Titre : |
Un coeur si blanc |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Javier MARIAS, Auteur ; Anne-Marie GENINET, Traducteur ; Alain KERUZORE, Traducteur |
Editeur : |
Paris : Gallimard |
Année de publication : |
2009 |
Collection : |
Folio num. 4720 |
Importance : |
392 p. |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-07-034489-5 |
Note générale : |
Titre original : Corazon tan blanco |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) |
Index. décimale : |
860-3 Roman traduit de la langue espagnole. |
Résumé : |
Juan vient d'épouser Luisa, traductrice et interprète comme lui. Jeune homme sans histoires, il a tout pour être heureux. Il a toutefois, au retour de son voyage de noces, le sentiment que quelque chose va se produire, et éprouve un certain malaise. Vient-il des propos ambigus que lui a tenus son père après la cérémonie, d'une scène surprise à La Havane pendant le voyage, ou tout simplement d'une histoire familiale gardée jusqu'alors secrète ? Le roman de Javier Marias s'ouvre sur un suicide magistralement conté et se referme sur une révélation en coups de théâtre successifs selon les jeux subtils du mensonge et de la vérité, des secrets et des soupçons. Usant tour à tour de l'ironie, du drame, de la farce, du tableau de mœurs, Marias invente une forme neuve pour rendre compte d'un cheminement intellectuel inédit.
|
Un coeur si blanc [texte imprimé] / Javier MARIAS, Auteur ; Anne-Marie GENINET, Traducteur ; Alain KERUZORE, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2009 . - 392 p. ; 18 cm. - ( Folio; 4720) . ISBN : 978-2-07-034489-5 Titre original : Corazon tan blanco Langues : Français ( fre) Langues originales : Espagnol ( spa)
Index. décimale : |
860-3 Roman traduit de la langue espagnole. |
Résumé : |
Juan vient d'épouser Luisa, traductrice et interprète comme lui. Jeune homme sans histoires, il a tout pour être heureux. Il a toutefois, au retour de son voyage de noces, le sentiment que quelque chose va se produire, et éprouve un certain malaise. Vient-il des propos ambigus que lui a tenus son père après la cérémonie, d'une scène surprise à La Havane pendant le voyage, ou tout simplement d'une histoire familiale gardée jusqu'alors secrète ? Le roman de Javier Marias s'ouvre sur un suicide magistralement conté et se referme sur une révélation en coups de théâtre successifs selon les jeux subtils du mensonge et de la vérité, des secrets et des soupçons. Usant tour à tour de l'ironie, du drame, de la farce, du tableau de mœurs, Marias invente une forme neuve pour rendre compte d'un cheminement intellectuel inédit.
|
|