Titre : |
Le cahier de Maya : roman |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Isabel ALLENDE (1942-....), Auteur ; Alex LHERMILLIER, Traducteur ; Nelly LHERMILLIER, Traducteur |
Editeur : |
Paris : Grasset |
Année de publication : |
impr. 2013 |
Importance : |
458 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
24 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-246-79133-1 |
Prix : |
24,55 € |
Note générale : |
Trad. de : "El cuaderno de Maya" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) |
Index. décimale : |
860(83)-3 Roman traduit de la langue espagnole du Chili. |
Résumé : |
« Je m'appelle Mayal Vidal : de sexe féminin, célibataire, j'ai dix-neuf ans, pas d'amoureux faute d'occasions et non par excès d'exigence, un passeport américain ; née à Berkeley, en Californie, je suis momentanément réfugiée dans une île au sud du monde. On m'a donné le prénom de Maya parce que ma Nini a une prédilection pour l'Inde et que mes parents n'ont pas trouvé autre chose, bien qu'ils aient eu neuf mois pour y réfléchir. En hindi, maya signifie "sortilège, illusion, rêve". Rien à voir avec mon cartactère. Attila m'irait mieux, parce que là où je pose le pied, l'herbe ne pousse plus. » |
Le cahier de Maya : roman [texte imprimé] / Isabel ALLENDE (1942-....), Auteur ; Alex LHERMILLIER, Traducteur ; Nelly LHERMILLIER, Traducteur . - Paris : Grasset, impr. 2013 . - 458 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. ISBN : 978-2-246-79133-1 : 24,55 € Trad. de : "El cuaderno de Maya" Langues : Français ( fre) Langues originales : Espagnol ( spa)
Index. décimale : |
860(83)-3 Roman traduit de la langue espagnole du Chili. |
Résumé : |
« Je m'appelle Mayal Vidal : de sexe féminin, célibataire, j'ai dix-neuf ans, pas d'amoureux faute d'occasions et non par excès d'exigence, un passeport américain ; née à Berkeley, en Californie, je suis momentanément réfugiée dans une île au sud du monde. On m'a donné le prénom de Maya parce que ma Nini a une prédilection pour l'Inde et que mes parents n'ont pas trouvé autre chose, bien qu'ils aient eu neuf mois pour y réfléchir. En hindi, maya signifie "sortilège, illusion, rêve". Rien à voir avec mon cartactère. Attila m'irait mieux, parce que là où je pose le pied, l'herbe ne pousse plus. » |
|