Détail de l'éditeur
Belfond
localisé à :
Paris
Adresse :
Avenue d'Italie, 12
75627 Paris France
Collections rattachées :
Belfond Littérature étrangère
Belfond noir Bibliothèque Belfond Le cercle Cercle maxi-livre Esprit d'ouverture Belfond Les étrangères Les grandes biographies de notre temps Initiation et Connaissance Mille comédies Nuits noires Belfond Pointillés roman vintage Thriller Belfond La vie amoureuse Vies et destins de femmes Vintage Vintage noir |
Documents disponibles chez cet éditeur (759)


Titre : 1Q84 : Livre I : [avril-juin] Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Yôko MIYAMOTO, Collaborateur ; Hélène MORITA, Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : 2011 Importance : 533 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-4707-4 Prix : 25, 95 € Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Au Japon, en 1984.
C'est l'histoire de deux mondes, celui réel de 1984 et un monde parallèle tout aussi vivant, celui de 1Q84. Deux mondes imbriqués dans lesquels évoluent, en alternance, Aomamé et Tengo, 29 ans tous deux, qui ont fréquenté la même école lorsqu'ils avaient dix ans. A l'époque, les autres enfants se moquaient d'Aomamé à cause de son prénom, « Haricot de soja », et de l'appartenance de ses parents à la nouvelle religion des Témoins. Un jour, Tengo l'a défendue et Aomamé lui a serré la main. Un pacte secret conclu entre deux enfants, le signe d'un amour pur dont ils auront toujours la nostalgie.
En 1984, chacun mène sa vie, ses amours, ses activités.
Tueuse professionnelle, Aomamé se croit investie d'une mission : exécuter les hommes qui ont fait violence aux femmes. Aomamé a aussi une particularité : la faculté innée de retenir quantité de faits, d'événements, de dates en rapport avec l'Histoire.
Tengo est un génie des maths, apprenti-écrivain et nègre pour un éditeur qui lui demande de réécrire l'autobiographie d'une jeune fille échappé ç la secte des Précurseurs. Il est aussi régulièrement pris de malaises lors desquels il revoit une scène dont il a été témoin à l'âge d'un an et demi.
Les deux jeunes gens sont destinés à se retrouver mais où ? Quand ? En 1984 ? Dans 1Q84 ? Dans cette vie ? Dans la mort ?1Q84 : Livre I : [avril-juin] [texte imprimé] / Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Yôko MIYAMOTO, Collaborateur ; Hélène MORITA, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, 2011 . - 533 p.
ISBN : 978-2-7144-4707-4 : 25, 95 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Au Japon, en 1984.
C'est l'histoire de deux mondes, celui réel de 1984 et un monde parallèle tout aussi vivant, celui de 1Q84. Deux mondes imbriqués dans lesquels évoluent, en alternance, Aomamé et Tengo, 29 ans tous deux, qui ont fréquenté la même école lorsqu'ils avaient dix ans. A l'époque, les autres enfants se moquaient d'Aomamé à cause de son prénom, « Haricot de soja », et de l'appartenance de ses parents à la nouvelle religion des Témoins. Un jour, Tengo l'a défendue et Aomamé lui a serré la main. Un pacte secret conclu entre deux enfants, le signe d'un amour pur dont ils auront toujours la nostalgie.
En 1984, chacun mène sa vie, ses amours, ses activités.
Tueuse professionnelle, Aomamé se croit investie d'une mission : exécuter les hommes qui ont fait violence aux femmes. Aomamé a aussi une particularité : la faculté innée de retenir quantité de faits, d'événements, de dates en rapport avec l'Histoire.
Tengo est un génie des maths, apprenti-écrivain et nègre pour un éditeur qui lui demande de réécrire l'autobiographie d'une jeune fille échappé ç la secte des Précurseurs. Il est aussi régulièrement pris de malaises lors desquels il revoit une scène dont il a été témoin à l'âge d'un an et demi.
Les deux jeunes gens sont destinés à se retrouver mais où ? Quand ? En 1984 ? Dans 1Q84 ? Dans cette vie ? Dans la mort ?Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000010317 8-3 MUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : 1Q84 : Livre II : [juillet-septembre] Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Yôko MIYAMOTO, Collaborateur ; Hélène MORITA, Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : 2011 Importance : 533 p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-4984-9 Prix : 25, 95 € Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé :
Au Japon, en 1984.
C'est l'histoire de deux mondes, celui réel de 1984 et un monde parallèle tout aussi vivant, celui de 1Q84. Deux mondes imbriqués dans lesquels évoluent, en alternance, Aomamé et Tengo, 29 ans tous deux, qui ont fréquenté la même école lorsqu'ils avaient dix ans. A l'époque, les autres enfants se moquaient d'Aomamé à cause de son prénom, « Haricot de soja », et de l'appartenance de ses parents à la nouvelle religion des Témoins. Un jour, Tengo l'a défendue et Aomamé lui a serré la main. Un pacte secret conclu entre deux enfants, le signe d'un amour pur dont ils auront toujours la nostalgie.
En 1984, chacun mène sa vie, ses amours, ses activités.
Tueuse professionnelle, Aomamé se croit investie d'une mission : exécuter les hommes qui ont fait violence aux femmes. Aomamé a aussi une particularité : la faculté innée de retenir quantité de faits, d'événements, de dates en rapport avec l'Histoire.
Tengo est un génie des maths, apprenti-écrivain et nègre pour un éditeur qui lui demande de réécrire l'autobiographie d'une jeune fille échappé ç la secte des Précurseurs. Il est aussi régulièrement pris de malaises lors desquels il revoit une scène dont il a été témoin à l'âge d'un an et demi.
Les deux jeunes gens sont destinés à se retrouver mais où ? Quand ? En 1984 ? Dans 1Q84 ? Dans cette vie ? Dans la mort ?1Q84 : Livre II : [juillet-septembre] [texte imprimé] / Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Yôko MIYAMOTO, Collaborateur ; Hélène MORITA, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, 2011 . - 533 p. : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7144-4984-9 : 25, 95 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé :
Au Japon, en 1984.
C'est l'histoire de deux mondes, celui réel de 1984 et un monde parallèle tout aussi vivant, celui de 1Q84. Deux mondes imbriqués dans lesquels évoluent, en alternance, Aomamé et Tengo, 29 ans tous deux, qui ont fréquenté la même école lorsqu'ils avaient dix ans. A l'époque, les autres enfants se moquaient d'Aomamé à cause de son prénom, « Haricot de soja », et de l'appartenance de ses parents à la nouvelle religion des Témoins. Un jour, Tengo l'a défendue et Aomamé lui a serré la main. Un pacte secret conclu entre deux enfants, le signe d'un amour pur dont ils auront toujours la nostalgie.
En 1984, chacun mène sa vie, ses amours, ses activités.
Tueuse professionnelle, Aomamé se croit investie d'une mission : exécuter les hommes qui ont fait violence aux femmes. Aomamé a aussi une particularité : la faculté innée de retenir quantité de faits, d'événements, de dates en rapport avec l'Histoire.
Tengo est un génie des maths, apprenti-écrivain et nègre pour un éditeur qui lui demande de réécrire l'autobiographie d'une jeune fille échappé ç la secte des Précurseurs. Il est aussi régulièrement pris de malaises lors desquels il revoit une scène dont il a été témoin à l'âge d'un an et demi.
Les deux jeunes gens sont destinés à se retrouver mais où ? Quand ? En 1984 ? Dans 1Q84 ? Dans cette vie ? Dans la mort ?Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000010319 8-3 MUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : 1Q84: livre III : [Octobre-Décembre] Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Hélène MORITA, Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : impr. 2012 Importance : 529 p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-4985-6 Prix : 26,70 € Note générale : Trad. de : "1Q84" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé :
Ils ne le savaient pas alors, mais c'était là l'unique lieu parfait en ce monde. Un lieu totalement isolé et le seul pourtant à n'être pas aux couleurs de la solitude. Le Livre 3 fait entendre une nouvelle voix, celle d'Ushikawa. Et pose d'autres questions : quel est ce père qui sans cesse revient frapper à notre porte ? La réalité est-elle jamais véritable ? Et le temps, cette illusion, à jamais perdu ? Sous les deux lunes de 1Q84, Aomamé et Tengo ne sont plus seuls.
1Q84: livre III : [Octobre-Décembre] [texte imprimé] / Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Hélène MORITA, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, impr. 2012 . - 529 p. : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7144-4985-6 : 26,70 €
Trad. de : "1Q84"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé :
Ils ne le savaient pas alors, mais c'était là l'unique lieu parfait en ce monde. Un lieu totalement isolé et le seul pourtant à n'être pas aux couleurs de la solitude. Le Livre 3 fait entendre une nouvelle voix, celle d'Ushikawa. Et pose d'autres questions : quel est ce père qui sans cesse revient frapper à notre porte ? La réalité est-elle jamais véritable ? Et le temps, cette illusion, à jamais perdu ? Sous les deux lunes de 1Q84, Aomamé et Tengo ne sont plus seuls.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000017682 8-3 MUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Les 33 : la fureur de survivre Type de document : texte imprimé Auteurs : Hector TOBAR (1963-....), Auteur ; Anne-Sylvie HOMASSEL (1963-....), Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : DL 2015 Importance : 413 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-5946-6 Prix : 24,40 € Note générale : Trad. de : "Deep down dark" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Catégories : Mines (sites d'extraction) -- Accidents -- Chili -- Récits personnels Mots-clés : Mine Accident Récit Chili Index. décimale : 820(73)-94 Mémoires. Souvenirs traduits de l'américain Résumé :
Un document exceptionnel qui se lit comme un polar, l'extraordinaire récit d'une aventure humaine hors du commun : celle des 33 mineurs chiliens retenus prisonniers de la mine San José. A partir d'interviews exclusives, Hector Tobar révèle pour la toute première fois ce qui s'est réellement passé au fond de la mine, mais aussi en surface.
5 août 2010. En plein cœur du désert d'Atacama, une mine de cuivre s'effondre : 33 mineurs sont pris au piège à plus de 700 mètres sous terre. Pendant 69 jours, le monde entier va retenir son souffle, guettant la moindre nouvelle de ceux qu'on appelle désormais les 33, admirant le courage des familles qui campent près des lieux du drame, l'acharnement des sauveteurs. Et applaudissant à tout rompre ce jour d'octobre où les mineurs sont remontés à la vie. Mais, ce qu'on ignore, c'est que dans leur cercueil minéral les 33 ont fait un pacte : ce qui s'est vraiment passé dans la mine doit rester secret. Pendant quatre ans, rien ne filtrera. Journaliste, romancier et fils d'immigrés guatémaltèques, Héctor Tobar a su les convaincre de livrer leur histoire. Aujourd'hui, les 33 disent tout : la faim, la soif, la chaleur infernale, bien sûr ; l'angoisse, les prières, l'extraordinaire solidarité qui naît de leur isolement ; et puis, le premier contact avec l'extérieur, l'espoir qui renaît et avec lui, paradoxalement, les premières dissensions, les tensions, la violence. Mais toujours cette petite flamme : la fureur de survivre...Les 33 : la fureur de survivre [texte imprimé] / Hector TOBAR (1963-....), Auteur ; Anne-Sylvie HOMASSEL (1963-....), Traducteur . - Paris [France] : Belfond, DL 2015 . - 413 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-7144-5946-6 : 24,40 €
Trad. de : "Deep down dark"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Catégories : Mines (sites d'extraction) -- Accidents -- Chili -- Récits personnels Mots-clés : Mine Accident Récit Chili Index. décimale : 820(73)-94 Mémoires. Souvenirs traduits de l'américain Résumé :
Un document exceptionnel qui se lit comme un polar, l'extraordinaire récit d'une aventure humaine hors du commun : celle des 33 mineurs chiliens retenus prisonniers de la mine San José. A partir d'interviews exclusives, Hector Tobar révèle pour la toute première fois ce qui s'est réellement passé au fond de la mine, mais aussi en surface.
5 août 2010. En plein cœur du désert d'Atacama, une mine de cuivre s'effondre : 33 mineurs sont pris au piège à plus de 700 mètres sous terre. Pendant 69 jours, le monde entier va retenir son souffle, guettant la moindre nouvelle de ceux qu'on appelle désormais les 33, admirant le courage des familles qui campent près des lieux du drame, l'acharnement des sauveteurs. Et applaudissant à tout rompre ce jour d'octobre où les mineurs sont remontés à la vie. Mais, ce qu'on ignore, c'est que dans leur cercueil minéral les 33 ont fait un pacte : ce qui s'est vraiment passé dans la mine doit rester secret. Pendant quatre ans, rien ne filtrera. Journaliste, romancier et fils d'immigrés guatémaltèques, Héctor Tobar a su les convaincre de livrer leur histoire. Aujourd'hui, les 33 disent tout : la faim, la soif, la chaleur infernale, bien sûr ; l'angoisse, les prières, l'extraordinaire solidarité qui naît de leur isolement ; et puis, le premier contact avec l'extérieur, l'espoir qui renaît et avec lui, paradoxalement, les premières dissensions, les tensions, la violence. Mais toujours cette petite flamme : la fureur de survivre...Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000056700 8-94 TOB Livre documentaire Centenaire Histoire vécue Document en bon état Disponible 0000047213 8-94 TOB Livre de fiction Jardin perdu Histoire vécue Document en bon état Disponible
Titre : Les 7 premiers jours Type de document : texte imprimé Auteurs : Agathe COLOMBIER HOCHBERG, Auteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : 2019 Collection : Pointillés Importance : 218 p. Présentation : couv. ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-8206-8 Langues : Français (fre) Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé :
Un dialogue silencieux entre un homme et une femme, les sept premiers jours après leur rupture.
Le train pour Paris entre en gare. Voiture 7, places 24 et 26. Elle monte pour rejoindre leurs sièges sans un regard pour lui. Le train démarre, elle est assise, sa place à lui reste vide. Où est-il ? Agacement, incompréhension, doute... Le fossé se creuse au fil des kilomètres qui les séparent et du silence qui s'installe.
Elle : Il y a quelque chose d'irréel à être ici sans lui. Sur ce trajet. Les gens en face me fixent, j'ai l'impression qu'ils me jugent. Moins que sa place vide à côté de moi.
Lui : Un quart d'heure plus tôt, ce train était le nôtre. Je l'ai regardé s'éloigner, quitter la ville comme tu quittais mon existence, sans un mot d'explication.
Que s'est-il passé sur le quai pour qu'il comprenne soudain qu'il n'était plus question de la suivre ? Une conversation silencieuse se noue entre ceux qui ne savent plus comment se parler, durant sept jours où tout peut être sauvé, où tout peut être enterré.
Un roman vrai et subtil sur l'impossible communication entre deux êtres, qui fait de nous les témoins de l'intimité de chaque personnage, à un moment où tout bascule et où chacun se met à nu.Les 7 premiers jours [texte imprimé] / Agathe COLOMBIER HOCHBERG, Auteur . - Paris [France] : Belfond, 2019 . - 218 p. : couv. ill. ; 19 cm. - (Pointillés) .
ISBN : 978-2-7144-8206-8
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé :
Un dialogue silencieux entre un homme et une femme, les sept premiers jours après leur rupture.
Le train pour Paris entre en gare. Voiture 7, places 24 et 26. Elle monte pour rejoindre leurs sièges sans un regard pour lui. Le train démarre, elle est assise, sa place à lui reste vide. Où est-il ? Agacement, incompréhension, doute... Le fossé se creuse au fil des kilomètres qui les séparent et du silence qui s'installe.
Elle : Il y a quelque chose d'irréel à être ici sans lui. Sur ce trajet. Les gens en face me fixent, j'ai l'impression qu'ils me jugent. Moins que sa place vide à côté de moi.
Lui : Un quart d'heure plus tôt, ce train était le nôtre. Je l'ai regardé s'éloigner, quitter la ville comme tu quittais mon existence, sans un mot d'explication.
Que s'est-il passé sur le quai pour qu'il comprenne soudain qu'il n'était plus question de la suivre ? Une conversation silencieuse se noue entre ceux qui ne savent plus comment se parler, durant sept jours où tout peut être sauvé, où tout peut être enterré.
Un roman vrai et subtil sur l'impossible communication entre deux êtres, qui fait de nous les témoins de l'intimité de chaque personnage, à un moment où tout bascule et où chacun se met à nu.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000094029 8-3 COL Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink