Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 839.7-3


Titre : Blanche et Marie : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Per Olov ENQUIST (1934-....), Auteur ; Lena GRUMBACH, Traducteur ; Catherine MARCUS (1946-....), Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : DL 2007 Collection : Babel num. 806 Importance : 258 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-6776-2 Prix : 7,70 € Note générale : Trad. de : "Boken om Blanche och Marie" Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Mots-clés : Hystérie Psychanalyse Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Après avoir été enfermée à l'hôpital de la Salpêtrière, livrée aux assiduités et aux expérimentations du professeur Charcot, grand spécialiste de l'hystérie des femmes, Blanche Wittman devient l'assistante de Marie Curie. Celle-ci, plongée dans ses recherches, détentrice d'un premier prix Nobel puis d'un second, entame après son veuvage une liaison avec Paul Langevin, mais le scandale national va l'obliger à l'exil. Désespérée, elle se confie à Blanche, car les années de travail n'ont pas réussi à occulter chez cette scientifique la femme, l'amoureuse...
Utilisant librement certains faits avérés ainsi que les carnets - fictifs ou réels - de Blanche, Per Olov Enquist pose en héroïnes de cette histoire d'ascension et de chute deux magnifiques personnages de femmes, entre passion et recherche, enfermement et écriture.Blanche et Marie : roman [texte imprimé] / Per Olov ENQUIST (1934-....), Auteur ; Lena GRUMBACH, Traducteur ; Catherine MARCUS (1946-....), Traducteur . - Arles : Actes Sud, DL 2007 . - 258 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Babel; 806) .
ISBN : 978-2-7427-6776-2 : 7,70 €
Trad. de : "Boken om Blanche och Marie"
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Mots-clés : Hystérie Psychanalyse Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Après avoir été enfermée à l'hôpital de la Salpêtrière, livrée aux assiduités et aux expérimentations du professeur Charcot, grand spécialiste de l'hystérie des femmes, Blanche Wittman devient l'assistante de Marie Curie. Celle-ci, plongée dans ses recherches, détentrice d'un premier prix Nobel puis d'un second, entame après son veuvage une liaison avec Paul Langevin, mais le scandale national va l'obliger à l'exil. Désespérée, elle se confie à Blanche, car les années de travail n'ont pas réussi à occulter chez cette scientifique la femme, l'amoureuse...
Utilisant librement certains faits avérés ainsi que les carnets - fictifs ou réels - de Blanche, Per Olov Enquist pose en héroïnes de cette histoire d'ascension et de chute deux magnifiques personnages de femmes, entre passion et recherche, enfermement et écriture.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000027422 8-3 ENQ Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Blueberry Hill : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Fredrik EKELUND (1953-....), Auteur ; Philippe BOUQUET (1937-....), Traducteur Editeur : Montfort-en-Chalosse [France] : Gaïa Année de publication : impr. 2013 Collection : Gaïa polar Importance : 237 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84720-355-4 Prix : 21 € Note générale : Trad. de: "Blueberry Hill" Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Sur le site du chantier naval désaffecté qui fit la gloire de la ville de Malmö, une bande de SDF a investi "Blueberry Hill", une zone de squats. Joyeux, le Comptable, l'Angoisse, le Capitaine, vivent là depuis que tout a basculé. Certains furent dockers, d'autres chefs d'entreprise, ils sont les laissés-pour-compte d'une société suédoise sur le déclin. Un soir, un squat prend feu. Le lendemain, un cadavre calciné. L'Espagne aurait passé l'arme à gauche. Des immeubles résidentiels avec vue sur mer ont été construits juste en face. Ils ont surtout vue sur le bidonville, et certains occupants semblent à deux doigts de déclarer la guerre aux SDF qui font perdre de la valeur à leur bien immobilier. Pas tous. Depuis son balcon, une vieille dame bienveillante observe. Et le soir de l'incendie, elle a vu du monde : un de ses voisins avec son chien. Un groupe de jeunes néonazis, aussi. Hjalmar et Monica sont chargés de l'enquête. Le bon flic est fou de désir pour sa jeune collègue d'origine asiatique. Au point de renoncer à tout ce qu'il a construit avec Ann-Marie et les garçons ?
Blueberry Hill : roman [texte imprimé] / Fredrik EKELUND (1953-....), Auteur ; Philippe BOUQUET (1937-....), Traducteur . - Montfort-en-Chalosse (82, rue de la Paix, 40380, France) : Gaïa, impr. 2013 . - 237 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Gaïa polar) .
ISBN : 978-2-84720-355-4 : 21 €
Trad. de: "Blueberry Hill"
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Sur le site du chantier naval désaffecté qui fit la gloire de la ville de Malmö, une bande de SDF a investi "Blueberry Hill", une zone de squats. Joyeux, le Comptable, l'Angoisse, le Capitaine, vivent là depuis que tout a basculé. Certains furent dockers, d'autres chefs d'entreprise, ils sont les laissés-pour-compte d'une société suédoise sur le déclin. Un soir, un squat prend feu. Le lendemain, un cadavre calciné. L'Espagne aurait passé l'arme à gauche. Des immeubles résidentiels avec vue sur mer ont été construits juste en face. Ils ont surtout vue sur le bidonville, et certains occupants semblent à deux doigts de déclarer la guerre aux SDF qui font perdre de la valeur à leur bien immobilier. Pas tous. Depuis son balcon, une vieille dame bienveillante observe. Et le soir de l'incendie, elle a vu du monde : un de ses voisins avec son chien. Un groupe de jeunes néonazis, aussi. Hjalmar et Monica sont chargés de l'enquête. Le bon flic est fou de désir pour sa jeune collègue d'origine asiatique. Au point de renoncer à tout ce qu'il a construit avec Ann-Marie et les garçons ?
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité O000011105 8-3 EKE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Bonne nuit, mon amour Type de document : texte imprimé Auteurs : Inger FRIMANSSON, Auteur ; Carine BRUY, Traducteur Editeur : Paris : First & First interactive Année de publication : impr. 2010 Importance : 392 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7540-1904-0 Prix : 24,65 € Note générale : Trad. de : "God natt min älskade". - Prix du meilleur roman noir suédois Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Justine Dalvik, la quarantaine, vit retirée dans la maison de son enfance, au bord du lac Mälar en Suède, où elle puise la force indispensable pour survivre aux drames de son passé : la mort précoce de sa mère, la haine de sa belle-mère, la perversité de ses camarades de classe... Et voici qu'une malédiction semble s'abattre sur les membres de son entourage qui disparaissent dans des circonstances aussi mystérieuses que tragiques : un homme atteint par une fléchette empoisonnée, une femme retrouvée dans une mare de sang... Pourquoi le sort s'acharne-t-il ainsi sur Justine ? Connaîtra-t-elle un jour la paix intérieure, l'amour véritable ? Jusqu'où votre compassion pour cette âme torturée pourra-t-elle aller ?
Bonne nuit, mon amour [texte imprimé] / Inger FRIMANSSON, Auteur ; Carine BRUY, Traducteur . - Paris (60 rue Mazarine, 75006) : First & First interactive, impr. 2010 . - 392 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-7540-1904-0 : 24,65 €
Trad. de : "God natt min älskade". - Prix du meilleur roman noir suédois
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Justine Dalvik, la quarantaine, vit retirée dans la maison de son enfance, au bord du lac Mälar en Suède, où elle puise la force indispensable pour survivre aux drames de son passé : la mort précoce de sa mère, la haine de sa belle-mère, la perversité de ses camarades de classe... Et voici qu'une malédiction semble s'abattre sur les membres de son entourage qui disparaissent dans des circonstances aussi mystérieuses que tragiques : un homme atteint par une fléchette empoisonnée, une femme retrouvée dans une mare de sang... Pourquoi le sort s'acharne-t-il ainsi sur Justine ? Connaîtra-t-elle un jour la paix intérieure, l'amour véritable ? Jusqu'où votre compassion pour cette âme torturée pourra-t-elle aller ?
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000006463 8-3 FRI Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 0000007790 8-3 FRI Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Les bottes suédoises Type de document : texte imprimé Auteurs : Henning MANKELL (1948-2015), Auteur ; Anna GIBSON (1963-....), Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : DL 2016 Importance : 352 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-130389-6 Prix : 21 € Note générale : Trad. de: "Svenska gummistövlar" Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Fedrik Welin, médecin à la retraite, vit reclus sur son île de la Baltique. Une nuit, une lumière aveuglante le tire du sommeil. Au matin, la maison héritée de ses grands-parents n'est plus qu'une ruine fumante. Réfugié dans la vieille caravane de son jardin, il s'interroge : à soixante-dix ans, seul, dépossédé de tout, a-t-il encore une raison de vivre ? Mais c'est compter sans les révélations de sa fille Louise et, surtout, sans l'apparition d'une femme, Lisa Modin, journaliste de la presse locale. Tandis que l'hiver prend possession de l'archipel, tout va basculer de façon insensible jusqu'à l'inimaginable dénouement. Après l'immense succès des Chaussures italiennes, auquel il fait suite, Les Bottes suédoises brosse le portrait en clair-obscur d'un homme tenaillé par le doute, le regret, la peur face à l'ombre grandissante de la mort - mais aussi la soif d'amour et le désir -, d'un être amené par les circonstances à revisiter son destin et à reprendre goût à la vie. Tel est l'ultime roman de Henning Mankell : une oeuvre d'une sobriété élégiaque et poignante, traversée et portée par la beauté crépusculaire des paysages.
Note de contenu : Suite indépendante du roman "Les chaussures italiennes" Les bottes suédoises [texte imprimé] / Henning MANKELL (1948-2015), Auteur ; Anna GIBSON (1963-....), Traducteur . - Paris (25 boulevard Romain Rolland, 75014) : Seuil, DL 2016 . - 352 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-02-130389-6 : 21 €
Trad. de: "Svenska gummistövlar"
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Fedrik Welin, médecin à la retraite, vit reclus sur son île de la Baltique. Une nuit, une lumière aveuglante le tire du sommeil. Au matin, la maison héritée de ses grands-parents n'est plus qu'une ruine fumante. Réfugié dans la vieille caravane de son jardin, il s'interroge : à soixante-dix ans, seul, dépossédé de tout, a-t-il encore une raison de vivre ? Mais c'est compter sans les révélations de sa fille Louise et, surtout, sans l'apparition d'une femme, Lisa Modin, journaliste de la presse locale. Tandis que l'hiver prend possession de l'archipel, tout va basculer de façon insensible jusqu'à l'inimaginable dénouement. Après l'immense succès des Chaussures italiennes, auquel il fait suite, Les Bottes suédoises brosse le portrait en clair-obscur d'un homme tenaillé par le doute, le regret, la peur face à l'ombre grandissante de la mort - mais aussi la soif d'amour et le désir -, d'un être amené par les circonstances à revisiter son destin et à reprendre goût à la vie. Tel est l'ultime roman de Henning Mankell : une oeuvre d'une sobriété élégiaque et poignante, traversée et portée par la beauté crépusculaire des paysages.
Note de contenu : Suite indépendante du roman "Les chaussures italiennes" Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000066655 8-3 MAN Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible 0000066724 8-3 MAN Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 0000064594 8-3 MAN Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 12/03/2021 0000064241 8-3 MAN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Les Bottes suédoises Type de document : texte imprimé Auteurs : Henning MANKELL (1948-2015), Auteur ; Anna GIBSON (1963-....), Traducteur Editeur : Cergy-Pontoise : A vue d'oeil Année de publication : DL 2017 Collection : 16/17 Importance : 473 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-269-0063-4 Prix : 22,00 € Note générale : Titre original :"Svenska gummistövlar" Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Fedrik Welin, médecin à la retraite, vit reclus sur son île de la Baltique. Une nuit, une lumière aveuglante le tire du sommeil. Au matin, la maison héritée de ses grands-parents n'est plus qu'une ruine fumante. Réfugié dans la vieille caravane de son jardin, il s'interroge : à soixante-dix ans, seul, dépossédé de tout, a-t-il encore une raison de vivre ? Mais c'est compter sans les révélations de sa fille Louise et, surtout, sans l'apparition d'une femme, Lisa Modin, journaliste de la presse locale. Tandis que l'hiver prend possession de l'archipel, tout va basculer de façon insensible jusqu'à l'inimaginable dénouement.
Note de contenu : Le présent récit est la suite indépendante du roman Les Chaussures italiennes Les Bottes suédoises [texte imprimé] / Henning MANKELL (1948-2015), Auteur ; Anna GIBSON (1963-....), Traducteur . - Cergy-Pontoise (Avenue de la Constellation, 27, 95801) : A vue d'oeil, DL 2017 . - 473 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (16/17) .
ISBN : 979-10-269-0063-4 : 22,00 €
Titre original :"Svenska gummistövlar"
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : 839.7-3 Roman traduit de la langue suédoise. Résumé :
Fedrik Welin, médecin à la retraite, vit reclus sur son île de la Baltique. Une nuit, une lumière aveuglante le tire du sommeil. Au matin, la maison héritée de ses grands-parents n'est plus qu'une ruine fumante. Réfugié dans la vieille caravane de son jardin, il s'interroge : à soixante-dix ans, seul, dépossédé de tout, a-t-il encore une raison de vivre ? Mais c'est compter sans les révélations de sa fille Louise et, surtout, sans l'apparition d'une femme, Lisa Modin, journaliste de la presse locale. Tandis que l'hiver prend possession de l'archipel, tout va basculer de façon insensible jusqu'à l'inimaginable dénouement.
Note de contenu : Le présent récit est la suite indépendante du roman Les Chaussures italiennes Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000075109 8-3 MAN Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink