Titre de série : |
Hamish Macbeth, 8 |
Titre : |
Les flèches de Cupidon |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
M. C., née Marion Chesney BEATON (1936-2019), Auteur ; Marina BORASO, Traducteur |
Editeur : |
Paris : Albin Michel |
Année de publication : |
DL 2020 |
Importance : |
247 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
19 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-226-44461-5 |
Prix : |
14.65 € |
Note générale : |
Trad. de : "Death of a glutton" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) |
Index. décimale : |
820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. |
Résumé : |
Au cœur de l’été, Priscilla, l’amie d’Hamish Macbeth, accueille les membres d’un voyage organisé par une agence de rencontres. Huit riches célibataires en quête de l’âme sœur, promis au grand amour ! Mais, une fois les tourtereaux présentés, la sauce ne prend pas du tout, et tourne définitivement au vinaigre à l’arrivée de Peta, l’une des organisatrices du voyage, aussi grossière que vorace… un vrai tue-l’amour ! Une expression qui tombe à point nommé, car Peta est retrouvée étouffée, une pomme en travers du gosier... Accident ou crime ? Hamish est désigné pour trouver le ou la coupable avant que Cupidon ne décoche une autre flèche mortelle. |
Hamish Macbeth, 8. Les flèches de Cupidon [texte imprimé] / M. C., née Marion Chesney BEATON (1936-2019), Auteur ; Marina BORASO, Traducteur . - Paris : Albin Michel, DL 2020 . - 247 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. ISBN : 978-2-226-44461-5 : 14.65 € Trad. de : "Death of a glutton" Langues : Français ( fre) Langues originales : Anglais ( eng)
Index. décimale : |
820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. |
Résumé : |
Au cœur de l’été, Priscilla, l’amie d’Hamish Macbeth, accueille les membres d’un voyage organisé par une agence de rencontres. Huit riches célibataires en quête de l’âme sœur, promis au grand amour ! Mais, une fois les tourtereaux présentés, la sauce ne prend pas du tout, et tourne définitivement au vinaigre à l’arrivée de Peta, l’une des organisatrices du voyage, aussi grossière que vorace… un vrai tue-l’amour ! Une expression qui tombe à point nommé, car Peta est retrouvée étouffée, une pomme en travers du gosier... Accident ou crime ? Hamish est désigné pour trouver le ou la coupable avant que Cupidon ne décoche une autre flèche mortelle. |
|