Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 895.6-3 (131)
One Piece Roman. Novel A, 1. La formation de l'équipage du "Spade" / EIICHIRO ODA
Titre de série : One Piece Roman. Novel A, 1 Titre : La formation de l'équipage du "Spade" Type de document : texte imprimé Auteurs : EIICHIRO ODA (1975-....), Auteur ; Shô HINATA, Auteur ; Djamel RABAHI, Traducteur Editeur : Grenoble : Glénat Année de publication : impr. 2022 Importance : 176 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-344-03879-6 Prix : 7.10 € Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Des années avant que Luffy ne prenne la mer, découvrez comment Ace s’est constitué son équipage… et comment il a acquis les pouvoirs du pyro-fruit !
One Piece Roman. Novel A, 1. La formation de l'équipage du "Spade" [texte imprimé] / EIICHIRO ODA (1975-....), Auteur ; Shô HINATA, Auteur ; Djamel RABAHI, Traducteur . - Grenoble : Glénat, impr. 2022 . - 176 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-344-03879-6 : 7.10 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Des années avant que Luffy ne prenne la mer, découvrez comment Ace s’est constitué son équipage… et comment il a acquis les pouvoirs du pyro-fruit !
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000118169 8-3 ONE Livre de fiction Jardin perdu Jeunesse Document en bon état Sorti jusqu'au 08/05/2024 One Piece Roman. Novel A, 2. Nouveau Monde / EIICHIRO ODA
Titre de série : One Piece Roman. Novel A, 2 Titre : Nouveau Monde Type de document : texte imprimé Auteurs : EIICHIRO ODA (1975-....), Auteur ; Tatsuya HAMAZAKI, Auteur ; Djamel RABAHI, Traducteur Editeur : Grenoble : Glénat Année de publication : impr. 2021 Importance : 192 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-344-04042-3 Prix : 7.30 € Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Après un court passage sur l’île des hommes-poissons, Ace parvient finalement à entrer dans le Nouveau Monde. Hélas, ses combats contre Jinbe et Edward Newgate lui font rapidement comprendre qu’il n’est pas de taille face aux pirates de la “dernière des mers”. Par quel long processus va-t-il se résoudre à dissoudre l’équipage du “Spade” pour rejoindre celui de Barbe Blanche ?
One Piece Roman. Novel A, 2. Nouveau Monde [texte imprimé] / EIICHIRO ODA (1975-....), Auteur ; Tatsuya HAMAZAKI, Auteur ; Djamel RABAHI, Traducteur . - Grenoble : Glénat, impr. 2021 . - 192 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-344-04042-3 : 7.30 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Après un court passage sur l’île des hommes-poissons, Ace parvient finalement à entrer dans le Nouveau Monde. Hélas, ses combats contre Jinbe et Edward Newgate lui font rapidement comprendre qu’il n’est pas de taille face aux pirates de la “dernière des mers”. Par quel long processus va-t-il se résoudre à dissoudre l’équipage du “Spade” pour rejoindre celui de Barbe Blanche ?
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000118168 8-3 ONE Livre de fiction Jardin perdu Jeunesse Document en bon état Disponible One Piece Roman. One Piece Roman Novel Heroines / EIICHIRO ODA
Titre de série : One Piece Roman Titre : One Piece Roman Novel Heroines Type de document : texte imprimé Auteurs : EIICHIRO ODA (1975-....), Auteur ; Jun ESAKA, Auteur ; Sayaka SUWA, Illustrateur Editeur : Grenoble : Glénat Année de publication : impr. 2022 Collection : Shonen manga Importance : 170 p. Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-344-05377-5 Prix : 6.90 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Après le succès rencontré dans les One Piece Magazine, la saga “Heroines” revient en volume relié. Place à Nami, Robin, Nefertari Vivi ou encore Perona pour des aventures sous un jour nouveau. Qu'il s'agisse de manipulations dans un magasin de chaussures, d'un improbable écrit d'un passé enfoui ou d'un cœur à prendre, retrouvez cinq nouvelles consacrées aux personnages féminins de One Piece. Avec en prime une illustration exclusive d’Eiichiro Oda et les illustrations tout en sérénité de Suwasayaka.
One Piece Roman. One Piece Roman Novel Heroines [texte imprimé] / EIICHIRO ODA (1975-....), Auteur ; Jun ESAKA, Auteur ; Sayaka SUWA, Illustrateur . - Grenoble : Glénat, impr. 2022 . - 170 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Shonen manga) .
ISBN : 978-2-344-05377-5 : 6.90 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Après le succès rencontré dans les One Piece Magazine, la saga “Heroines” revient en volume relié. Place à Nami, Robin, Nefertari Vivi ou encore Perona pour des aventures sous un jour nouveau. Qu'il s'agisse de manipulations dans un magasin de chaussures, d'un improbable écrit d'un passé enfoui ou d'un cœur à prendre, retrouvez cinq nouvelles consacrées aux personnages féminins de One Piece. Avec en prime une illustration exclusive d’Eiichiro Oda et les illustrations tout en sérénité de Suwasayaka.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000126088 8-3 ONE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Out : thriller Type de document : texte imprimé Auteurs : Natsuo, né Hashioka Mariko KIRINO (1951-....), Auteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 2006 Importance : 586 p. ISBN/ISSN/EAN : 2-02-078953-1 Prix : 21.00 E Note générale : Trad. du japonais par Ryôji Nakamura et René de Ceccatty Titre original : Out. Langues : Français (fre) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Out : thriller [texte imprimé] / Natsuo, né Hashioka Mariko KIRINO (1951-....), Auteur . - Paris : Seuil, 2006 . - 586 p.
ISBN : 2-02-078953-1 : 21.00 E
Trad. du japonais par Ryôji Nakamura et René de Ceccatty Titre original : Out.
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité D000006245 8-3 KIR Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible La papeterie Tsubaki / Ito OGAWA
Titre : La papeterie Tsubaki Type de document : texte imprimé Auteurs : Ito OGAWA (1973-....), Auteur ; Myriam DARTOIS-AKO, Traducteur Editeur : Arles : Philippe Picquier Année de publication : DL 2018 Importance : 374 p. Présentation : ill., couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8097-1356-5 Prix : 20 € Note générale : Trad. de : "Tsubaki bunguten" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Hatoko a vingt-cinq ans et la voici de retour à Kamakura, dans la petite papeterie que lui a léguée sa grand-mère. Le moment est venu pour elle de faire ses premiers pas comme écrivain public, car cette grand-mère, une femme exigeante et sévère, lui a enseigné l'art difficile d'écrire pour les autres.
Le choix des mots, mais aussi la calligraphie, le papier, l'encre, l'enveloppe, le timbre, tout est important dans une lettre. Hatoko répond aux souhaits même les plus surprenants de ceux qui viennent la voir : elle calligraphie des cartes de v ux, rédige un mot de condoléances pour le décès d'un singe, des lettres d'adieu aussi bien que d'amour. A toutes les exigences elle se plie avec bonheur, pour résoudre un conflit, apaiser un chagrin.
Et c'est ainsi que, grâce à son talent, la papeterie Tsubaki devient bientôt un lieu de partage avec les autres et le théâtre des réconciliations inattendues.La papeterie Tsubaki [texte imprimé] / Ito OGAWA (1973-....), Auteur ; Myriam DARTOIS-AKO, Traducteur . - Arles : Philippe Picquier, DL 2018 . - 374 p. : ill., couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-8097-1356-5 : 20 €
Trad. de : "Tsubaki bunguten"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Hatoko a vingt-cinq ans et la voici de retour à Kamakura, dans la petite papeterie que lui a léguée sa grand-mère. Le moment est venu pour elle de faire ses premiers pas comme écrivain public, car cette grand-mère, une femme exigeante et sévère, lui a enseigné l'art difficile d'écrire pour les autres.
Le choix des mots, mais aussi la calligraphie, le papier, l'encre, l'enveloppe, le timbre, tout est important dans une lettre. Hatoko répond aux souhaits même les plus surprenants de ceux qui viennent la voir : elle calligraphie des cartes de v ux, rédige un mot de condoléances pour le décès d'un singe, des lettres d'adieu aussi bien que d'amour. A toutes les exigences elle se plie avec bonheur, pour résoudre un conflit, apaiser un chagrin.
Et c'est ainsi que, grâce à son talent, la papeterie Tsubaki devient bientôt un lieu de partage avec les autres et le théâtre des réconciliations inattendues.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000087685 8-3 OGA Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 410000027891 8-3 OGA Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible La papeterie Tsubaki / Ito OGAWA
PermalinkLe pavillon d'or / Yukio, né Hiraoka Kimitake MISHIMA
PermalinkPays de neige / Yasunari KAWABATA
PermalinkLe Petit joueur d'échecs / Yoko OGAWA
PermalinkPetits oiseaux / Yoko OGAWA
Permalink