Titre de série : |
Les Misérables, 6 |
Titre : |
Quatrième partie: le lyrique et l'épique |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Victor HUGO (1802-1885), Auteur ; Takahiro ARAI (1982-...), Scénariste ; Yoshio TOYOSHIMA, Adaptateur ; Nesrine MEZOUANE, Traducteur |
Editeur : |
Paris : Kurokawa |
Année de publication : |
2021 |
Importance : |
237 p. |
Présentation : |
ill. en noir et blanc; cou. ill. |
Format : |
19 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-36852-396-4 |
Prix : |
7.65 € |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) |
Mots-clés : |
Manga |
Index. décimale : |
BD Bande dessinée |
Résumé : |
Une fabuleuse interprétation graphique du grand classique Les Misérables de Victor Hugo !
À Paris, Anjolras et ses acolytes préparent la révolution alors que de son côté Marius ne fait que déprimer. Un jour Eponine va le voir et lui donne l'adresse de Cosette. Elle garde l'amour qu'elle lui porte pour elle et se sacrifie pour son bonheur. Marius retrouve Cosette et lui laisse une longue lettre d'amour sous une pierre sur le banc de son jardin. Elle la lit et se trouve transportée, le jeune homme qu'elle avait vu au Luxembourg l'aimait aussi. Jean Valjean s'est absenté pendant quelques jours à ce moment là et les deux amoureux ont tout le loisir de se voir chaque soir.
D'un autre côté Gavroche rencontre deux enfants qui se sont retrouvés sans leur mère, il les aide à se débrouiller dans la rue sans savoir qu'il s'agit de ses deux petits frères. |
Les Misérables, 6. Quatrième partie: le lyrique et l'épique [texte imprimé] / Victor HUGO (1802-1885), Auteur ; Takahiro ARAI (1982-...), Scénariste ; Yoshio TOYOSHIMA, Adaptateur ; Nesrine MEZOUANE, Traducteur . - Paris : Kurokawa, 2021 . - 237 p. : ill. en noir et blanc; cou. ill. ; 19 cm. ISBN : 978-2-36852-396-4 : 7.65 € Langues : Français ( fre) Langues originales : Japonais ( jpn)
Mots-clés : |
Manga |
Index. décimale : |
BD Bande dessinée |
Résumé : |
Une fabuleuse interprétation graphique du grand classique Les Misérables de Victor Hugo !
À Paris, Anjolras et ses acolytes préparent la révolution alors que de son côté Marius ne fait que déprimer. Un jour Eponine va le voir et lui donne l'adresse de Cosette. Elle garde l'amour qu'elle lui porte pour elle et se sacrifie pour son bonheur. Marius retrouve Cosette et lui laisse une longue lettre d'amour sous une pierre sur le banc de son jardin. Elle la lit et se trouve transportée, le jeune homme qu'elle avait vu au Luxembourg l'aimait aussi. Jean Valjean s'est absenté pendant quelques jours à ce moment là et les deux amoureux ont tout le loisir de se voir chaque soir.
D'un autre côté Gavroche rencontre deux enfants qui se sont retrouvés sans leur mère, il les aide à se débrouiller dans la rue sans savoir qu'il s'agit de ses deux petits frères. |
|