Détail de l'éditeur
Documents disponibles chez cet éditeur (7)
Le dragon du Muveran / Marc VOLTENAUER
Titre : Le dragon du Muveran Type de document : texte imprimé Auteurs : Marc VOLTENAUER (1973-....), Auteur Editeur : Genève : Slatkine Année de publication : 2016 Importance : 520 p. Présentation : couv.ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-88944-023-8 Prix : 19, 50 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 840(494)-3 Roman suisse de langue française. Résumé : Sur l'autel, le corps nu d'un homme, bras en croix, orbites vides, un verset de la Bible planté au coeur. C'est le premier des meurtres rituels et Andreas Auer le sait. Son enquête commence, s'accélère, s'enlise. Et lentement, comme l'eau sous la glace, les mauvais souvenirs affleurent. Tout ce qu'on voulait oublier refait surface. Tout ce qu'on croyait mort. Ce pourrait être à Stockholm, Reykjavik, Fjällbacka ou Ystad, c'est à Gryon, un petit village trop tranquille des Alpes vaudoises où s'invente un nouveau genre de polar nordique.
Le dragon du Muveran [texte imprimé] / Marc VOLTENAUER (1973-....), Auteur . - Genève : Slatkine, 2016 . - 520 p. : couv.ill.
ISBN : 978-2-88944-023-8 : 19, 50 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 840(494)-3 Roman suisse de langue française. Résumé : Sur l'autel, le corps nu d'un homme, bras en croix, orbites vides, un verset de la Bible planté au coeur. C'est le premier des meurtres rituels et Andreas Auer le sait. Son enquête commence, s'accélère, s'enlise. Et lentement, comme l'eau sous la glace, les mauvais souvenirs affleurent. Tout ce qu'on voulait oublier refait surface. Tout ce qu'on croyait mort. Ce pourrait être à Stockholm, Reykjavik, Fjällbacka ou Ystad, c'est à Gryon, un petit village trop tranquille des Alpes vaudoises où s'invente un nouveau genre de polar nordique.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000071602 8-3 VOL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Les enfants de Venise / Luca DI FULVIO
Titre : Les enfants de Venise Type de document : texte imprimé Auteurs : Luca DI FULVIO (1957-....), Auteur ; Françoise BRUN, Traducteur Editeur : Genève : Slatkine Année de publication : impr. 2017 Importance : 797 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-88944-031-3 Prix : 23,00 € Note générale : Trad. de :"La Ragazza Che Toccava Il Cielo" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : « Quand Mercurio s’était jeté dans le canal, Giuditta avait eu la tentation de le retenir. Ou de s’y jeter avec lui. Elle ne voulait pas renoncer à la sensation de sa main dans la sienne. Elle ne voulait pas renoncer à lui. Déjà, les nuits précédentes, dans le chariot, elle avait senti une forte attraction pour les yeux de cet étrange garçon. Qui était-il ? Il n’était pas prêtre, il le lui avait avoué. Quels mots avait-il dits en sautant du bateau ? Elle se souvenait à peine. Sa tête se faisait légère. “Je te retrouverai”, voilà ce qu’il avait dit. »
La misère radieuse d’une bande d’enfants perdus, la fille secrète d’un médecin sans diplômes, la découverte de l’amour, l’or, le sang, la boue, l’honneur… pour son nouveau roman, Luca Di Fulvio vous emporte à Venise.
Une intrigue efficace, des dialogues authentiques et des personnages tous plus attachants les uns que les autres... Un roman historique unique.Les enfants de Venise [texte imprimé] / Luca DI FULVIO (1957-....), Auteur ; Françoise BRUN, Traducteur . - Genève : Slatkine, impr. 2017 . - 797 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-88944-031-3 : 23,00 €
Trad. de :"La Ragazza Che Toccava Il Cielo"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : « Quand Mercurio s’était jeté dans le canal, Giuditta avait eu la tentation de le retenir. Ou de s’y jeter avec lui. Elle ne voulait pas renoncer à la sensation de sa main dans la sienne. Elle ne voulait pas renoncer à lui. Déjà, les nuits précédentes, dans le chariot, elle avait senti une forte attraction pour les yeux de cet étrange garçon. Qui était-il ? Il n’était pas prêtre, il le lui avait avoué. Quels mots avait-il dits en sautant du bateau ? Elle se souvenait à peine. Sa tête se faisait légère. “Je te retrouverai”, voilà ce qu’il avait dit. »
La misère radieuse d’une bande d’enfants perdus, la fille secrète d’un médecin sans diplômes, la découverte de l’amour, l’or, le sang, la boue, l’honneur… pour son nouveau roman, Luca Di Fulvio vous emporte à Venise.
Une intrigue efficace, des dialogues authentiques et des personnages tous plus attachants les uns que les autres... Un roman historique unique.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000091039 8-3 DIF Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 09/10/2024 Le gang des rêves / Luca DI FULVIO
Titre : Le gang des rêves Type de document : texte imprimé Auteurs : Luca DI FULVIO (1957-....), Auteur ; Elsa DAMIEN, Traducteur Editeur : Genève : Slatkine Année de publication : impr. 2016 Importance : 715 p. Présentation : couv. ill. en noir et blanc Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-88944-006-1 Prix : 23,00 € Note générale : Trad. de : "La gang dei sogni" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Une Italienne de quinze ans débarque avec son fils dans le New-York des années vingt...L'histoire commence, vertigineuse, tumultueuse. Elle s'achève quelques heures plus tard sans qu'on ait pu fermer le livre, la magie Di Fulvio.
Roman de l'enfance volée, Le gang des rêves brûle d'une ardeur rédemptrice : chacun s'y bat pour conserver son intégrité et, dans la boue, le sang, la terreur et la pitié, toujours garder l'illusion de la pureté. Dramaturge, le Romain Di Fulvio est l'auteur de dix romans. Deux d'entre eux ont déjà été adaptés au cinéma; ce sera le destin du Gang des rêves, qui se lit comme un film et dont chaque page est une nouvelle séquence.Le gang des rêves [texte imprimé] / Luca DI FULVIO (1957-....), Auteur ; Elsa DAMIEN, Traducteur . - Genève : Slatkine, impr. 2016 . - 715 p. : couv. ill. en noir et blanc ; 23 cm.
ISBN : 978-2-88944-006-1 : 23,00 €
Trad. de : "La gang dei sogni"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Une Italienne de quinze ans débarque avec son fils dans le New-York des années vingt...L'histoire commence, vertigineuse, tumultueuse. Elle s'achève quelques heures plus tard sans qu'on ait pu fermer le livre, la magie Di Fulvio.
Roman de l'enfance volée, Le gang des rêves brûle d'une ardeur rédemptrice : chacun s'y bat pour conserver son intégrité et, dans la boue, le sang, la terreur et la pitié, toujours garder l'illusion de la pureté. Dramaturge, le Romain Di Fulvio est l'auteur de dix romans. Deux d'entre eux ont déjà été adaptés au cinéma; ce sera le destin du Gang des rêves, qui se lit comme un film et dont chaque page est une nouvelle séquence.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000066395 8-3 DIF Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 13/11/2024 Légendes flamandes / Charles (Belge) DE COSTER
Titre : Légendes flamandes Type de document : texte imprimé Auteurs : Charles (Belge) DE COSTER (1827-1879), Auteur Editeur : Genève : Slatkine Année de publication : 1980 Prix : 0.00 Langues : Français (fre) Mots-clés : FLAMANDE LEGENDES FLANDRE Index. décimale : 840(493)-34 Conte belge de langue française. Légendes flamandes [texte imprimé] / Charles (Belge) DE COSTER (1827-1879), Auteur . - Genève : Slatkine, 1980.
0.00
Langues : Français (fre)
Mots-clés : FLAMANDE LEGENDES FLANDRE Index. décimale : 840(493)-34 Conte belge de langue française. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000090666 8-34 DEC Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible Un mariage contre nature / Alice HOFFMAN
Titre : Un mariage contre nature Type de document : texte imprimé Auteurs : Alice HOFFMAN (1952-....), Auteur ; Nadine GASSIE (1962-....), Traducteur ; Claire DURAND-RUEL SNOLLAERTS, Préfacier, etc. Editeur : Genève : Slatkine Année de publication : 2016 Importance : 413 p. Présentation : couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-88944-022-1 Prix : 23 € Note générale : Titre original : The marriage of opposites. Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Elle s'appelle Rachel et vit au paradis. C'est à Saint-Thomas, une île caraïbe, à la fin du XVIIIe siècle. Comme beaucoup de familles chassées par les pogroms, les Manzana Pomié, se sont réfugiés là, dans ce comptoir danois où tous vivent dans le rêve et la vénération de la France. Rachel l'enfant sauvage grandit, épouse Isaac Petit, veuf, trois enfants, lui en donne trois autres. Isaac meurt alors qu'elle attend le quatrième.
Rachel élève les sept, reprend le commerce de son mari, elle a 29 ans. Pour l'aider, elle fait appel à un neveu, Frédéric, 22 ans, s'éprend de lui, attend un nouvel enfant, veut se marier. La communauté s'y oppose. Le couple tient tête, ils auront trois autres fils, Alfred, Aaron et Camille. Tous portent le nom de leur père, Pissarro. L'histoire commence.Un mariage contre nature [texte imprimé] / Alice HOFFMAN (1952-....), Auteur ; Nadine GASSIE (1962-....), Traducteur ; Claire DURAND-RUEL SNOLLAERTS, Préfacier, etc. . - Genève : Slatkine, 2016 . - 413 p. : couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-88944-022-1 : 23 €
Titre original : The marriage of opposites.
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Elle s'appelle Rachel et vit au paradis. C'est à Saint-Thomas, une île caraïbe, à la fin du XVIIIe siècle. Comme beaucoup de familles chassées par les pogroms, les Manzana Pomié, se sont réfugiés là, dans ce comptoir danois où tous vivent dans le rêve et la vénération de la France. Rachel l'enfant sauvage grandit, épouse Isaac Petit, veuf, trois enfants, lui en donne trois autres. Isaac meurt alors qu'elle attend le quatrième.
Rachel élève les sept, reprend le commerce de son mari, elle a 29 ans. Pour l'aider, elle fait appel à un neveu, Frédéric, 22 ans, s'éprend de lui, attend un nouvel enfant, veut se marier. La communauté s'y oppose. Le couple tient tête, ils auront trois autres fils, Alfred, Aaron et Camille. Tous portent le nom de leur père, Pissarro. L'histoire commence.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000092087 8-3 HOF Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Rester fort / Emilie MONK
PermalinkUne Vie de berger / James REBANKS
Permalink