Titre : |
Je suis Juan de Pareja : né esclave à Séville, élève secret de Velazquez, peintre malgré tout |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Elizabeth BORTON DE TREVINO (1904-2001), Auteur ; Tessa BRISAC, Traducteur |
Editeur : |
Paris : L'Ecole des loisirs |
Année de publication : |
DL 2015, 2020 |
Collection : |
Médium poche |
Importance : |
276 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
19 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-211-22293-8 |
Prix : |
8.50 € |
Note générale : |
Trad. de : "I Juan de Pareja" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Américain (ame) |
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Quand il rencontre Don Diego, à Madrid, vers 1625, Juan de Pareja a déjà appris beaucoup de choses dans sa courte vie d'esclave noir. Il a vu mourir des gens de la peste, et il a eu à se méfier d'autres qui se disaient compatissants. Il a appris à lire et à ne pas s'attirer les foudres de ses maîtres. Avec Don Diego, qui est le grand peintre Velázquez, il va voir s'ouvrir devant lui un champ bien plus vaste de connaissances. Son nouveau maître, en effet, lui apprend comment regarder, mais le blesse en refusant de lui enseigner son art. C'est que les esclaves n'ont pas le droit de peindre. Pour la première fois, Juan, qui n'est pas un rebelle, désobéit, agit en secret, parce qu'il ne peut s'en empêcher. Aux côtés de Velázquez, il parcourt l'Italie et l'Espagne, rencontre Rubens et une jeune fille révoltée qui sait l'avenir... |
Je suis Juan de Pareja : né esclave à Séville, élève secret de Velazquez, peintre malgré tout [texte imprimé] / Elizabeth BORTON DE TREVINO (1904-2001), Auteur ; Tessa BRISAC, Traducteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, DL 2015, 2020 . - 276 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - ( Médium poche) . ISBN : 978-2-211-22293-8 : 8.50 € Trad. de : "I Juan de Pareja" Langues : Français ( fre) Langues originales : Américain ( ame)
Index. décimale : |
820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). |
Résumé : |
Quand il rencontre Don Diego, à Madrid, vers 1625, Juan de Pareja a déjà appris beaucoup de choses dans sa courte vie d'esclave noir. Il a vu mourir des gens de la peste, et il a eu à se méfier d'autres qui se disaient compatissants. Il a appris à lire et à ne pas s'attirer les foudres de ses maîtres. Avec Don Diego, qui est le grand peintre Velázquez, il va voir s'ouvrir devant lui un champ bien plus vaste de connaissances. Son nouveau maître, en effet, lui apprend comment regarder, mais le blesse en refusant de lui enseigner son art. C'est que les esclaves n'ont pas le droit de peindre. Pour la première fois, Juan, qui n'est pas un rebelle, désobéit, agit en secret, parce qu'il ne peut s'en empêcher. Aux côtés de Velázquez, il parcourt l'Italie et l'Espagne, rencontre Rubens et une jeune fille révoltée qui sait l'avenir... |
|