Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 895.6-3 (141)
Au prochain arrêt / Hiro ARIKAWA
Titre : Au prochain arrêt : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Hiro ARIKAWA (1972-....), Auteur ; Sophie REFLE, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : DL 2021 Importance : 183 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-15012-9 Prix : 18,50 € Note générale : Trad. de : "Hankyu densha" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Au Japon, sur la ligne reliant Takarazuka à Nishinomiya, au gré des huit gares que dessert le train aux wagons rouges, plusieurs passagers montent et descendent, chacun avec son histoire, chacun perdu dans ses pensées et dans les nœuds de son existence. Nous les rencontrons à l’aller, nous les retrouverons quelques mois plus tard au retour.
Dans ce décor invariable, et pourtant mouvant, des vies vont ainsi s’entrechoquer et être profondément changées… pour le meilleur. À chaque arrêt, de nouveaux passagers s’installent, se parlent, se lient. Et, d’un trajet à l’autre comme d’une saison à l’autre, le lecteur se fait l’observateur des paysages nouveaux et des multiples trajectoires qu’auront prises ces destins croisés. Tels les wagons attachés les uns aux autres dans l’alignement parfait des rails, le livre se construit sur une chaîne d’événements où tous les personnages finissent par être durablement connectés d’une manière ou d’une autre.
Plus qu’une ode au voyage, ce roman choral de Hiro Arikawa est une invitation à l’arrêt sur soi-même, en même temps qu’un éloge de l ’imprévisible. Et de ces rencontres qui, si l’on ne s’en défend pas, font que des êtres de passage peuvent bouleverser le cours de nos vies.Au prochain arrêt : roman [texte imprimé] / Hiro ARIKAWA (1972-....), Auteur ; Sophie REFLE, Traducteur . - Arles : Actes Sud, DL 2021 . - 183 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-330-15012-9 : 18,50 €
Trad. de : "Hankyu densha"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Au Japon, sur la ligne reliant Takarazuka à Nishinomiya, au gré des huit gares que dessert le train aux wagons rouges, plusieurs passagers montent et descendent, chacun avec son histoire, chacun perdu dans ses pensées et dans les nœuds de son existence. Nous les rencontrons à l’aller, nous les retrouverons quelques mois plus tard au retour.
Dans ce décor invariable, et pourtant mouvant, des vies vont ainsi s’entrechoquer et être profondément changées… pour le meilleur. À chaque arrêt, de nouveaux passagers s’installent, se parlent, se lient. Et, d’un trajet à l’autre comme d’une saison à l’autre, le lecteur se fait l’observateur des paysages nouveaux et des multiples trajectoires qu’auront prises ces destins croisés. Tels les wagons attachés les uns aux autres dans l’alignement parfait des rails, le livre se construit sur une chaîne d’événements où tous les personnages finissent par être durablement connectés d’une manière ou d’une autre.
Plus qu’une ode au voyage, ce roman choral de Hiro Arikawa est une invitation à l’arrêt sur soi-même, en même temps qu’un éloge de l ’imprévisible. Et de ces rencontres qui, si l’on ne s’en défend pas, font que des êtres de passage peuvent bouleverser le cours de nos vies.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000113784 8-3 ARI Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible La prophétie de l'abeille / Keigo HIGASHINO
Titre : La prophétie de l'abeille Type de document : texte imprimé Auteurs : Keigo HIGASHINO (1958-....), Auteur ; Sophie REFLE, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2013 Collection : Actes noirs Importance : 438 p. Présentation : couv. ill. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-01958-7 Prix : 23.50 € Note générale : Titre original: Tenkuu no hachi Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Un matin d'été, la voiture de l'ingénieur Yuhara pénètre dans le complexe de Nishiki Heavy Industries. C'est aujourd'hui que l'hélicoptère sur lequel il travaille depuis des années doit être livré à son commanditaire, l'Agence de défense du Japon. Sa femme et son fils l'accompagnent pour assister à la démonstration de vol. Yuhara se rend dans son bureau tandis que sa famille l'attend à la cafétéria en compagnie de l'épouse d'un collègue et de son petit garçon. Les deux enfants vont jouer dehors et réussissent à se glisser dans le hangar où se trouve l'hélicoptère, et même à bord de l'appareil. L'un des deux est encore dedans lorsque celui-ci se met à bouger. Bientôt, sous les yeux terrifiés de son compagnon de jeu, l'hélicoptère prend son envol. D'abord stupéfaits, les ingénieurs comprennent bientôt que l'appareil a été manipulé à distance. Moins d'une heure plus tard, l'hélicoptère s'immobilise au-dessus d'un réacteur nucléaire. Les autorités reçoivent un message signé de "l'Abeille du ciel" : l'appareil, chargé d'explosifs, s'écrasera sur le réacteur quand il aura épuisé son carburant si toutes les centrales du Japon ne sont pas mises immédiatement hors d'état de fonctionner... Dans ce thriller magistral publié pour la première fois au Japon en 1998, Keigo Higashino décrit en temps réel la menace d'une catastrophe nucléaire. Alliant l'art du rebondissement à l'intelligence des situations, il compose une intrigue imparable, portée par la prescience du désastre à venir.
La prophétie de l'abeille [texte imprimé] / Keigo HIGASHINO (1958-....), Auteur ; Sophie REFLE, Traducteur . - Arles : Actes Sud, 2013 . - 438 p. : couv. ill.. - (Actes noirs) .
ISBN : 978-2-330-01958-7 : 23.50 €
Titre original: Tenkuu no hachi
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Un matin d'été, la voiture de l'ingénieur Yuhara pénètre dans le complexe de Nishiki Heavy Industries. C'est aujourd'hui que l'hélicoptère sur lequel il travaille depuis des années doit être livré à son commanditaire, l'Agence de défense du Japon. Sa femme et son fils l'accompagnent pour assister à la démonstration de vol. Yuhara se rend dans son bureau tandis que sa famille l'attend à la cafétéria en compagnie de l'épouse d'un collègue et de son petit garçon. Les deux enfants vont jouer dehors et réussissent à se glisser dans le hangar où se trouve l'hélicoptère, et même à bord de l'appareil. L'un des deux est encore dedans lorsque celui-ci se met à bouger. Bientôt, sous les yeux terrifiés de son compagnon de jeu, l'hélicoptère prend son envol. D'abord stupéfaits, les ingénieurs comprennent bientôt que l'appareil a été manipulé à distance. Moins d'une heure plus tard, l'hélicoptère s'immobilise au-dessus d'un réacteur nucléaire. Les autorités reçoivent un message signé de "l'Abeille du ciel" : l'appareil, chargé d'explosifs, s'écrasera sur le réacteur quand il aura épuisé son carburant si toutes les centrales du Japon ne sont pas mises immédiatement hors d'état de fonctionner... Dans ce thriller magistral publié pour la première fois au Japon en 1998, Keigo Higashino décrit en temps réel la menace d'une catastrophe nucléaire. Alliant l'art du rebondissement à l'intelligence des situations, il compose une intrigue imparable, portée par la prescience du désastre à venir.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité O000009912 8-3 HIG Livre de fiction Etudiant Thriller Document en bon état Disponible Re/member / WELZARD
Titre : Re/member Type de document : texte imprimé Auteurs : WELZARD, Auteur ; Jean-Baptiste FLAMIN, Traducteur Editeur : LUMEN Année de publication : 2016 Importance : 528 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37102-076-4 Prix : 17.40€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Au lycée d'Ôma, une terrible légende circule parmi les élèves : la Rouge-Sang, une fillette de onze ans couverte du sang de ses victimes, hanterait les couloirs après la fin des cours. Celui qui aurait le malheur de croiser la revenante devrait, pour lui échapper, quitter l'établissement sans se retourner...
Lorsqu'une lycéenne demande à Asuka de retrouver son corps, la jeune fille pense d'abord à une plaisanterie. Jusqu'à ce que minuit sonne et qu'elle se retrouve transportée, en compagnie de cinq de ses camarades, dans les corridors déserts de l'école. Pourchassés par la créature, les six amis se font littéralement massacrer... avant de se réveiller le matin suivant comme si rien ne s'était produit ! Prisonniers d'une boucle temporelle cauchemardesque, Asuka et ses compagnons comprennent vite que pour briser la malédiction, ils vont devoir retrouver les morceaux du cadavre d'une victime de la Rouge-Sang, cachés dans tout le lycée...
Une chasse au trésor macabre est lancée : bienvenue dans le cauchemar sans fin de la Rouge-Sang... Faites-vous peur avec le nouveau thriller phénomène venu du Japon !Note de contenu : Avis d’une ado
J’ai beaucoup aimé l’histoire avec la Rouge-Sang, aussi le fait qu’elle se retrouve chaque fois le jour de sa « mort ». On entre bel et bien dans la peur et le frisson : du genre au début de l’histoire, « va-t-elle trouver toutes les parties du corps, que va-t-il lui arriver ? » Léa, 14 ans.
Notre avis
Ce roman m’a vraiment fait penser à un film d’horreur : une légende urbaine, des jeunes qui revivent la même journée et se font poursuivre et tuer chaque nuit. L’auteur joue avec nos peurs avec brio. Sueurs froides assurées. Moi perso, je ne pouvais pas le lire le soir.
Re/member [texte imprimé] / WELZARD, Auteur ; Jean-Baptiste FLAMIN, Traducteur . - LUMEN, 2016 . - 528 p. : couv. ill. en coul.
ISBN : 978-2-37102-076-4 : 17.40€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Au lycée d'Ôma, une terrible légende circule parmi les élèves : la Rouge-Sang, une fillette de onze ans couverte du sang de ses victimes, hanterait les couloirs après la fin des cours. Celui qui aurait le malheur de croiser la revenante devrait, pour lui échapper, quitter l'établissement sans se retourner...
Lorsqu'une lycéenne demande à Asuka de retrouver son corps, la jeune fille pense d'abord à une plaisanterie. Jusqu'à ce que minuit sonne et qu'elle se retrouve transportée, en compagnie de cinq de ses camarades, dans les corridors déserts de l'école. Pourchassés par la créature, les six amis se font littéralement massacrer... avant de se réveiller le matin suivant comme si rien ne s'était produit ! Prisonniers d'une boucle temporelle cauchemardesque, Asuka et ses compagnons comprennent vite que pour briser la malédiction, ils vont devoir retrouver les morceaux du cadavre d'une victime de la Rouge-Sang, cachés dans tout le lycée...
Une chasse au trésor macabre est lancée : bienvenue dans le cauchemar sans fin de la Rouge-Sang... Faites-vous peur avec le nouveau thriller phénomène venu du Japon !Note de contenu : Avis d’une ado
J’ai beaucoup aimé l’histoire avec la Rouge-Sang, aussi le fait qu’elle se retrouve chaque fois le jour de sa « mort ». On entre bel et bien dans la peur et le frisson : du genre au début de l’histoire, « va-t-elle trouver toutes les parties du corps, que va-t-il lui arriver ? » Léa, 14 ans.
Notre avis
Ce roman m’a vraiment fait penser à un film d’horreur : une légende urbaine, des jeunes qui revivent la même journée et se font poursuivre et tuer chaque nuit. L’auteur joue avec nos peurs avec brio. Sueurs froides assurées. Moi perso, je ne pouvais pas le lire le soir.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000041714 8-3 WEL Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible Rendez-vous aux crépuscule / Tetsuya SANO
Titre : Rendez-vous aux crépuscule Type de document : texte imprimé Auteurs : Tetsuya SANO, Auteur ; Yacine YOUHAT, Traducteur Editeur : Paris : Akata Année de publication : DL 2020 Collection : Young Novel Importance : 219 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36974-828-1 Prix : 15,70 € Note générale : Trad. de : "Kimi wa tsukiyo ni hikari kagayaku" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : Maladie deuil Romance Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Rendez-vous au Crépuscule" marque le début de carrière d'un jeune romancier à suivre de près ! Avec 600 000 exemplaires vendus en moins de 2 ans (soit 27 réimpressions), ce roman met en scène la rencontre entre un lycéen en deuil et une adolescente atteinte d'une maladie rare. Une oeuvre qui questionne et bouleverse, en nous invitant à profiter de la vie.
Connaissez-vous la maladie de la " luminite " ? Cette maladie rare affecte peu d'individus sur Terre. Le corps de ceux qui en sont atteints brille quand il est éclairé par la lumière de la lune...
Takuya ne s'y était jamais intéressé plus que ça... Mais quand un jour, il se retrouve à devoir rendre visite à Mamizu Watarase, une de ses camarades de classe hospitalisée, son quotidien en sera changé à jamais. Lui-même endeuillé par la perte d'un proche, Takuya va se prendre d'affection pour la jeune fille, et décider de l'aider à réaliser ses rêves... Pourtant, les jours lui sont comptés, car d'après les médecins, son espérance de vie est déjà dépassée. Combien de temps encore pourra vivre la lycéenne ?
Rendez-vous aux crépuscule [texte imprimé] / Tetsuya SANO, Auteur ; Yacine YOUHAT, Traducteur . - Paris : Akata, DL 2020 . - 219 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Young Novel) .
ISBN : 978-2-36974-828-1 : 15,70 €
Trad. de : "Kimi wa tsukiyo ni hikari kagayaku"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : Maladie deuil Romance Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Rendez-vous au Crépuscule" marque le début de carrière d'un jeune romancier à suivre de près ! Avec 600 000 exemplaires vendus en moins de 2 ans (soit 27 réimpressions), ce roman met en scène la rencontre entre un lycéen en deuil et une adolescente atteinte d'une maladie rare. Une oeuvre qui questionne et bouleverse, en nous invitant à profiter de la vie.
Connaissez-vous la maladie de la " luminite " ? Cette maladie rare affecte peu d'individus sur Terre. Le corps de ceux qui en sont atteints brille quand il est éclairé par la lumière de la lune...
Takuya ne s'y était jamais intéressé plus que ça... Mais quand un jour, il se retrouve à devoir rendre visite à Mamizu Watarase, une de ses camarades de classe hospitalisée, son quotidien en sera changé à jamais. Lui-même endeuillé par la perte d'un proche, Takuya va se prendre d'affection pour la jeune fille, et décider de l'aider à réaliser ses rêves... Pourtant, les jours lui sont comptés, car d'après les médecins, son espérance de vie est déjà dépassée. Combien de temps encore pourra vivre la lycéenne ?
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000041427 8-3 SAN Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Sorti jusqu'au 08/05/2024 La République du bonheur / Ito OGAWA
Titre : La République du bonheur Type de document : texte imprimé Auteurs : Ito OGAWA (1973-....), Auteur ; Shunshun, Dessinateur ; Keiko KAYATANI, Calligraphe ; Tadahiro MITSUI, Calligraphe ; Myriam DARTOIS-AKO, Traducteur Editeur : Arles : Philippe Picquier Année de publication : DL 2020 Importance : 281 p. Présentation : ill. en noir et blanc, couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1496-8 Prix : 19 € Note générale : Titre original : " Kira Kira Yowakoku". - Rentrée littéraire 2020 Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : La vie est douce à Kamakura. Amis et clients se pressent dans la petite papeterie où Hatoko exerce ses talents d'écrivain public. Tendres, drôles ou tragiques, les destins se croisent sous son pinceau.
Hatoko s'est mariée et découvre, en compagnie de Mitsurô et de sa petite fille, les joies d'être mère au sein de leur famille recomposée : elle enseigne à l'enfant l'art de la calligraphie comme le faisait sa grand-mère et partage avec elle ses recettes des boulettes à l'armoise ou du thé vert fait maison.
Mais si Hatoko excelle dans l'art difficile d'écrire pour les autres, le moment viendra pour elle d'écrire ce qui brille au fond de son coeur.
Après La Papeterie Tsubaki se dévoile une fois de plus tout le talent d'Ogawa Ito pour nous révéler les sources invisibles du bonheur.La République du bonheur [texte imprimé] / Ito OGAWA (1973-....), Auteur ; Shunshun, Dessinateur ; Keiko KAYATANI, Calligraphe ; Tadahiro MITSUI, Calligraphe ; Myriam DARTOIS-AKO, Traducteur . - Arles : Philippe Picquier, DL 2020 . - 281 p. : ill. en noir et blanc, couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-8097-1496-8 : 19 €
Titre original : " Kira Kira Yowakoku". - Rentrée littéraire 2020
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : La vie est douce à Kamakura. Amis et clients se pressent dans la petite papeterie où Hatoko exerce ses talents d'écrivain public. Tendres, drôles ou tragiques, les destins se croisent sous son pinceau.
Hatoko s'est mariée et découvre, en compagnie de Mitsurô et de sa petite fille, les joies d'être mère au sein de leur famille recomposée : elle enseigne à l'enfant l'art de la calligraphie comme le faisait sa grand-mère et partage avec elle ses recettes des boulettes à l'armoise ou du thé vert fait maison.
Mais si Hatoko excelle dans l'art difficile d'écrire pour les autres, le moment viendra pour elle d'écrire ce qui brille au fond de son coeur.
Après La Papeterie Tsubaki se dévoile une fois de plus tout le talent d'Ogawa Ito pour nous révéler les sources invisibles du bonheur.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000103800 8-3 OGA Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000027894 8-3 OGA Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible La république du bonheur / Ito OGAWA
PermalinkLe restaurant de l'amour retrouvé / Ito OGAWA
PermalinkLe ruban / Ito OGAWA
PermalinkLe ruban / Ito OGAWA
PermalinkSadako / Koji SUZUKI
Permalink