Titre : |
Le temps qui va, le temps qui vient |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Hiromi KAWAKAMI, Auteur ; Elisabeth SUETSUGU, Traducteur |
Editeur : |
Arles : Philippe Picquier |
Année de publication : |
2013 |
Collection : |
Picquier poche |
Importance : |
333 p. |
Présentation : |
couv. ill. coul. |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-8097-0889-9 |
Prix : |
8€ |
Langues : |
Français (fre) |
Mots-clés : |
rencontre amitié souvenir |
Index. décimale : |
895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. |
Résumé : |
C'est non pas une coupe de saké mais un poisson à la main que l'on pénètre dans ce petit quartier commerçant de Tôkyô. Car c'est surtout dans la boutique du poissonnier amateur de Cocteau que se rencontre la chaleureuse communauté de gens qui l'habitent. Chacun à son tour prend la parole dans une manière de fugue à la composition surprenante, à la fois très structurée et d'apparence aussi aléatoire que le hasard qui enchevêtre ces vies les unes aux autres. Il est question de solitude et de rencontres, de passions secrètes, de joies modestes mais délectables, et l'écriture ne se fait jamais plus légère que lorsqu'il s'agit d'évoquer les choses graves. |
Le temps qui va, le temps qui vient [texte imprimé] / Hiromi KAWAKAMI, Auteur ; Elisabeth SUETSUGU, Traducteur . - Arles : Philippe Picquier, 2013 . - 333 p. : couv. ill. coul. ; 18 cm. - ( Picquier poche) . ISBN : 978-2-8097-0889-9 : 8€ Langues : Français ( fre)
Mots-clés : |
rencontre amitié souvenir |
Index. décimale : |
895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. |
Résumé : |
C'est non pas une coupe de saké mais un poisson à la main que l'on pénètre dans ce petit quartier commerçant de Tôkyô. Car c'est surtout dans la boutique du poissonnier amateur de Cocteau que se rencontre la chaleureuse communauté de gens qui l'habitent. Chacun à son tour prend la parole dans une manière de fugue à la composition surprenante, à la fois très structurée et d'apparence aussi aléatoire que le hasard qui enchevêtre ces vies les unes aux autres. Il est question de solitude et de rencontres, de passions secrètes, de joies modestes mais délectables, et l'écriture ne se fait jamais plus légère que lorsqu'il s'agit d'évoquer les choses graves. |
|