Titre : |
Le dîner |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Herman KOCH (1953-....), Auteur ; Isabelle ROSSELIN, Traducteur |
Editeur : |
Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) |
Année de publication : |
DL 2013 |
Collection : |
10/18 num. 4626 |
Importance : |
355 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-264-05781-5 |
Note générale : |
Trad. de : "Het diner" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla) |
Index. décimale : |
839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] |
Résumé : |
Succès phénoménal aux Pays-Bas, alliance détonante d'une comédie de moeurs à l'humour ravageur et d'un roman noir à la tension implacable, Le Dîner dresse le portrait de notre société en pleine crise morale. Deux frères se donnent rendez-vous avec leurs épouses dans un restaurant branché d'Amsterdam. Hors-d'oeuvre : le maître d'hôtel s'affaire. Plat principal : on parle de tout, des films à l'affiche, des vacances en Dordogne. Dessert : on évite soigneusement le véritable enjeu du dîner, les enfants. Car leurs fils respectifs ont commis un acte d'une violence inouïe. Un café, un digestif, l'addition. Reste la question : jusqu'où irions-nous pour préserver nos enfants ? |
Le dîner [texte imprimé] / Herman KOCH (1953-....), Auteur ; Isabelle ROSSELIN, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), DL 2013 . - 355 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - ( 10/18; 4626) . ISBN : 978-2-264-05781-5 Trad. de : "Het diner" Langues : Français ( fre) Langues originales : Néerlandais ( nla)
Index. décimale : |
839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] |
Résumé : |
Succès phénoménal aux Pays-Bas, alliance détonante d'une comédie de moeurs à l'humour ravageur et d'un roman noir à la tension implacable, Le Dîner dresse le portrait de notre société en pleine crise morale. Deux frères se donnent rendez-vous avec leurs épouses dans un restaurant branché d'Amsterdam. Hors-d'oeuvre : le maître d'hôtel s'affaire. Plat principal : on parle de tout, des films à l'affiche, des vacances en Dordogne. Dessert : on évite soigneusement le véritable enjeu du dîner, les enfants. Car leurs fils respectifs ont commis un acte d'une violence inouïe. Un café, un digestif, l'addition. Reste la question : jusqu'où irions-nous pour préserver nos enfants ? |
|