Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 895.6-3 (162)
Au Sud de la frontière, à l'ouest du Soleil / Haruki MURAKAMI
Titre : Au Sud de la frontière, à l'ouest du Soleil Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Corinne ATLAN (1954-....), Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : impr. 2003 Collection : 10/18 Sous-collection : Domaine étranger num. 3499 Importance : 223 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-03629-2 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Hajime est un homme accompli, père de famille et heureux propriétaire d'un club de jazz de Tokyo. Lorsqu'un beau jour, son amour d'enfance, Shimamoto-san, surgit dans son bar. Les retrouvailles avec cette femme insaisissable, qui n'apparaît que les jours de pluie, plongent Hajime dans l'abîme d'une quête obsédante, contre la course du temps et des sentiments...
Au Sud de la frontière, à l'ouest du Soleil [texte imprimé] / Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Corinne ATLAN (1954-....), Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), impr. 2003 . - 223 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (10/18. Domaine étranger; 3499) .
ISBN : 978-2-264-03629-2
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Hajime est un homme accompli, père de famille et heureux propriétaire d'un club de jazz de Tokyo. Lorsqu'un beau jour, son amour d'enfance, Shimamoto-san, surgit dans son bar. Les retrouvailles avec cette femme insaisissable, qui n'apparaît que les jours de pluie, plongent Hajime dans l'abîme d'une quête obsédante, contre la course du temps et des sentiments...
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000010599 8-3 MUR Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible O000010774 8-3 MUR Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Tant que le café est encore chaud / Toshikazu KAWAGUCHI
Titre : Tant que le café est encore chaud : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Toshikazu KAWAGUCHI (1971-....), Auteur ; Miyako SLOCOMBE, Traducteur Editeur : Paris : Albin Michel Année de publication : DL 2021 Importance : 238 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-45850-6 Prix : 17,90€ Note générale : Trad. de : "Coffee ga samenai uchini"
Prix Audiolib 2023Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : A Tokyo se trouve un petit établissement au sujet duquel circulent mille légendes. On raconte notamment qu'en y dégustant un délicieux café, on peut retourner dans le passé. Mais ce voyage comporte des règles : il ne changera pas le présent et dure tant que le café est encore chaud.
Quatre femmes vont vivre cette singulière expérience et comprendre que le présent importe davantage que le passé et ses regrets. Comme le café, il faut en savourer chaque gorgée.Tant que le café est encore chaud : roman [texte imprimé] / Toshikazu KAWAGUCHI (1971-....), Auteur ; Miyako SLOCOMBE, Traducteur . - Paris : Albin Michel, DL 2021 . - 238 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-226-45850-6 : 17,90€
Trad. de : "Coffee ga samenai uchini"
Prix Audiolib 2023
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : A Tokyo se trouve un petit établissement au sujet duquel circulent mille légendes. On raconte notamment qu'en y dégustant un délicieux café, on peut retourner dans le passé. Mais ce voyage comporte des règles : il ne changera pas le présent et dure tant que le café est encore chaud.
Quatre femmes vont vivre cette singulière expérience et comprendre que le présent importe davantage que le passé et ses regrets. Comme le café, il faut en savourer chaque gorgée.Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000105172 8-3 KAW Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 05/06/2024 0000118505 8-3 KAW Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 22/06/2024 0000121687 8-3 KAW Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 10/04/2024 410000019346 8-3 KAW Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Tant que le café est encore chaud / Toshikazu KAWAGUCHI
Titre : Tant que le café est encore chaud : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Toshikazu KAWAGUCHI (1971-....), Auteur ; Miyako SLOCOMBE, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : DL 2021 Collection : Le Livre de Poche num. 36595 Importance : 238 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-94092-0 Prix : 7,45 € Note générale : Trad. de : "Coffee ga samenai uchini"
Prix Audiolib 2023Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Dans une petite ruelle de Tokyo se trouve Funiculi Funicula, un petit établissement au sujet duquel circulent mille légendes. On raconte notamment qu’en y dégustant un délicieux café, on peut retourner dans le passé. Mais ce voyage comporte des règles : il ne changera pas le présent et dure tant que le café est encore chaud. Quatre femmes vont vivre cette singulière expérience.
Tant que le café est encore chaud : roman [texte imprimé] / Toshikazu KAWAGUCHI (1971-....), Auteur ; Miyako SLOCOMBE, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, DL 2021 . - 238 p. : couv. ill. en coul.. - (Le Livre de Poche; 36595) .
ISBN : 978-2-253-94092-0 : 7,45 €
Trad. de : "Coffee ga samenai uchini"
Prix Audiolib 2023
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Dans une petite ruelle de Tokyo se trouve Funiculi Funicula, un petit établissement au sujet duquel circulent mille légendes. On raconte notamment qu’en y dégustant un délicieux café, on peut retourner dans le passé. Mais ce voyage comporte des règles : il ne changera pas le présent et dure tant que le café est encore chaud. Quatre femmes vont vivre cette singulière expérience.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000125044 8-3 KAW Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 410000050306 8-3 KAW Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Le temps qui va, le temps qui vient / Hiromi KAWAKAMI
Titre : Le temps qui va, le temps qui vient Type de document : texte imprimé Auteurs : Hiromi KAWAKAMI, Auteur ; Elisabeth SUETSUGU, Traducteur Editeur : Arles : Philippe Picquier Année de publication : 2013 Collection : Picquier poche Importance : 333 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-0889-9 Prix : 8€ Langues : Français (fre) Mots-clés : rencontre amitié souvenir Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : C'est non pas une coupe de saké mais un poisson à la main que l'on pénètre dans ce petit quartier commerçant de Tôkyô. Car c'est surtout dans la boutique du poissonnier amateur de Cocteau que se rencontre la chaleureuse communauté de gens qui l'habitent. Chacun à son tour prend la parole dans une manière de fugue à la composition surprenante, à la fois très structurée et d'apparence aussi aléatoire que le hasard qui enchevêtre ces vies les unes aux autres. Il est question de solitude et de rencontres, de passions secrètes, de joies modestes mais délectables, et l'écriture ne se fait jamais plus légère que lorsqu'il s'agit d'évoquer les choses graves.
Le temps qui va, le temps qui vient [texte imprimé] / Hiromi KAWAKAMI, Auteur ; Elisabeth SUETSUGU, Traducteur . - Arles : Philippe Picquier, 2013 . - 333 p. : couv. ill. coul. ; 18 cm. - (Picquier poche) .
ISBN : 978-2-8097-0889-9 : 8€
Langues : Français (fre)
Mots-clés : rencontre amitié souvenir Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : C'est non pas une coupe de saké mais un poisson à la main que l'on pénètre dans ce petit quartier commerçant de Tôkyô. Car c'est surtout dans la boutique du poissonnier amateur de Cocteau que se rencontre la chaleureuse communauté de gens qui l'habitent. Chacun à son tour prend la parole dans une manière de fugue à la composition surprenante, à la fois très structurée et d'apparence aussi aléatoire que le hasard qui enchevêtre ces vies les unes aux autres. Il est question de solitude et de rencontres, de passions secrètes, de joies modestes mais délectables, et l'écriture ne se fait jamais plus légère que lorsqu'il s'agit d'évoquer les choses graves.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000019371 8-3 KAW Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible La traversée du temps / Yasutaka TSUTSUI
Titre : La traversée du temps Type de document : texte imprimé Auteurs : Yasutaka TSUTSUI, Auteur ; Jean-Christian BOUVIER, Traducteur Editeur : Paris : L'Ecole des loisirs Année de publication : 2020 Collection : Neuf poche Importance : 122 p. Présentation : ill. de couv. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-211-30623-2 Prix : 5,80 € Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : La salle de sciences naturelles ressemblait à un débarras rempli de choses horribles. Et puis soudain, au milieu des ustensiles de cuisine, des squelettes, des collections d'insectes, et des animaux empaillés, Kasuko se sentit envahie par une odeur douce et nostalgique, comme de la lavande. Elle crut voir une ombre, un fantôme, ou un voleur, et s'évanouit. A partir de ce moment-là, plus rien ne fut normal. Kasuko avait l'impression d'avoir fait un saut dans le temps, de savoir à l'avance ce qui allait se passer. En outre, les catastrophes se succédaient sur son passage, tremblement de terre, incendie, camion fou... Kasuko décida de se confier à quelqu'un de sûr, le gentil Masaru, par exemple, ou le professeur de sciences naturelles. Des discussions qui lui réservent de bien étranges surprises.
La traversée du temps [texte imprimé] / Yasutaka TSUTSUI, Auteur ; Jean-Christian BOUVIER, Traducteur . - Paris : L'Ecole des loisirs, 2020 . - 122 p. : ill. de couv.. - (Neuf poche) .
ISBN : 978-2-211-30623-2 : 5,80 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : La salle de sciences naturelles ressemblait à un débarras rempli de choses horribles. Et puis soudain, au milieu des ustensiles de cuisine, des squelettes, des collections d'insectes, et des animaux empaillés, Kasuko se sentit envahie par une odeur douce et nostalgique, comme de la lavande. Elle crut voir une ombre, un fantôme, ou un voleur, et s'évanouit. A partir de ce moment-là, plus rien ne fut normal. Kasuko avait l'impression d'avoir fait un saut dans le temps, de savoir à l'avance ce qui allait se passer. En outre, les catastrophes se succédaient sur son passage, tremblement de terre, incendie, camion fou... Kasuko décida de se confier à quelqu'un de sûr, le gentil Masaru, par exemple, ou le professeur de sciences naturelles. Des discussions qui lui réservent de bien étranges surprises.
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000009138 8-3 TSU Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible 410000009135 8-3 TSU Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible 410000018504 8-3 TSU Livre de fiction Centenaire Jeunesse Document en bon état Disponible 410000004245 8-3 TSU Livre de fiction Jardin perdu Jeunesse Document en bon état Disponible 410000007107 8-3 TSU Livre de fiction Six-Bonniers Jeunesse Document en bon état Disponible 410000024352 8-3 TSU Livre de fiction Val Jeunesse Document en bon état Disponible La traversée du temps / Yasutaka TSUTSUI
PermalinkTreize marches / Kazuaki TAKANO
PermalinkUn yakuza chez le psy / Hideo OKUDA
PermalinkLe zoo sans éléphant / Ren SAITO
Permalink