Titre : |
Le liseur |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Bernhard SCHLINK, Auteur ; Bernard LORTHOLARY, Traducteur |
Editeur : |
Paris : Gallimard |
Année de publication : |
impr. 2018 |
Collection : |
Folio num. 3158 |
Importance : |
242 p. |
Présentation : |
couv. ill. |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-07-079393-8 |
Prix : |
7.90 € |
Note générale : |
Trad. de : "Der Vorleser" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) |
Mots-clés : |
POLICIER AMOUR |
Index. décimale : |
830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
|
Résumé : |
A quinze ans, Michaël fait la connaissance d'une femme de trente-cinq ans dont il devient l'amant. Pendant six mois, il la rejoint chez elle tous les jours et lui fait la lecture à haute voix. Cette Hanna, mystérieuse, disparaît du jour au lendemain.
Sept ans plus tard, Michaël assiste au procès de cinq criminelles parmi lesquelles il reconnaît Hanna. Elle se défend mal et est condamnée à la détention à perpétuité. Mais, sans lui parler, Michaël comprend soudain l'insoupçonnable secret qui, sans innocenter cette femme, éclaire sa destinée.
Il la revoit une fois, des années plus tard. Il se met alors, pour comprendre, à écrire leur histoire, et son histoire à lui, dont il dit : "Comment pourrait-ce être un réconfort, que mon amour pour Hanna soit en quelque sorte le destin de ma génération que j'aurai moins bien su camoufler que les autres ?" |
Le liseur [texte imprimé] / Bernhard SCHLINK, Auteur ; Bernard LORTHOLARY, Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2018 . - 242 p. : couv. ill. ; 18 cm. - ( Folio; 3158) . ISBN : 978-2-07-079393-8 : 7.90 € Trad. de : "Der Vorleser" Langues : Français ( fre) Langues originales : Allemand ( ger)
Mots-clés : |
POLICIER AMOUR |
Index. décimale : |
830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
|
Résumé : |
A quinze ans, Michaël fait la connaissance d'une femme de trente-cinq ans dont il devient l'amant. Pendant six mois, il la rejoint chez elle tous les jours et lui fait la lecture à haute voix. Cette Hanna, mystérieuse, disparaît du jour au lendemain.
Sept ans plus tard, Michaël assiste au procès de cinq criminelles parmi lesquelles il reconnaît Hanna. Elle se défend mal et est condamnée à la détention à perpétuité. Mais, sans lui parler, Michaël comprend soudain l'insoupçonnable secret qui, sans innocenter cette femme, éclaire sa destinée.
Il la revoit une fois, des années plus tard. Il se met alors, pour comprendre, à écrire leur histoire, et son histoire à lui, dont il dit : "Comment pourrait-ce être un réconfort, que mon amour pour Hanna soit en quelque sorte le destin de ma génération que j'aurai moins bien su camoufler que les autres ?" |
|