Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 839.31-3 (49)
Neige rouge / Simone van der VLUGT
Titre : Neige rouge Type de document : texte imprimé Auteurs : Simone van der VLUGT (1966-....), Auteur ; Guillaume DENEUFBOURG, Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 2022 Importance : 549 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-07704-2 Prix : 9,20 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : Un superbe hymne à l'amour et à la liberté sur fond de guerre de religions.
En 1552, Lideweij Feelinck, jeune Néerlandaise de vingt ans, fait appel à l'un des médecins les plus renommés des environs de Leyde lorsque son père tombe gravement malade. Entre le docteur Andries Griffioen et elle, c'est une évidence amoureuse immédiate. Mais alors que pointe l'Inquisition européenne, cette possible union entre un protestant et une catholique éveille la fureur de sa famille. Déchirée entre l'amour sincère qu'elle porte à son père et ses envies d'indépendance, Lideweij doit faire un choix et questionner sa propre foi, tandis qu'Andries, appelé auprès du prince Guillaume d'Orange, se retrouve confronté à l'une des pires maladies qui soient...
Bientôt, l'accession au trône du roi catholique espagnol Philippe II vient rebattre les cartes politiques et enfle la menace à l'encontre des réformés. La noblesse résiste, se mobilise pour la liberté de culte et affronte le terrible destin auquel est promise la population protestante...Neige rouge [texte imprimé] / Simone van der VLUGT (1966-....), Auteur ; Guillaume DENEUFBOURG, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 2022 . - 549 p. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-264-07704-2 : 9,20 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : Un superbe hymne à l'amour et à la liberté sur fond de guerre de religions.
En 1552, Lideweij Feelinck, jeune Néerlandaise de vingt ans, fait appel à l'un des médecins les plus renommés des environs de Leyde lorsque son père tombe gravement malade. Entre le docteur Andries Griffioen et elle, c'est une évidence amoureuse immédiate. Mais alors que pointe l'Inquisition européenne, cette possible union entre un protestant et une catholique éveille la fureur de sa famille. Déchirée entre l'amour sincère qu'elle porte à son père et ses envies d'indépendance, Lideweij doit faire un choix et questionner sa propre foi, tandis qu'Andries, appelé auprès du prince Guillaume d'Orange, se retrouve confronté à l'une des pires maladies qui soient...
Bientôt, l'accession au trône du roi catholique espagnol Philippe II vient rebattre les cartes politiques et enfle la menace à l'encontre des réformés. La noblesse résiste, se mobilise pour la liberté de culte et affronte le terrible destin auquel est promise la population protestante...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000127477 8-3 VLU Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible Pastorale 1943 / Simon VESTDIJK
Titre : Pastorale 1943 : roman uit de tijd van de duitse overheersing Type de document : texte imprimé Auteurs : Simon VESTDIJK, Auteur Editeur : Utrecht : De Arbeiderspers Année de publication : 1977 Importance : 280 p. ISBN/ISSN/EAN : 90-295-5166-6 Prix : 0.00 Note générale : Livre en néerlandais Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Pastorale 1943 : roman uit de tijd van de duitse overheersing [texte imprimé] / Simon VESTDIJK, Auteur . - Utrecht : De Arbeiderspers, 1977 . - 280 p.
ISBN : 90-295-5166-6 : 0.00
Livre en néerlandais
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000009065 8-3 VES Livre de fiction Boncelles Langues étrangères adultes Document en bon état Disponible Petits meurtres entre voisins / Saskia NOORT
Titre : Petits meurtres entre voisins Type de document : texte imprimé Auteurs : Saskia NOORT (1967-....), Auteur ; Mireille COHENDY (1953-....), Traducteur Editeur : Paris : France Loisirs Année de publication : 2007 Importance : 338 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-298-00406-9 Prix : 15,00 € Note générale : Trad. de :"De eetclub" Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla) Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : Membres d'un "club" constitué de leurs voisins et amis, Karen et michel apprécient la vie dans la petite communauté hollandaise dans laquelle ils viennent de s'installer. C'est agréable de se sentir entouré et en confiance. Cependant, lorsque la villa de leur ami Evert flambe et que celui-ci trouve la mort, et qu'un autre membre de leur club se défenestre, ils sont sous le choc. Il n'y a pas de doute possible : un assassin sévit au sein de leur petit cercle...
Une atmosphère décapante pour un thriller décalé dans lequel Saskia Noort fait grincer la mécanique bien huilée de la bonne société hollandaise !Petits meurtres entre voisins [texte imprimé] / Saskia NOORT (1967-....), Auteur ; Mireille COHENDY (1953-....), Traducteur . - Paris : France Loisirs, 2007 . - 338 p. : couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-298-00406-9 : 15,00 €
Trad. de :"De eetclub"
Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla)
Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : Membres d'un "club" constitué de leurs voisins et amis, Karen et michel apprécient la vie dans la petite communauté hollandaise dans laquelle ils viennent de s'installer. C'est agréable de se sentir entouré et en confiance. Cependant, lorsque la villa de leur ami Evert flambe et que celui-ci trouve la mort, et qu'un autre membre de leur club se défenestre, ils sont sous le choc. Il n'y a pas de doute possible : un assassin sévit au sein de leur petit cercle...
Une atmosphère décapante pour un thriller décalé dans lequel Saskia Noort fait grincer la mécanique bien huilée de la bonne société hollandaise !Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000016977 8-3 NOO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le prénom de mon oncle / Marjolijn van HEEMSTRA
Titre : Le prénom de mon oncle Type de document : texte imprimé Auteurs : Marjolijn van HEEMSTRA (1981-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur Editeur : Paris : Les Escales Année de publication : 2019 Importance : 219 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36569-379-0 Prix : 19.90€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : Un roman riche et puissant sur le poids de la mémoire. Une enquête passionnante qui mêle le personnel et l'historique.
Marjolijn, trente ans, a toujours pensé nommer son premier fils Frans, en hommage à son grand-oncle - comme elle l'avait promis, plus jeune, à sa grand-mère. Mais de ce légendaire " cousin à la bombe " qui aurait fait exploser l'immeuble d'un collaborateur en 1946 à Amsterdam et dont elle porte depuis des années la chevalière, elle ne sait rien.
Sa grossesse lui fait soudain considérer cette promesse sous un jour nouveau et elle se lance dans une quête qui a désormais quelque chose d'urgent et d'indispensable. Qui était vraiment l'oncle Frans ?
Peu à peu, le héros décoré par le général Montgomery et organisateur d'une série d'actions spectaculaires se révèle sous un jour plus sombre et la mythologie familiale si étincelante se délite.Le prénom de mon oncle [texte imprimé] / Marjolijn van HEEMSTRA (1981-....), Auteur ; Emmanuèle (Belge) SANDRON (1966-....), Traducteur . - Paris : Les Escales, 2019 . - 219 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-36569-379-0 : 19.90€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : Un roman riche et puissant sur le poids de la mémoire. Une enquête passionnante qui mêle le personnel et l'historique.
Marjolijn, trente ans, a toujours pensé nommer son premier fils Frans, en hommage à son grand-oncle - comme elle l'avait promis, plus jeune, à sa grand-mère. Mais de ce légendaire " cousin à la bombe " qui aurait fait exploser l'immeuble d'un collaborateur en 1946 à Amsterdam et dont elle porte depuis des années la chevalière, elle ne sait rien.
Sa grossesse lui fait soudain considérer cette promesse sous un jour nouveau et elle se lance dans une quête qui a désormais quelque chose d'urgent et d'indispensable. Qui était vraiment l'oncle Frans ?
Peu à peu, le héros décoré par le général Montgomery et organisateur d'une série d'actions spectaculaires se révèle sous un jour plus sombre et la mythologie familiale si étincelante se délite.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000105467 8-3 HEE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Retour vers la côte / Saskia NOORT
Titre : Retour vers la côte Type de document : texte imprimé Auteurs : Saskia NOORT (1967-....), Auteur ; Mireille COHENDY (1953-....), Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2007 Collection : Thriller Denoël Importance : 314 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-25890-3 Prix : 20.00 € Note générale : Titre original : "Terug naar de kust" Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla) Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : Maria vit au rythme de ses envies et des tournées avec son groupe de musique soul à travers les Pays-Bas. Indépendante et libre, elle élève seule ses deux enfants. Jusqu'au jour où elle reçoit d'inquiétantes menaces. Afin de protéger sa famille, Maria décide de se réfugier chez sa sœur, installée dans la maison où elles ont grandi, sur la côte. Son agresseur anonyme semble bien la connaître et la force à replonger dans de perturbants souvenirs d'enfance. Un éreintant jeu de cache-cache entre la jeune femme et l'inconnu s'installe alors, poussant peu à peu Maria vers la folie. Parviendra-t-elle à se détacher de son passé ? À garder son sang-froid face à cet ennemi invisible ? Mené d'une main de maître par la star du thriller néerlandais, Retour vers la côte évoque avec une justesse effrayante ce qu'il advient de chacun de nous lorsque nous sommes confrontés à nos plus sombres angoisses.
Retour vers la côte [texte imprimé] / Saskia NOORT (1967-....), Auteur ; Mireille COHENDY (1953-....), Traducteur . - Paris [France] : Denoël, 2007 . - 314 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (Thriller Denoël) .
ISBN : 978-2-207-25890-3 : 20.00 €
Titre original : "Terug naar de kust"
Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla)
Index. décimale : 839.31-3 Roman traduit de la langue néerlandaise des Pays-Bas. [ou roman de langue néerlandaise des Pays-Bas avec CR 839.3-3] Résumé : Maria vit au rythme de ses envies et des tournées avec son groupe de musique soul à travers les Pays-Bas. Indépendante et libre, elle élève seule ses deux enfants. Jusqu'au jour où elle reçoit d'inquiétantes menaces. Afin de protéger sa famille, Maria décide de se réfugier chez sa sœur, installée dans la maison où elles ont grandi, sur la côte. Son agresseur anonyme semble bien la connaître et la force à replonger dans de perturbants souvenirs d'enfance. Un éreintant jeu de cache-cache entre la jeune femme et l'inconnu s'installe alors, poussant peu à peu Maria vers la folie. Parviendra-t-elle à se détacher de son passé ? À garder son sang-froid face à cet ennemi invisible ? Mené d'une main de maître par la star du thriller néerlandais, Retour vers la côte évoque avec une justesse effrayante ce qu'il advient de chacun de nous lorsque nous sommes confrontés à nos plus sombres angoisses.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000047503 8-3 NOO Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible B000012988 8-3 NOO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Spinder / GEEST, Simon van der
PermalinkDe toi à moi / Bart DEMYTTENAERE
PermalinkDe toi à moi / Bart DEMYTTENAERE
PermalinkLa trilogie Hartland, 1. Un papillon dans la tempête / Walter LUCIUS
PermalinkLa trilogie Hartland, 1. Un papillon dans la tempête / Walter LUCIUS
Permalink