Détail de l'éditeur
Documents disponibles chez cet éditeur


Titre : 492 : confessions d'un tueur à gages Type de document : texte imprimé Auteurs : Klester CAVALCANTI (1969-....), Auteur ; Hubert TEZENAS (1962-....), Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : DL 2018 Importance : 213 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-0736-0 Prix : 18,00 € Note générale : Trad. de : "O nome da morte" Langues : Français (fre) Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Júlio Santana, bon chasseur et bon tireur dans son Amazonie natale, a appris la profession de tueur à gages à 17 ans avec son oncle qui lui assure que, s'il récite dix Ave Maria et vingt Pater Noster après chaque meurtre, il n'ira pas en enfer. Il note soigneusement sur un cahier d'écolier le nom des victimes, le nom des commanditaires, la date et le lieu du crime, ce qui lui a permis de compter 492 personnes au long de 35 années de carrière.
Júlio raconte ses drames, ses rêves, ses faiblesses. C'est un homme sensible, un bon fils, un mari aimant et un père affectueux. Il a pour commanditaires l'armée, des maris jaloux ou des pères vengeurs, des grands propriétaires terriens qui éliminent des syndicalistes ou des "sans terre'.
Pour la première fois, un reportage raconte, avec un grand talent littéraire, la vie surprenante d'un homme que tout destinait à être un pêcheur comme son père et son grand-père, mais qui est devenu le plus grand tueur professionnel connu au monde.492 : confessions d'un tueur à gages [texte imprimé] / Klester CAVALCANTI (1969-....), Auteur ; Hubert TEZENAS (1962-....), Traducteur . - Paris (Rue des Grands Augustins, 20, 75006) : Métailié, DL 2018 . - 213 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 979-10-226-0736-0 : 18,00 €
Trad. de : "O nome da morte"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Júlio Santana, bon chasseur et bon tireur dans son Amazonie natale, a appris la profession de tueur à gages à 17 ans avec son oncle qui lui assure que, s'il récite dix Ave Maria et vingt Pater Noster après chaque meurtre, il n'ira pas en enfer. Il note soigneusement sur un cahier d'écolier le nom des victimes, le nom des commanditaires, la date et le lieu du crime, ce qui lui a permis de compter 492 personnes au long de 35 années de carrière.
Júlio raconte ses drames, ses rêves, ses faiblesses. C'est un homme sensible, un bon fils, un mari aimant et un père affectueux. Il a pour commanditaires l'armée, des maris jaloux ou des pères vengeurs, des grands propriétaires terriens qui éliminent des syndicalistes ou des "sans terre'.
Pour la première fois, un reportage raconte, avec un grand talent littéraire, la vie surprenante d'un homme que tout destinait à être un pêcheur comme son père et son grand-père, mais qui est devenu le plus grand tueur professionnel connu au monde.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000093901 8-3 CAV Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : L'ange déchu Type de document : texte imprimé Auteurs : Christopher BROOKMYRE (1968-....), Auteur ; Céline SCHWALLER, Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : DL 2021 Collection : Métailié Noir Importance : 374 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-1116-9 Prix : 22,00 € Note générale : Trad. de : "Fallen angel" Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(411)-3 Roman écossais traduit de langue anglaise Résumé :
Toute la famille Temple se retrouve dans la maison de vacances au Portugal après la mort du père, un professeur de psychologie reconnu pour sa méthode de discréditation des théories complotistes. Pour Amanda, la nouvelle nounou des voisins, ils semblent tout avoir : la mère a été une actrice célèbre, les trois enfants sont des adultes comblés. Mais la perfection n'existe pas, et moins encore en famille. Leur passé commun les met en face des comptes à régler. Seize ans auparavant, la petite Niamh Temple est morte dans cette maison.Amanda commence à penser que l'un des membres de la famille cache quelque chose d'inavouable... et avoir des soupçons peut s'avérer dangereux. Une intrigue psychologique tendue et palpitante, où Même les twists ont des twists.Avec un talent hors pair, l'auteur nous mène de chausse-trapes en impasses jusqu'au bout. Un roman qui montre la séduction des théories du complot et à quel point les pires mensonges sont ceux que l'on se raconte à soi-même. Un thriller familial étouffant, surprenant et subtil qui vous fera réfléchir à deux fois avant de partir en vacances avec une famille élargie.
L'ange déchu [texte imprimé] / Christopher BROOKMYRE (1968-....), Auteur ; Céline SCHWALLER, Traducteur . - Paris (Rue des Grands Augustins, 20, 75006) : Métailié, DL 2021 . - 374 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Métailié Noir) .
ISBN : 979-10-226-1116-9 : 22,00 €
Trad. de : "Fallen angel"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(411)-3 Roman écossais traduit de langue anglaise Résumé :
Toute la famille Temple se retrouve dans la maison de vacances au Portugal après la mort du père, un professeur de psychologie reconnu pour sa méthode de discréditation des théories complotistes. Pour Amanda, la nouvelle nounou des voisins, ils semblent tout avoir : la mère a été une actrice célèbre, les trois enfants sont des adultes comblés. Mais la perfection n'existe pas, et moins encore en famille. Leur passé commun les met en face des comptes à régler. Seize ans auparavant, la petite Niamh Temple est morte dans cette maison.Amanda commence à penser que l'un des membres de la famille cache quelque chose d'inavouable... et avoir des soupçons peut s'avérer dangereux. Une intrigue psychologique tendue et palpitante, où Même les twists ont des twists.Avec un talent hors pair, l'auteur nous mène de chausse-trapes en impasses jusqu'au bout. Un roman qui montre la séduction des théories du complot et à quel point les pires mensonges sont ceux que l'on se raconte à soi-même. Un thriller familial étouffant, surprenant et subtil qui vous fera réfléchir à deux fois avant de partir en vacances avec une famille élargie.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000112409 8-3 BRO Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 0000114550 8-3 BRO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 22/07/2022
Titre : Après Type de document : texte imprimé Auteurs : Francine PROSE (1947-...), Auteur ; Cécile NELSON, Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 2013 Autre Editeur : Paris : Métailié Importance : 237 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-108974-5 Prix : 13 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Après qu'une fusillade a fait plusieurs morts dans un lycée voisin, le docteur Willner est envoyé à Central Hight pour y faire régner l'ordre et empêcher un nouveau drame. Fouilles systématiques, instauration d'un code vestimentaire strict, interdiction des téléphones portables et de lectures jugées dangereuses... De l'autorité à l'autoritarisme, il n'y a qu'un pas. Tom Bishop, lui, aurait pu rester un lycéen sans histoire. Mais quand ses camarades en révolte commencent à disparaître, il prend conscience qu'il doit réagir. C'est souvent dans les situations extraordinaires que naissent les héros, même les plus ordinaires...
Après [texte imprimé] / Francine PROSE (1947-...), Auteur ; Cécile NELSON, Traducteur . - Paris (25 boulevard Romain Rolland, 75014) : Seuil : Paris (Rue des Grands Augustins, 20, 75006) : Métailié, 2013 . - 237 p.
ISBN : 978-2-02-108974-5 : 13 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Après qu'une fusillade a fait plusieurs morts dans un lycée voisin, le docteur Willner est envoyé à Central Hight pour y faire régner l'ordre et empêcher un nouveau drame. Fouilles systématiques, instauration d'un code vestimentaire strict, interdiction des téléphones portables et de lectures jugées dangereuses... De l'autorité à l'autoritarisme, il n'y a qu'un pas. Tom Bishop, lui, aurait pu rester un lycéen sans histoire. Mais quand ses camarades en révolte commencent à disparaître, il prend conscience qu'il doit réagir. C'est souvent dans les situations extraordinaires que naissent les héros, même les plus ordinaires...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité O000014108 8-3 PRO Livre de fiction Val Adolescents Document en bon état Disponible
Titre : Bestiaire Type de document : texte imprimé Auteurs : Luis SEPÚLVEDA (1949-2020), Auteur ; METAILIE, Anne Marie, Traducteur ; Joëlle JOLIVET (1965-....), Editeur : Paris : Métailié Année de publication : DL 2021 Importance : 506 p. Présentation : ill. NB Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-1074-2 Prix : 25,80€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 860(83)-3 Roman traduit de la langue espagnole du Chili. Résumé :
Un chat grand noir et gros élève une jeune mouette avec l'aide des chats du port de Hambourg; une souris gourmande, volubile et trouillarde aide un vieux chat; un escargot nommé Rebelle entreprend un grand voyage loin du Pays de la Dent-de-Lion; un chien appelé Loyal apprend des Indiens Mapuches le respect de la nature; la baleine blanche, mythique protectrice des eaux de l'île sacrée des Gens de la Mer, nous parle et sa voix nous arrive du fond des temps comme le langage de la mer.
Un grand écrivain généreux nous raconte des aventures pleines d'émotion et de sagesse qui célèbrent les sujets essentiels dans toute vie : l'amitié, le rêve, l'humour, la tendresse, la loyauté, la solidarité, le respect de la nature, les liens entre l'homme et l'animal.Bestiaire [texte imprimé] / Luis SEPÚLVEDA (1949-2020), Auteur ; METAILIE, Anne Marie, Traducteur ; Joëlle JOLIVET (1965-....), . - Paris (Rue des Grands Augustins, 20, 75006) : Métailié, DL 2021 . - 506 p. : ill. NB ; 22 cm.
ISBN : 979-10-226-1074-2 : 25,80€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 860(83)-3 Roman traduit de la langue espagnole du Chili. Résumé :
Un chat grand noir et gros élève une jeune mouette avec l'aide des chats du port de Hambourg; une souris gourmande, volubile et trouillarde aide un vieux chat; un escargot nommé Rebelle entreprend un grand voyage loin du Pays de la Dent-de-Lion; un chien appelé Loyal apprend des Indiens Mapuches le respect de la nature; la baleine blanche, mythique protectrice des eaux de l'île sacrée des Gens de la Mer, nous parle et sa voix nous arrive du fond des temps comme le langage de la mer.
Un grand écrivain généreux nous raconte des aventures pleines d'émotion et de sagesse qui célèbrent les sujets essentiels dans toute vie : l'amitié, le rêve, l'humour, la tendresse, la loyauté, la solidarité, le respect de la nature, les liens entre l'homme et l'animal.Est accompagné deExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000105256 8-3 SEP Livre de fiction Trixhes Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre : Bettý Type de document : texte imprimé Auteurs : ARNALDUR INDRIDASON (1961-....), Auteur ; Patrick GUELPA (1949-....), Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : 2011 Collection : Métailié Noir Importance : 205 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86424-845-3 Prix : 18,00 € Note générale : Trad. de : "Betty" Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé :
Dans ma cellule je pense à elle, Bettý, si belle, si libre, qui s’avançait vers moi à ce colloque pour
me dire son admiration pour ma conférence. Qui aurait pu lui résister. Ensuite, que s’est-il passé ?
Je n’avais pas envie de ce travail, de cette relation. J'aurais dû voir les signaux de danger. J'aurais
dû comprendre bien plus tôt ce qui se passait. J'aurais dû… J'aurais dû… J'aurais dû…
Maintenant son mari a été assassiné et c’est moi qu’on accuse. La police ne cherche pas d’autre
coupable. Je me remémore toute notre histoire depuis le premier regard et lentement je découvre
comment ma culpabilité est indiscutable, mais je sais que je ne suis pas coupable.
Un roman noir écrit avant la série qui fit connaître le commissaire Erlendur.Bettý [texte imprimé] / ARNALDUR INDRIDASON (1961-....), Auteur ; Patrick GUELPA (1949-....), Traducteur . - Paris (Rue des Grands Augustins, 20, 75006) : Métailié, 2011 . - 205 p. : couv. ill. ; 22 cm. - (Métailié Noir) .
ISBN : 978-2-86424-845-3 : 18,00 €
Trad. de : "Betty"
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 839.59-3 Roman traduit de la langue islandaise. Résumé :
Dans ma cellule je pense à elle, Bettý, si belle, si libre, qui s’avançait vers moi à ce colloque pour
me dire son admiration pour ma conférence. Qui aurait pu lui résister. Ensuite, que s’est-il passé ?
Je n’avais pas envie de ce travail, de cette relation. J'aurais dû voir les signaux de danger. J'aurais
dû comprendre bien plus tôt ce qui se passait. J'aurais dû… J'aurais dû… J'aurais dû…
Maintenant son mari a été assassiné et c’est moi qu’on accuse. La police ne cherche pas d’autre
coupable. Je me remémore toute notre histoire depuis le premier regard et lentement je découvre
comment ma culpabilité est indiscutable, mais je sais que je ne suis pas coupable.
Un roman noir écrit avant la série qui fit connaître le commissaire Erlendur.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000001996 8-3 ARN Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink