Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 839.7-3 (468)
Comment braquer une banque sans perdre son dentier / Catharina INGELMAN-SUNDBERG
Titre : Comment braquer une banque sans perdre son dentier Type de document : texte imprimé Auteurs : Catharina INGELMAN-SUNDBERG, Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : impr. 2015 Collection : Pocket num. 16271 Importance : 467 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-25751-0 Prix : 9,30 € Note générale : Trad. de: "Kaffe med Ran" Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé : Ils sont trois femmes, deux hommes : Märtha, Stina, Anna-Greta, le Génie, et le Râteau, chacun 80 ans au compteur. Ils chantent dans la même chorale et dépérissent dans la même maison de retraite à Stockholm. Nourriture insipide, traitement lamentable, restrictions constantes, pas étonnant que les résidents passent l'arme à gauche... Ils ne vivront pas un jour de plus dans ce mouroir. Un brin rebelles et idéalistes, les cinq comparses décident de se lancer dans le grand banditisme. Avec leurs cheveux blancs et leurs déambulateurs, ils s'apprêtent à commettre le casse du siècle. Mais l'aventure s'emballe et rien ne va se passer comme prévu...
Comment braquer une banque sans perdre son dentier [texte imprimé] / Catharina INGELMAN-SUNDBERG, Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur . - Paris : Pocket, impr. 2015 . - 467 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Pocket; 16271) .
ISBN : 978-2-266-25751-0 : 9,30 €
Trad. de: "Kaffe med Ran"
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé : Ils sont trois femmes, deux hommes : Märtha, Stina, Anna-Greta, le Génie, et le Râteau, chacun 80 ans au compteur. Ils chantent dans la même chorale et dépérissent dans la même maison de retraite à Stockholm. Nourriture insipide, traitement lamentable, restrictions constantes, pas étonnant que les résidents passent l'arme à gauche... Ils ne vivront pas un jour de plus dans ce mouroir. Un brin rebelles et idéalistes, les cinq comparses décident de se lancer dans le grand banditisme. Avec leurs cheveux blancs et leurs déambulateurs, ils s'apprêtent à commettre le casse du siècle. Mais l'aventure s'emballe et rien ne va se passer comme prévu...
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000045645 8-3 ING Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000052443 8-3 ING Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 410000068870 8-3 ING Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Comment braquer une banque sans perdre son dentier / Catharina INGELMAN-SUNDBERG
Titre : Comment braquer une banque sans perdre son dentier Type de document : texte imprimé Auteurs : Catharina INGELMAN-SUNDBERG, Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur Editeur : Paris Cedex 13 [France] : Fleuve Editions Année de publication : impr. 2014 Importance : 421 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-265-09763-6 Prix : 22,70 € Note générale : Trad. de: "Kaffe med Ran" Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé : Märtha, Stina, Anna-Greta, le Génie et le Râteau, 80 ans au compteur, dépérissent dans leur maison de retraite de Stockholm. Une nourriture insipide, un traitement affligeant, des sorties de plus en plus rares et de constantes restrictions : franchement, ils seraient mieux en prison ! Au moins, les détenus ont droit à des promenades quotidiennes. Quand la direction de la résidence décide de réduire le budget « décorations de Noël », la coupe est pleine. Ils ne resteront pas une minute de plus dans ce mouroir. Märtha a une idée géniale : ils vont commettre un délit et faire en sorte d’être condamnés pour s'installer en prison. Un crime qui fera du bruit ! Quant aux bénéfices, ils les redistribueront aux pauvres et aux vieux de ce pays. Si Robin des Bois l’a fait, pourquoi pas eux ? À grand renfort de déambulateurs, la bande part s’installer au Grand Hôtel pour mûrir le casse du siècle. Après tout, quand ils seront riches, cette petite note ne sera qu’une pure formalité à régler. Sauf que… tout ne se passe pas comme prévu. L’aventure s’emballe et notre bande de délinquants plus du tout juvéniles perd littéralement le contrôle. Vivre dans l’illégalité, ça a un prix !
Comment braquer une banque sans perdre son dentier [texte imprimé] / Catharina INGELMAN-SUNDBERG, Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur . - Paris Cedex 13 [France] : Fleuve Editions, impr. 2014 . - 421 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-265-09763-6 : 22,70 €
Trad. de: "Kaffe med Ran"
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé : Märtha, Stina, Anna-Greta, le Génie et le Râteau, 80 ans au compteur, dépérissent dans leur maison de retraite de Stockholm. Une nourriture insipide, un traitement affligeant, des sorties de plus en plus rares et de constantes restrictions : franchement, ils seraient mieux en prison ! Au moins, les détenus ont droit à des promenades quotidiennes. Quand la direction de la résidence décide de réduire le budget « décorations de Noël », la coupe est pleine. Ils ne resteront pas une minute de plus dans ce mouroir. Märtha a une idée géniale : ils vont commettre un délit et faire en sorte d’être condamnés pour s'installer en prison. Un crime qui fera du bruit ! Quant aux bénéfices, ils les redistribueront aux pauvres et aux vieux de ce pays. Si Robin des Bois l’a fait, pourquoi pas eux ? À grand renfort de déambulateurs, la bande part s’installer au Grand Hôtel pour mûrir le casse du siècle. Après tout, quand ils seront riches, cette petite note ne sera qu’une pure formalité à régler. Sauf que… tout ne se passe pas comme prévu. L’aventure s’emballe et notre bande de délinquants plus du tout juvéniles perd littéralement le contrôle. Vivre dans l’illégalité, ça a un prix !
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000037295 8-3 ING Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Comment braquer une banque sans perdre son dentier : volume 1 / Catharina INGELMAN-SUNDBERG
Titre : Comment braquer une banque sans perdre son dentier : volume 1 Type de document : texte imprimé Auteurs : Catharina INGELMAN-SUNDBERG, Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur Editeur : Lyon : La Loupe Année de publication : 2014 Collection : La Loupe 17 Importance : pp. 5-293 Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84868-556-4 Prix : 17 € Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé : WANTED Ils sont cinq, trois femmes, deux hommes. Cheveux blancs, déambulateurs, ils s'apprêtent à commettre le casse du siècle. Si vous les croisez, restez prudents, et surtout ne tentez pas de vous interposer. Ils s'appellent Märtha, Stina, Anna-Greta, le Génie, le Râteau, ils chantent dans la même chorale et vivent dans la même maison de retraite. Nourriture insipide, traitement lamentable, restrictions constantes, pas étonnant que les résidents passent l'arme à gauche. Franchement, la vie ne serait pas pire en prison ! D'ailleurs, à Stockholm, elles ont plutôt bonne presse... Voilà l'idée ! Les cinq amis vont commettre un délit et faire en sorte d'être condamnés : en plus d'avoir la vie douce, ils pourraient redistribuer les bénéfices aux pauvres et aux vieux du pays. Un brin rebelles et idéalistes, un peu fous aussi, les cinq comparses se lancent dans le grand banditisme. Mais évidemment rien ne va se passer comme prévu...
Comment braquer une banque sans perdre son dentier : volume 1 [texte imprimé] / Catharina INGELMAN-SUNDBERG, Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur . - Lyon : La Loupe, 2014 . - pp. 5-293 : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (La Loupe 17) .
ISBN : 978-2-84868-556-4 : 17 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé : WANTED Ils sont cinq, trois femmes, deux hommes. Cheveux blancs, déambulateurs, ils s'apprêtent à commettre le casse du siècle. Si vous les croisez, restez prudents, et surtout ne tentez pas de vous interposer. Ils s'appellent Märtha, Stina, Anna-Greta, le Génie, le Râteau, ils chantent dans la même chorale et vivent dans la même maison de retraite. Nourriture insipide, traitement lamentable, restrictions constantes, pas étonnant que les résidents passent l'arme à gauche. Franchement, la vie ne serait pas pire en prison ! D'ailleurs, à Stockholm, elles ont plutôt bonne presse... Voilà l'idée ! Les cinq amis vont commettre un délit et faire en sorte d'être condamnés : en plus d'avoir la vie douce, ils pourraient redistribuer les bénéfices aux pauvres et aux vieux du pays. Un brin rebelles et idéalistes, un peu fous aussi, les cinq comparses se lancent dans le grand banditisme. Mais évidemment rien ne va se passer comme prévu...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000100178 8-3 ING Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible Comment braquer une banque sans perdre son dentier : volume 2 / Catharina INGELMAN-SUNDBERG
Titre : Comment braquer une banque sans perdre son dentier : volume 2 Type de document : texte imprimé Auteurs : Catharina INGELMAN-SUNDBERG, Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur Editeur : Lyon : La Loupe Année de publication : 2014 Collection : La Loupe 17 Importance : pp. 301-598 Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84868-557-1 Prix : 17 € Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé : WANTED Ils sont cinq, trois femmes, deux hommes. Cheveux blancs, déambulateurs, ils s'apprêtent à commettre le casse du siècle. Si vous les croisez, restez prudents, et surtout ne tentez pas de vous interposer. Ils s'appellent Märtha, Stina, Anna-Greta, le Génie, le Râteau, ils chantent dans la même chorale et vivent dans la même maison de retraite. Nourriture insipide, traitement lamentable, restrictions constantes, pas étonnant que les résidents passent l'arme à gauche. Franchement, la vie ne serait pas pire en prison ! D'ailleurs, à Stockholm, elles ont plutôt bonne presse... Voilà l'idée ! Les cinq amis vont commettre un délit et faire en sorte d'être condamnés : en plus d'avoir la vie douce, ils pourraient redistribuer les bénéfices aux pauvres et aux vieux du pays. Un brin rebelles et idéalistes, un peu fous aussi, les cinq comparses se lancent dans le grand banditisme. Mais évidemment rien ne va se passer comme prévu...
Comment braquer une banque sans perdre son dentier : volume 2 [texte imprimé] / Catharina INGELMAN-SUNDBERG, Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur . - Lyon : La Loupe, 2014 . - pp. 301-598 : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (La Loupe 17) .
ISBN : 978-2-84868-557-1 : 17 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé : WANTED Ils sont cinq, trois femmes, deux hommes. Cheveux blancs, déambulateurs, ils s'apprêtent à commettre le casse du siècle. Si vous les croisez, restez prudents, et surtout ne tentez pas de vous interposer. Ils s'appellent Märtha, Stina, Anna-Greta, le Génie, le Râteau, ils chantent dans la même chorale et vivent dans la même maison de retraite. Nourriture insipide, traitement lamentable, restrictions constantes, pas étonnant que les résidents passent l'arme à gauche. Franchement, la vie ne serait pas pire en prison ! D'ailleurs, à Stockholm, elles ont plutôt bonne presse... Voilà l'idée ! Les cinq amis vont commettre un délit et faire en sorte d'être condamnés : en plus d'avoir la vie douce, ils pourraient redistribuer les bénéfices aux pauvres et aux vieux du pays. Un brin rebelles et idéalistes, un peu fous aussi, les cinq comparses se lancent dans le grand banditisme. Mais évidemment rien ne va se passer comme prévu...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000100179 8-3 ING Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible Comment cuire un ours / Mikael NIEMI
Titre : Comment cuire un ours : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Mikael NIEMI (1959-....), Auteur ; Marina HEIDE, Traducteur ; Françoise HEIDE, Traducteur Editeur : Paris : Stock Année de publication : DL 2021 Collection : La Cosmopolite Importance : 515 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-08605-0 Prix : 24€ Note générale : Titre original suédois : "Koka Björn" Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé : Nous sommes en 1852, au cœur des magnifiques paysages du grand nord suédois. Lars Levi Læstadius, botaniste émérite, pasteur haut en couleur du petit village de Kengis et fondateur d'un mouvement connu pour son éthique rigoureuse, tente tant bien que mal de combattre l’athéisme et l’alcoolisme de ses paroissiens. Contre l’avis des villageois, Læstadius a recueilli un jeune garçon sámi, affamé et illettré, Jussi, qu’il initie aux secrets de la botanique et qui le suit comme son ombre.Lorsqu’une servante est retrouvée morte dans la forêt, le commissaire s’empresse d’imputer l’odieux crime à… un ours. Fort de son intuition et de son savoir scientifique, Læstadius n’y croit pas un instant. Quand une deuxième jeune fille vient à disparaître, le pasteur, secondé par son fidèle Jussi, décide de mener l’enquête, quitte à s’attirer les foudres des autorités locales.
Comment cuire un ours : roman [texte imprimé] / Mikael NIEMI (1959-....), Auteur ; Marina HEIDE, Traducteur ; Françoise HEIDE, Traducteur . - Paris : Stock, DL 2021 . - 515 p. : couv. ill. coul. ; 22 cm. - (La Cosmopolite) .
ISBN : 978-2-234-08605-0 : 24€
Titre original suédois : "Koka Björn"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé : Nous sommes en 1852, au cœur des magnifiques paysages du grand nord suédois. Lars Levi Læstadius, botaniste émérite, pasteur haut en couleur du petit village de Kengis et fondateur d'un mouvement connu pour son éthique rigoureuse, tente tant bien que mal de combattre l’athéisme et l’alcoolisme de ses paroissiens. Contre l’avis des villageois, Læstadius a recueilli un jeune garçon sámi, affamé et illettré, Jussi, qu’il initie aux secrets de la botanique et qui le suit comme son ombre.Lorsqu’une servante est retrouvée morte dans la forêt, le commissaire s’empresse d’imputer l’odieux crime à… un ours. Fort de son intuition et de son savoir scientifique, Læstadius n’y croit pas un instant. Quand une deuxième jeune fille vient à disparaître, le pasteur, secondé par son fidèle Jussi, décide de mener l’enquête, quitte à s’attirer les foudres des autorités locales.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000112399 8-3 NIE Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 0000105776 8-3 NIE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Les cousins Karlsson, 1. Espions et fantômes / Katarina MAZETTI
PermalinkLes cousins Karlsson, 2. Sauvages et wombats / Katarina MAZETTI
PermalinkLes cousins Karlsson, 4. Monstres et mystères / Katarina MAZETTI
PermalinkLes cousins Karlsson, 5. Vaisseau fantôme et ombre noire / Katarina MAZETTI
PermalinkLes cousins Karlsson, 6. Papas et pirates / Katarina MAZETTI
Permalink