Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 895.6-3 (162)
Bullet train / Kôtarô ISAKA
Titre : Bullet train Type de document : texte imprimé Auteurs : Kôtarô ISAKA, Auteur ; Céline CRUICKSHANKS, Illustrateur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : DL 2023 Collection : Pocket num. 18959 Importance : 571 p. Présentation : couv. ill. en coul Format : 18 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-33251-4 Prix : 9,50 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Ils sont cinq tueurs à bord du Shinkansen. Qui arrivera à destination?
En gare de Tokyo, Kimura s'apprête à monter dans le Shinkansen, le train à grande vitesse japonais, avec une arme à feu cachée dans son sac. Sa cible ? Un collégien qui a poussé son fils de 6 ans du haut d'un
toit, le laissant entre la vie et la mort.
Mais Kimura ignore qu'il est loin d'être le seul passager armé. Parmi les voyageurs se trouvent aussi Citron et Mandarine, les hommes de main d'un gangster qui doivent lui ramener son fils, victime d'un
kidnapping – ainsi que la valise contenant la rançon. Et puis Nanao, un assassin malchanceux chargé de récupérer ladite valise.
Une situation explosive, en particulier quand tout ce petit monde est voué à se croiser dans les compartiments du bullet train...Bullet train [texte imprimé] / Kôtarô ISAKA, Auteur ; Céline CRUICKSHANKS, Illustrateur . - Paris : Pocket, DL 2023 . - 571 p. : couv. ill. en coul ; 18 cm.. - (Pocket; 18959) .
ISBN : 978-2-266-33251-4 : 9,50 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Ils sont cinq tueurs à bord du Shinkansen. Qui arrivera à destination?
En gare de Tokyo, Kimura s'apprête à monter dans le Shinkansen, le train à grande vitesse japonais, avec une arme à feu cachée dans son sac. Sa cible ? Un collégien qui a poussé son fils de 6 ans du haut d'un
toit, le laissant entre la vie et la mort.
Mais Kimura ignore qu'il est loin d'être le seul passager armé. Parmi les voyageurs se trouvent aussi Citron et Mandarine, les hommes de main d'un gangster qui doivent lui ramener son fils, victime d'un
kidnapping – ainsi que la valise contenant la rançon. Et puis Nanao, un assassin malchanceux chargé de récupérer ladite valise.
Une situation explosive, en particulier quand tout ce petit monde est voué à se croiser dans les compartiments du bullet train...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000045642 8-3 ISA Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible Le café où vivent les souvenirs / Toshikazu KAWAGUCHI
Titre : Le café où vivent les souvenirs : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Toshikazu KAWAGUCHI (1971-....), Auteur ; Géraldine OUDIN, Traducteur Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : DL 2023 Importance : 245 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-48097-2 Prix : 19,00 € Note générale : Trad. de : "Before your memory fades" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Sur le flanc du mont Hakodate, au nord du Japon, le café Dona Dona est réputé pour sa vue imprenable sur le port de la ville. Mais surtout, comme au café Funiculi Funicula, à Tokyo, il est possible pour ses clients d'y vivre une expérience extraordinaire : voyager dans le passé, le temps d'une tasse de café.
On y rencontre Yayoi, une jeune fille qui en veut à ses parents défunts d'avoir fait d'elle une orpheline ; Todoroki, un comédien qui se languit de son épouse et de leurs rêves communs ; Reiko, submergée par la disparition de sa soeur ; Reiji, qui réalise trop tard à quel point il aime son amie d'enfance... Autant d'âmes sincères et émouvantes qui, en retrouvant un pan de leur passé, apprennent à regarder le présent autrement et à envisager l'avenir avec plus de sérénité.
Avec sa voix singulière et le talent de conteur qui ont fait son succès dans le monde entier, Toshikazu Kawaguchi signe un nouveau roman plein de sensibilité et de finesse, aussi réconfortant qu'un bon café chaud.Le café où vivent les souvenirs : roman [texte imprimé] / Toshikazu KAWAGUCHI (1971-....), Auteur ; Géraldine OUDIN, Traducteur . - Paris : Albin Michel, DL 2023 . - 245 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-226-48097-2 : 19,00 €
Trad. de : "Before your memory fades"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Sur le flanc du mont Hakodate, au nord du Japon, le café Dona Dona est réputé pour sa vue imprenable sur le port de la ville. Mais surtout, comme au café Funiculi Funicula, à Tokyo, il est possible pour ses clients d'y vivre une expérience extraordinaire : voyager dans le passé, le temps d'une tasse de café.
On y rencontre Yayoi, une jeune fille qui en veut à ses parents défunts d'avoir fait d'elle une orpheline ; Todoroki, un comédien qui se languit de son épouse et de leurs rêves communs ; Reiko, submergée par la disparition de sa soeur ; Reiji, qui réalise trop tard à quel point il aime son amie d'enfance... Autant d'âmes sincères et émouvantes qui, en retrouvant un pan de leur passé, apprennent à regarder le présent autrement et à envisager l'avenir avec plus de sérénité.
Avec sa voix singulière et le talent de conteur qui ont fait son succès dans le monde entier, Toshikazu Kawaguchi signe un nouveau roman plein de sensibilité et de finesse, aussi réconfortant qu'un bon café chaud.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000059223 8-3 KAW Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 10/06/2024 Le café du temps retrouvé / Toshikazu KAWAGUCHI
Titre : Le café du temps retrouvé Type de document : texte imprimé Auteurs : Toshikazu KAWAGUCHI (1971-....), Auteur ; Mathilde TAMAE-BOUHON, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : DL 2023 Collection : Le Livre de Poche num. 37328 Importance : 212 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-24832-3 Note générale : Titre original : "Kono uso ga barenai uchi ni" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : La légende raconte que dans un café tokyoïte très particulier une expérience unique vous est proposée : voyager dans le passé... Et certains veulent s’y essayer. Ainsi Gôtarô voudrait-il revoir un ami décédé il y a plus de vingt ans ; Yukio, dire à sa mère combien il aurait voulu être plus proche d'elle ; Katsuki, retrouver la jeune fille qu'il regrette de ne pas avoir épousée ; Kyioshi, un vieil enquêteur, offrir à sa femme le plus précieux des cadeaux... Véritable best-seller en France, traduit dans plus de trente pays, Tant que le café est encore chaud a touché les lecteurs du monde entier. La magie continue avec Le Café du temps retrouvé, un petit bijou d'émotion qui nous invite à savourer la vie au présent.
Le café du temps retrouvé [texte imprimé] / Toshikazu KAWAGUCHI (1971-....), Auteur ; Mathilde TAMAE-BOUHON, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, DL 2023 . - 212 p. : couv. ill. coul. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 37328) .
ISBN : 978-2-253-24832-3
Titre original : "Kono uso ga barenai uchi ni"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : La légende raconte que dans un café tokyoïte très particulier une expérience unique vous est proposée : voyager dans le passé... Et certains veulent s’y essayer. Ainsi Gôtarô voudrait-il revoir un ami décédé il y a plus de vingt ans ; Yukio, dire à sa mère combien il aurait voulu être plus proche d'elle ; Katsuki, retrouver la jeune fille qu'il regrette de ne pas avoir épousée ; Kyioshi, un vieil enquêteur, offrir à sa femme le plus précieux des cadeaux... Véritable best-seller en France, traduit dans plus de trente pays, Tant que le café est encore chaud a touché les lecteurs du monde entier. La magie continue avec Le Café du temps retrouvé, un petit bijou d'émotion qui nous invite à savourer la vie au présent.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000010594 8-3 KAW Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Le café du temps retrouvé / Toshikazu KAWAGUCHI
Titre : Le café du temps retrouvé : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Toshikazu KAWAGUCHI (1971-....), Auteur ; Mathilde TAMAE-BOUHON, Traducteur Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : DL 2022 Importance : 221 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-47534-3 Prix : 19,00 € Note générale : Trad. de : "Kono uso ga barenai uchi ni" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé :
Après l'enchantement de Tant que le café est encore chaud, la magie continue !
La légende raconte qu'un petit café tokyoïte propose une expérience unique à ses clients : voyager dans le passé... le temps d'une tasse de café.
Gôtarô voudrait revoir un ami décédé il y a plus de vingt ans; Yukio, dire à sa mère combien il s'en veut de n'avoir été plus près d'elle ; Katsuki, retrouver la jeune fille qu'il regrette de n'avoir épousé; Kiyoshi, un vieil enquêteur, offrir sa à femme le plus précieux des cadeaux...
Se réconcilieront-ils avec leur passé ?
Vendu à plus d'un million d'exemplaires au Japon, traduit dans plus de trente pays, Tant que le café est encore chaud a touché les lecteurs du monde entier. Petit bijou d'émotion et de tendresse, Le café du temps retrouvé est une invitation à savourer la vie au présent.Le café du temps retrouvé : roman [texte imprimé] / Toshikazu KAWAGUCHI (1971-....), Auteur ; Mathilde TAMAE-BOUHON, Traducteur . - Paris : Albin Michel, DL 2022 . - 221 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-226-47534-3 : 19,00 €
Trad. de : "Kono uso ga barenai uchi ni"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé :
Après l'enchantement de Tant que le café est encore chaud, la magie continue !
La légende raconte qu'un petit café tokyoïte propose une expérience unique à ses clients : voyager dans le passé... le temps d'une tasse de café.
Gôtarô voudrait revoir un ami décédé il y a plus de vingt ans; Yukio, dire à sa mère combien il s'en veut de n'avoir été plus près d'elle ; Katsuki, retrouver la jeune fille qu'il regrette de n'avoir épousé; Kiyoshi, un vieil enquêteur, offrir sa à femme le plus précieux des cadeaux...
Se réconcilieront-ils avec leur passé ?
Vendu à plus d'un million d'exemplaires au Japon, traduit dans plus de trente pays, Tant que le café est encore chaud a touché les lecteurs du monde entier. Petit bijou d'émotion et de tendresse, Le café du temps retrouvé est une invitation à savourer la vie au présent.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000055213 8-3 KAW Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 05/06/2024 0000128100 8-3 KAW Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 15/05/2024 Les carnets de l'apothicaire (en roman), 1. Les carnets de l'apothicaire (en roman) / Natsu HYUUGA
Titre de série : Les carnets de l'apothicaire (en roman), 1 Titre : Les carnets de l'apothicaire (en roman) Type de document : texte imprimé Auteurs : Natsu HYUUGA, Auteur ; Touko SHINO, Illustrateur ; Laureline CHAPLAIN, Traducteur ; MARCHON, Ombeline, Traducteur Editeur : LUMEN Année de publication : DL 2022 Importance : 634 p. Présentation : couv. ill. en coul. ; ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37102-337-6 Prix : 17 € Note générale : Trad. de : "Kusuriya No Hitorigoto" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Une jeune apothicaire face aux arcanes du pouvoir impérial...
À dix-sept ans, Mao Mao mène une vie dangereuse. Formée dès son plus jeune âge par un apothicaire des bas-fonds de la capitale, elle se retrouve enlevée et vendue comme servante dans le quartier des femmes du palais impérial. Pour échapper à la mort dans cette forteresse coupée du monde extérieur où complots et machinations se succèdent, la jeune fille doit cacher ses connaissances - bref, se fondre dans la masse.
Mais quand les morts suspectes de princes nouveau-nés mettent la cour en émoi, la passion de Mao Mao pour son art reprend le dessus. À force d'observation, elle découvre le pot aux roses... et se retrouve repérée par Jinshi, un mystérieux haut fonctionnaire à la beauté étrange. Devinant ses talents, il la promeut goûteuse personnelle d'une des favorites de l'empereur. Or, au beau milieu de ce nid de serpents, le moindre faux pas pourrait être fatal à la jeune fille...
Découvrez la face cachée du saint des saints de la cité impériale ! Dans ce monde de femmes régi par les hommes, Mao Mao aura besoin de toute sa sagacité et de tout son savoir pour démêler les intrigues de cour... Phénoménal succès de librairie au Japon bientôt adapté pour le petit écran, ce roman permet de découvrir une période de l'histoire fascinante et une héroïne incroyablement attachante.Note de contenu : Contient les deux premiers volumes de l'édition originale Les carnets de l'apothicaire (en roman), 1. Les carnets de l'apothicaire (en roman) [texte imprimé] / Natsu HYUUGA, Auteur ; Touko SHINO, Illustrateur ; Laureline CHAPLAIN, Traducteur ; MARCHON, Ombeline, Traducteur . - LUMEN, DL 2022 . - 634 p. : couv. ill. en coul. ; ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-37102-337-6 : 17 €
Trad. de : "Kusuriya No Hitorigoto"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Une jeune apothicaire face aux arcanes du pouvoir impérial...
À dix-sept ans, Mao Mao mène une vie dangereuse. Formée dès son plus jeune âge par un apothicaire des bas-fonds de la capitale, elle se retrouve enlevée et vendue comme servante dans le quartier des femmes du palais impérial. Pour échapper à la mort dans cette forteresse coupée du monde extérieur où complots et machinations se succèdent, la jeune fille doit cacher ses connaissances - bref, se fondre dans la masse.
Mais quand les morts suspectes de princes nouveau-nés mettent la cour en émoi, la passion de Mao Mao pour son art reprend le dessus. À force d'observation, elle découvre le pot aux roses... et se retrouve repérée par Jinshi, un mystérieux haut fonctionnaire à la beauté étrange. Devinant ses talents, il la promeut goûteuse personnelle d'une des favorites de l'empereur. Or, au beau milieu de ce nid de serpents, le moindre faux pas pourrait être fatal à la jeune fille...
Découvrez la face cachée du saint des saints de la cité impériale ! Dans ce monde de femmes régi par les hommes, Mao Mao aura besoin de toute sa sagacité et de tout son savoir pour démêler les intrigues de cour... Phénoménal succès de librairie au Japon bientôt adapté pour le petit écran, ce roman permet de découvrir une période de l'histoire fascinante et une héroïne incroyablement attachante.Note de contenu : Contient les deux premiers volumes de l'édition originale Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000060294 8-3 HYU Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Sorti jusqu'au 24/06/2024 Chain mail / Hiroshi ISHIZAKI
PermalinkLe chat qui voulait sauver les livres / Sôsuke NATSUKAWA
PermalinkLe chat, son maître et ses deux maîtresses / Jun'ichirô TANIZAKI
PermalinkLe château solitaire dans le miroir / Mizuki TSUJIMURA
PermalinkChroniques de l'oiseau à ressort / Haruki MURAKAMI
Permalink