Titre : |
La maîtresse du rajah |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Rosemary ROGERS, Auteur ; Marie-José LAMORLETTE, Traducteur |
Editeur : |
Paris : Harlequin |
Année de publication : |
DL 2009 |
Importance : |
455 p. |
Présentation : |
couv. ill. coul. |
Format : |
23 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-280-81217-7 |
Langues : |
Français (fre) |
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Angleterre, Jamaïque et Inde, 1888.
Lady Madison Westcott, une jeune aristocrate rebelle, crée le scandale lors de son premier bal à Londres en dévoilant devant l'assistance stupéfaite un autoportrait qui la représente nue. Pour tenter de sauver sa réputation, ses parents l'exilent à la Jamaïque, dans la plantation de lady Moran, la tante de la jeune fille. Là, Madison noue une relation orageuse avec l'énigmatique Jefford Harris, l'intendant de lady Moran, un homme complexe au mystérieux passé. Tous deux se jaugent, se jugent, conscients dès le premier regard de la dangereuse attirance qui les pousse l'un vers l'autre...
Mais, bientôt, des révoltes paysannes mettent l'île à feu et à sang, les contraignant à fuir précipitamment. Au terme d'un long périple, ils se réfugient en Inde où lady Moran possède un somptueux palais. Eblouie, lady Madison est reçue à la Cour du rajah...
A propos de l’auteur :
Née au Sri Lanka dans une famille fortunée, Rosemary Rogers aurait pu se contenter de mener une existence dorée si son goût de l’aventure ne l’avait poussée, très jeune, à voler de ses propres ailes. Après un voyage autour du monde, elle propose avec succès son premier manuscrit à un éditeur. Depuis, elle a publié une vingtaine de romans, traduits en onze langues, qui lui ont valu de figurer souvent sur la liste des best-sellers du prestigieux New York Times. |
La maîtresse du rajah [texte imprimé] / Rosemary ROGERS, Auteur ; Marie-José LAMORLETTE, Traducteur . - Paris : Harlequin, DL 2009 . - 455 p. : couv. ill. coul. ; 23 cm. ISBN : 978-2-280-81217-7 Langues : Français ( fre)
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Angleterre, Jamaïque et Inde, 1888.
Lady Madison Westcott, une jeune aristocrate rebelle, crée le scandale lors de son premier bal à Londres en dévoilant devant l'assistance stupéfaite un autoportrait qui la représente nue. Pour tenter de sauver sa réputation, ses parents l'exilent à la Jamaïque, dans la plantation de lady Moran, la tante de la jeune fille. Là, Madison noue une relation orageuse avec l'énigmatique Jefford Harris, l'intendant de lady Moran, un homme complexe au mystérieux passé. Tous deux se jaugent, se jugent, conscients dès le premier regard de la dangereuse attirance qui les pousse l'un vers l'autre...
Mais, bientôt, des révoltes paysannes mettent l'île à feu et à sang, les contraignant à fuir précipitamment. Au terme d'un long périple, ils se réfugient en Inde où lady Moran possède un somptueux palais. Eblouie, lady Madison est reçue à la Cour du rajah...
A propos de l’auteur :
Née au Sri Lanka dans une famille fortunée, Rosemary Rogers aurait pu se contenter de mener une existence dorée si son goût de l’aventure ne l’avait poussée, très jeune, à voler de ses propres ailes. Après un voyage autour du monde, elle propose avec succès son premier manuscrit à un éditeur. Depuis, elle a publié une vingtaine de romans, traduits en onze langues, qui lui ont valu de figurer souvent sur la liste des best-sellers du prestigieux New York Times. |
|