendant ce temps, contre toute déontologie, Sigurdur Oli tombe amoureux de son témoin.
Avec son duo d'enquêteur emblématique et classique, Erlendur, le râleur amoureux de l'Islande, et Sigurdur Oli, le jeune policier formé aux États-Unis, Indridason construit ses personnages et nous révèle leur passé, tout en développant une enquête impeccable dans laquelle on perçoit déjà ce qui fait l'originalité de ses romans : une grande tendresse pour ses personnages et une économie de l'intrigue exceptionnelle.
Erlendur Sveinsson, 2. Les roses de la nuit [texte imprimé] / ARNALDUR INDRIDASON (1961-....), Auteur ; Eric BOURY (1967-....), Traducteur . - Paris : Métailié, DL 2019 . - 247 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Bibliothèque nordique) .
ISBN : 979-10-226-0886-2 : 21,00 €
Trad. de : "Daudarósir"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Mots-clés : Policier Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé :
La vengeance des victimes.
Elle est condamnée, il l'aime, elle l'entraîne dans sa vengeance mortelle.
A la sortie d'un bal, un couple pressé se réfugie dans le vieux cimetière, mais au cours de leurs ébats la jeune femme voit un cadavre sur une tombe et aperçoit une silhouette qui s'éloigne. Elle appelle la police tandis que son compagnon, lui, file en vitesse. Le commissaire Erlendur et son adjoint Sigurdur Oli arrivent sur les lieux pour découvrir la très jeune morte abandonnée sur la tombe fleurie d'un grand homme politique originaire des fjords de l'Ouest.
La victime a 16 ans, personne ne la connaît, elle se droguait. Erlendur questionne sa fille Eva Lind, qui connaît bien les milieux de la drogue pour en dépendre. Elle lui fournit des informations précieuses et gênantes à entendre pour un père. Il s'intéresse aussi à la tombe du héros national et va dans les fjords de l'Ouest où il découvre une amitié enfantine et une situation sociale alarmante. La vente des droits de pêche a créé un grand chômage et une émigration intérieure massive vers Reykjavík, dont les alentours se couvrent d'immeubles modernes pour loger les nouveaux arrivants. Sigurdur Oli, lui, s'intéresse plutôt à la jeune femme qui les a appelés.
Le parrain de la drogue, vieux rocker américanisé et proxénète, est enlevé au moment où la police révèle ses relations avec un promoteur immobilier amateur de très jeunes femmes. Pendant ce temps, contre toute déontologie, Sigurdur Oli tombe amoureux de son témoin.
Avec son duo d'enquêteur emblématique et classique, Erlendur, le râleur amoureux de l'Islande, et Sigurdur Oli, le jeune policier formé aux États-Unis, Indridason construit ses personnages et nous révèle leur passé, tout en développant une enquête impeccable dans laquelle on perçoit déjà ce qui fait l'originalité de ses romans : une grande tendresse pour ses personnages et une économie de l'intrigue exceptionnelle.
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000118238 8-3 ARN Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 410000087286 8-3 ARN Livre de fiction Etudiant Thriller Document en bon état Disponible 410000075303 8-3 ARN ERL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000050162 8-3 ARN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Alba nera Type de document : texte imprimé Auteurs : Giancarlo De CATALDO, Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : DL 2022 Collection : Métailié Noir Importance : 268 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-1188-6 Prix : 19,00 € Note générale : Trad. de : "Alba nera" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Alba, le Blond et Docteur Sax : le trio se reforme après la découverte, dix ans après, d'un meurtre semblable à celui qu’ils avaient échoué à résoudre ensemble.
La deuxième victime est aussi ligotée selon l’art japonais du shibari. Alba, la femme puissante, fille de bonne famille, tireuse émérite, profileuse formée au FBI, souffre d’un trouble de la personnalité qu’elle nomme sa Triade obscure, mélange de narcissisme, de sociopathie et d’habileté manipulatrice. Un trouble qui peut inspirer les pires criminels ou porter les vainqueurs jusqu’au sommet de la pyramide.
Néanmoins un esprit lucide peut tenir compte de toutes les variables. C’est ainsi que lorsque le meurtrier que tous croyaient mort frappe à nouveau, Alba doit affronter les secrets du passé.
Surtout que resurgissent aussi le Blond, l’homme tourmenté et droit qui a été son compagnon et l’aime toujours, et le Docteur Sax, membre des Services et saxophoniste de jazz, bien marié à la fille de son chef, le général. Et prêt à beaucoup de choses pour faire oublier ses origines modestes.
C’est à Alba que reviendra la mission de les tirer du piège qu’est devenue Rome tombée sous la loi du plus fort et tenue par des forbans.
De Cataldo explore en apnée l’abysse du présent, le cauchemar collectif infesté d’homme qui haïssent les femmes, de tortionnaires sadiques et de marchands de chair humaine, de puissants qui veulent que rien ne change et de nouveaux patrons modernes.
Nous retrouvons ici la Rome de Suburra. Le juge De Cataldo est un grand maître du récit. Ici, il va droit à l’essentiel de l’intrigue et des personnages.Alba nera [texte imprimé] / Giancarlo De CATALDO, Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur . - Paris : Métailié, DL 2022 . - 268 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Métailié Noir) .
ISBN : 979-10-226-1188-6 : 19,00 €
Trad. de : "Alba nera"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Alba, le Blond et Docteur Sax : le trio se reforme après la découverte, dix ans après, d'un meurtre semblable à celui qu’ils avaient échoué à résoudre ensemble.
La deuxième victime est aussi ligotée selon l’art japonais du shibari. Alba, la femme puissante, fille de bonne famille, tireuse émérite, profileuse formée au FBI, souffre d’un trouble de la personnalité qu’elle nomme sa Triade obscure, mélange de narcissisme, de sociopathie et d’habileté manipulatrice. Un trouble qui peut inspirer les pires criminels ou porter les vainqueurs jusqu’au sommet de la pyramide.
Néanmoins un esprit lucide peut tenir compte de toutes les variables. C’est ainsi que lorsque le meurtrier que tous croyaient mort frappe à nouveau, Alba doit affronter les secrets du passé.
Surtout que resurgissent aussi le Blond, l’homme tourmenté et droit qui a été son compagnon et l’aime toujours, et le Docteur Sax, membre des Services et saxophoniste de jazz, bien marié à la fille de son chef, le général. Et prêt à beaucoup de choses pour faire oublier ses origines modestes.
C’est à Alba que reviendra la mission de les tirer du piège qu’est devenue Rome tombée sous la loi du plus fort et tenue par des forbans.
De Cataldo explore en apnée l’abysse du présent, le cauchemar collectif infesté d’homme qui haïssent les femmes, de tortionnaires sadiques et de marchands de chair humaine, de puissants qui veulent que rien ne change et de nouveaux patrons modernes.
Nous retrouvons ici la Rome de Suburra. Le juge De Cataldo est un grand maître du récit. Ici, il va droit à l’essentiel de l’intrigue et des personnages.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000092851 8-3 CAT Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : L'ange déchu Type de document : texte imprimé Auteurs : Christopher BROOKMYRE (1968-....), Auteur ; Céline SCHWALLER, Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : DL 2021 Collection : Métailié Noir Importance : 374 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-1116-9 Prix : 22,00 € Note générale : Trad. de : "Fallen angel" Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(411)-3 Roman écossais traduit de langue anglaise Résumé :
Toute la famille Temple se retrouve dans la maison de vacances au Portugal après la mort du père, un professeur de psychologie reconnu pour sa méthode de discréditation des théories complotistes. Pour Amanda, la nouvelle nounou des voisins, ils semblent tout avoir : la mère a été une actrice célèbre, les trois enfants sont des adultes comblés. Mais la perfection n'existe pas, et moins encore en famille. Leur passé commun les met en face des comptes à régler. Seize ans auparavant, la petite Niamh Temple est morte dans cette maison.Amanda commence à penser que l'un des membres de la famille cache quelque chose d'inavouable... et avoir des soupçons peut s'avérer dangereux. Une intrigue psychologique tendue et palpitante, où Même les twists ont des twists.Avec un talent hors pair, l'auteur nous mène de chausse-trapes en impasses jusqu'au bout. Un roman qui montre la séduction des théories du complot et à quel point les pires mensonges sont ceux que l'on se raconte à soi-même. Un thriller familial étouffant, surprenant et subtil qui vous fera réfléchir à deux fois avant de partir en vacances avec une famille élargie.
L'ange déchu [texte imprimé] / Christopher BROOKMYRE (1968-....), Auteur ; Céline SCHWALLER, Traducteur . - Paris : Métailié, DL 2021 . - 374 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Métailié Noir) .
ISBN : 979-10-226-1116-9 : 22,00 €
Trad. de : "Fallen angel"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(411)-3 Roman écossais traduit de langue anglaise Résumé :
Toute la famille Temple se retrouve dans la maison de vacances au Portugal après la mort du père, un professeur de psychologie reconnu pour sa méthode de discréditation des théories complotistes. Pour Amanda, la nouvelle nounou des voisins, ils semblent tout avoir : la mère a été une actrice célèbre, les trois enfants sont des adultes comblés. Mais la perfection n'existe pas, et moins encore en famille. Leur passé commun les met en face des comptes à régler. Seize ans auparavant, la petite Niamh Temple est morte dans cette maison.Amanda commence à penser que l'un des membres de la famille cache quelque chose d'inavouable... et avoir des soupçons peut s'avérer dangereux. Une intrigue psychologique tendue et palpitante, où Même les twists ont des twists.Avec un talent hors pair, l'auteur nous mène de chausse-trapes en impasses jusqu'au bout. Un roman qui montre la séduction des théories du complot et à quel point les pires mensonges sont ceux que l'on se raconte à soi-même. Un thriller familial étouffant, surprenant et subtil qui vous fera réfléchir à deux fois avant de partir en vacances avec une famille élargie.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000087257 8-3 BRO Livre de fiction Etudiant Thriller Document en bon état Disponible 410000099734 8-3 BRO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Bestiaire Type de document : texte imprimé Auteurs : Luis SEPÚLVEDA (1949-2020), Auteur ; METAILIE, Anne Marie, Traducteur ; Joëlle JOLIVET (1965-....), Dessinateur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : DL 2021 Importance : 506 p. Présentation : ill. NB Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-1074-2 Prix : 25,80€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 860(83)-3 Roman traduit de la langue espagnole du Chili. Résumé :
Un chat grand noir et gros élève une jeune mouette avec l'aide des chats du port de Hambourg; une souris gourmande, volubile et trouillarde aide un vieux chat; un escargot nommé Rebelle entreprend un grand voyage loin du Pays de la Dent-de-Lion; un chien appelé Loyal apprend des Indiens Mapuches le respect de la nature; la baleine blanche, mythique protectrice des eaux de l'île sacrée des Gens de la Mer, nous parle et sa voix nous arrive du fond des temps comme le langage de la mer.
Un grand écrivain généreux nous raconte des aventures pleines d'émotion et de sagesse qui célèbrent les sujets essentiels dans toute vie : l'amitié, le rêve, l'humour, la tendresse, la loyauté, la solidarité, le respect de la nature, les liens entre l'homme et l'animal.Bestiaire [texte imprimé] / Luis SEPÚLVEDA (1949-2020), Auteur ; METAILIE, Anne Marie, Traducteur ; Joëlle JOLIVET (1965-....), Dessinateur . - Paris : Métailié, DL 2021 . - 506 p. : ill. NB ; 22 cm.
ISBN : 979-10-226-1074-2 : 25,80€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 860(83)-3 Roman traduit de la langue espagnole du Chili. Résumé :
Un chat grand noir et gros élève une jeune mouette avec l'aide des chats du port de Hambourg; une souris gourmande, volubile et trouillarde aide un vieux chat; un escargot nommé Rebelle entreprend un grand voyage loin du Pays de la Dent-de-Lion; un chien appelé Loyal apprend des Indiens Mapuches le respect de la nature; la baleine blanche, mythique protectrice des eaux de l'île sacrée des Gens de la Mer, nous parle et sa voix nous arrive du fond des temps comme le langage de la mer.
Un grand écrivain généreux nous raconte des aventures pleines d'émotion et de sagesse qui célèbrent les sujets essentiels dans toute vie : l'amitié, le rêve, l'humour, la tendresse, la loyauté, la solidarité, le respect de la nature, les liens entre l'homme et l'animal.Est accompagné deExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000079858 8-3 SEP Livre de fiction Trixhes Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre : Bettý Type de document : texte imprimé Auteurs : ARNALDUR INDRIDASON (1961-....), Auteur ; Patrick GUELPA (1949-....), Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : 2011 Collection : Métailié Noir Importance : 205 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86424-845-3 Prix : 18,00 € Note générale : Trad. de : "Betty" Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé :
Dans ma cellule je pense à elle, Bettý, si belle, si libre, qui s’avançait vers moi à ce colloque pour
me dire son admiration pour ma conférence. Qui aurait pu lui résister. Ensuite, que s’est-il passé ?
Je n’avais pas envie de ce travail, de cette relation. J'aurais dû voir les signaux de danger. J'aurais
dû comprendre bien plus tôt ce qui se passait. J'aurais dû… J'aurais dû… J'aurais dû…
Maintenant son mari a été assassiné et c’est moi qu’on accuse. La police ne cherche pas d’autre
coupable. Je me remémore toute notre histoire depuis le premier regard et lentement je découvre
comment ma culpabilité est indiscutable, mais je sais que je ne suis pas coupable.
Un roman noir écrit avant la série qui fit connaître le commissaire Erlendur.Bettý [texte imprimé] / ARNALDUR INDRIDASON (1961-....), Auteur ; Patrick GUELPA (1949-....), Traducteur . - Paris : Métailié, 2011 . - 205 p. : couv. ill. ; 22 cm. - (Métailié Noir) .
ISBN : 978-2-86424-845-3 : 18,00 €
Trad. de : "Betty"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé :
Dans ma cellule je pense à elle, Bettý, si belle, si libre, qui s’avançait vers moi à ce colloque pour
me dire son admiration pour ma conférence. Qui aurait pu lui résister. Ensuite, que s’est-il passé ?
Je n’avais pas envie de ce travail, de cette relation. J'aurais dû voir les signaux de danger. J'aurais
dû comprendre bien plus tôt ce qui se passait. J'aurais dû… J'aurais dû… J'aurais dû…
Maintenant son mari a été assassiné et c’est moi qu’on accuse. La police ne cherche pas d’autre
coupable. Je me remémore toute notre histoire depuis le premier regard et lentement je découvre
comment ma culpabilité est indiscutable, mais je sais que je ne suis pas coupable.
Un roman noir écrit avant la série qui fit connaître le commissaire Erlendur.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000046065 8-3 ARN Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink