Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 850-3 (683)
Tenebra Roma / Donato CARRISI
Titre : Tenebra Roma Type de document : texte imprimé Auteurs : Donato CARRISI (1973-....), Auteur ; Anaïs BOUTEILLE-BOKOBZA (1976-....), Traducteur Editeur : Montpellier : Ookilus Année de publication : impr. 2019 Collection : Ookilus Corps 18 Importance : 467 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 25 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-490-13829-6 Prix : 21,52 € Note générale : Trad. de : "Il maestro delle ombre" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Le temps est compté. Et si Rome se retrouvait plongée dans les ténèbres pour toujours... Suite à une terrible tempête, les autorités romaines sont forcées d'imposer un black-out total de vingt-quatre heures sur la ville le temps de réparer les dégâts. Dans le chaos et la panique qui s'ensuivent, une silhouette plus sombre que les autres va se déplacer silencieusement à travers la capitale, laissant derrière elle une traînée de morts... ainsi que des indices. Marcus, un prêtre amnésique, et Sandra, une ancienne photographe scientifique, vont se retrouver entraînés malgré eux au coeur de l'enquête...
Tenebra Roma [texte imprimé] / Donato CARRISI (1973-....), Auteur ; Anaïs BOUTEILLE-BOKOBZA (1976-....), Traducteur . - Montpellier : Ookilus, impr. 2019 . - 467 p. : couv. ill. en coul. ; 25 cm. - (Ookilus Corps 18) .
ISBN : 978-2-490-13829-6 : 21,52 €
Trad. de : "Il maestro delle ombre"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Le temps est compté. Et si Rome se retrouvait plongée dans les ténèbres pour toujours... Suite à une terrible tempête, les autorités romaines sont forcées d'imposer un black-out total de vingt-quatre heures sur la ville le temps de réparer les dégâts. Dans le chaos et la panique qui s'ensuivent, une silhouette plus sombre que les autres va se déplacer silencieusement à travers la capitale, laissant derrière elle une traînée de morts... ainsi que des indices. Marcus, un prêtre amnésique, et Sandra, une ancienne photographe scientifique, vont se retrouver entraînés malgré eux au coeur de l'enquête...
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000095338 8-3 CAR Livre de fiction Centenaire Grand caractère Document en bon état Disponible 0000094429 8-3 CAR Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible Ténébreuse ténébrax, 1. Le treizième fantôme de Lugubria / Geronimo, née Elisabetta Dami STILTON
Titre de série : Ténébreuse ténébrax, 1 Titre : Le treizième fantôme de Lugubria Type de document : texte imprimé Auteurs : Geronimo, née Elisabetta Dami STILTON (1958-....), Auteur ; Jean-Claude BÉHAR, Traducteur Editeur : Paris : Albin Michel Jeunesse Année de publication : 2015 Importance : 117 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-25772-7 Prix : 7.75 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Ténébreuse tente d’écrire un article sur les fantômes de la vallée Mystérieuse pour Le Journal du frisson. Son grand-père Frankenstein lui conseille de commencer son enquête à la Villa Shakespeare, une charmante et sinistre demeure hantée, située à l’extérieur de la ville. Accompagnée par sa nièce Frissounette et par sa chauve-souris Chauvesoucris, Ténébreuse se rend aussitôt à la villa. Elle y rencontre un étrange rongeur, Bobo Shakespeare, célèbre auteur de romans sentimentaux, qui vient d’hériter de la demeure. Hélas, chaque fois qu’il tente d’y entrer, une force invisible l’envoie valser dehors sans ménagement ! Ténébreuse décide de lui venir en aide
Ténébreuse ténébrax, 1. Le treizième fantôme de Lugubria [texte imprimé] / Geronimo, née Elisabetta Dami STILTON (1958-....), Auteur ; Jean-Claude BÉHAR, Traducteur . - Paris : Albin Michel Jeunesse, 2015 . - 117 p. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-226-25772-7 : 7.75 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Ténébreuse tente d’écrire un article sur les fantômes de la vallée Mystérieuse pour Le Journal du frisson. Son grand-père Frankenstein lui conseille de commencer son enquête à la Villa Shakespeare, une charmante et sinistre demeure hantée, située à l’extérieur de la ville. Accompagnée par sa nièce Frissounette et par sa chauve-souris Chauvesoucris, Ténébreuse se rend aussitôt à la villa. Elle y rencontre un étrange rongeur, Bobo Shakespeare, célèbre auteur de romans sentimentaux, qui vient d’hériter de la demeure. Hélas, chaque fois qu’il tente d’y entrer, une force invisible l’envoie valser dehors sans ménagement ! Ténébreuse décide de lui venir en aide
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000018450 8-3 STI Livre de fiction Centenaire Jeunesse Document en bon état Disponible Teresa Battaglia, 1. Sur le toit de l'enfer / Ilaria TUTI
Titre de série : Teresa Battaglia, 1 Titre : Sur le toit de l'enfer Type de document : texte imprimé Auteurs : Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2019 Collection : Pocket . Thriller num. 17644 Importance : 426 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-29316-7 Prix : 8,60 € Note générale : Trad. de: "Fiori sopra l'inferno". - Sélection Prix Bête noire des libraires 2018 Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : " Les tueurs voient l'enfer que nous avons sous nos pieds, tandis que nous, nous ne voyons que les fleurs... "
Dans les montagnes sauvages du Frioul, en Italie, le commissaire Teresa Battaglia, la soixantaine, la langue acérée et le coeur tendre, est appelée sur les lieux d'un crime pour le moins singulier : un homme a été retrouvé mort, les yeux arrachés. À côté de lui, un épouvantail fabriqué avec du cuivre, de la corde, des branchages... et ses vêtements ensanglantés.
Pour Teresa, spécialiste du profilage, cela ne fait aucun doute : le tueur frappera à nouveau. Elle va devoir rassembler toute son énergie et s'en remettre à son expérience pour traquer cette bête humaine qui rôde dans les bois. Si tant est que sa mémoire ne commence pas à lui faire défaut...Teresa Battaglia, 1. Sur le toit de l'enfer [texte imprimé] / Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur . - Paris : Pocket, 2019 . - 426 p. : couv. ill. en coul.. - (Pocket . Thriller; 17644) .
ISBN : 978-2-266-29316-7 : 8,60 €
Trad. de: "Fiori sopra l'inferno". - Sélection Prix Bête noire des libraires 2018
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : " Les tueurs voient l'enfer que nous avons sous nos pieds, tandis que nous, nous ne voyons que les fleurs... "
Dans les montagnes sauvages du Frioul, en Italie, le commissaire Teresa Battaglia, la soixantaine, la langue acérée et le coeur tendre, est appelée sur les lieux d'un crime pour le moins singulier : un homme a été retrouvé mort, les yeux arrachés. À côté de lui, un épouvantail fabriqué avec du cuivre, de la corde, des branchages... et ses vêtements ensanglantés.
Pour Teresa, spécialiste du profilage, cela ne fait aucun doute : le tueur frappera à nouveau. Elle va devoir rassembler toute son énergie et s'en remettre à son expérience pour traquer cette bête humaine qui rôde dans les bois. Si tant est que sa mémoire ne commence pas à lui faire défaut...Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000099556 8-3 TUT Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000096337 8-3 TUT Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible 0000094792 8-3 TUT Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible 410000001364 8-3 TUT Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Teresa Battaglia, 1. Sur le toit de l'enfer / Ilaria TUTI
Titre de série : Teresa Battaglia, 1 Titre : Sur le toit de l'enfer Type de document : texte imprimé Auteurs : Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : Robert Laffont Année de publication : impr. 2018 Collection : La bête noire Importance : 405 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-21873-0 Prix : 22,70 € Note générale : Trad. de: "Fiori sopra l'inferno". - Sélection Prix Bête noire des libraires 2018 Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : " Les tueurs voient l'enfer que nous avons sous nos pieds, tandis que nous, nous ne voyons que les fleurs... "
Dans les montagnes sauvages du Frioul, en Italie, le commissaire Teresa Battaglia, la soixantaine, la langue acérée et le coeur tendre, est appelée sur les lieux d'un crime pour le moins singulier : un homme a été retrouvé mort, les yeux arrachés. À côté de lui, un épouvantail fabriqué avec du cuivre, de la corde, des branchages... et ses vêtements ensanglantés.
Pour Teresa, spécialiste du profilage, cela ne fait aucun doute : le tueur frappera à nouveau. Elle va devoir rassembler toute son énergie et s'en remettre à son expérience pour traquer cette bête humaine qui rôde dans les bois. Si tant est que sa mémoire ne commence pas à lui faire défaut...Teresa Battaglia, 1. Sur le toit de l'enfer [texte imprimé] / Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur . - Paris : Robert Laffont, impr. 2018 . - 405 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm. - (La bête noire) .
ISBN : 978-2-221-21873-0 : 22,70 €
Trad. de: "Fiori sopra l'inferno". - Sélection Prix Bête noire des libraires 2018
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : " Les tueurs voient l'enfer que nous avons sous nos pieds, tandis que nous, nous ne voyons que les fleurs... "
Dans les montagnes sauvages du Frioul, en Italie, le commissaire Teresa Battaglia, la soixantaine, la langue acérée et le coeur tendre, est appelée sur les lieux d'un crime pour le moins singulier : un homme a été retrouvé mort, les yeux arrachés. À côté de lui, un épouvantail fabriqué avec du cuivre, de la corde, des branchages... et ses vêtements ensanglantés.
Pour Teresa, spécialiste du profilage, cela ne fait aucun doute : le tueur frappera à nouveau. Elle va devoir rassembler toute son énergie et s'en remettre à son expérience pour traquer cette bête humaine qui rôde dans les bois. Si tant est que sa mémoire ne commence pas à lui faire défaut...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000115319 8-3 TUT Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Teresa Battaglia, 2. La nymphe endormie / Ilaria TUTI
Titre de série : Teresa Battaglia, 2 Titre : La nymphe endormie Type de document : texte imprimé Auteurs : Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : Pocket Année de publication : 2021 Collection : Pocket . Thriller num. 18058 Importance : 652 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-31194-6 Prix : 8,75 € Note générale : Trad. de : "Ninfa dormiente" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Que cache La Nympe endormie, ce tableau magnifique, mais peint avec du sang?
Derrière la beauté bouleversante du tableau La Nymphe endormie se cache l'horreur : au lieu de peinture, l'artiste a utilisé du sang. Voilà ce qui lance la commissaire Teresa Battaglia sur la piste d'un meurtre commis soixante-dix ans plus tôt, dans les derniers jours de la Seconde Guerre mondiale. Une enquête ne comportant ni corps ni scène de crime, ni suspect ni témoin. Rien qu'une trace génétique que Teresa remonte jusqu'à une vallée isolée et mystérieuse du nord de l'Italie, le Val Resia, protégée depuis des siècles par un isolement presque absolu, et dont les habitants partagent des croyances étranges et ancestrales. Un mystère qui plonge au cœur des mémoires, d'autant plus épais quand celles-ci défaillent...Teresa Battaglia, 2. La nymphe endormie [texte imprimé] / Ilaria TUTI (1976-....), Auteur ; Johan-Frédérik HEL-GUEDJ (1958-....), Traducteur . - Paris : Pocket, 2021 . - 652 p. : couv. ill. en coul.. - (Pocket . Thriller; 18058) .
ISBN : 978-2-266-31194-6 : 8,75 €
Trad. de : "Ninfa dormiente"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Que cache La Nympe endormie, ce tableau magnifique, mais peint avec du sang?
Derrière la beauté bouleversante du tableau La Nymphe endormie se cache l'horreur : au lieu de peinture, l'artiste a utilisé du sang. Voilà ce qui lance la commissaire Teresa Battaglia sur la piste d'un meurtre commis soixante-dix ans plus tôt, dans les derniers jours de la Seconde Guerre mondiale. Une enquête ne comportant ni corps ni scène de crime, ni suspect ni témoin. Rien qu'une trace génétique que Teresa remonte jusqu'à une vallée isolée et mystérieuse du nord de l'Italie, le Val Resia, protégée depuis des siècles par un isolement presque absolu, et dont les habitants partagent des croyances étranges et ancestrales. Un mystère qui plonge au cœur des mémoires, d'autant plus épais quand celles-ci défaillent...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000125005 8-3 TUT Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible Teresa Battaglia, 2. La nymphe endormie / Ilaria TUTI
PermalinkTeresa Battaglia, 4. Fille de cendre / Ilaria TUTI
PermalinkTeresa Battaglia, 3. A la lumière de la nuit / Ilaria TUTI
PermalinkTeresa Battaglia, 3. A la lumière de la nuit / Ilaria TUTI
PermalinkTerrain Vague / Sandro VERONESI
PermalinkTerres promises / Milena AGUS
PermalinkTerres rares / Sandro VERONESI
PermalinkLes tétins de sainte Agathe / Giuseppina TORREGROSSA
PermalinkLe tort du soldat / Erri DE LUCA
PermalinkTous, sauf moi / Francesca MELANDRI
PermalinkTout ou rien / Giampaolo SIMI
PermalinkTout va très bien, madame la comtesse ! / Francesco MUZZOPAPPA
PermalinkLe Toutamoi / Andrea CAMILLERI
PermalinkLe train des enfants / Viola ARDONE
PermalinkLe tram de Noël / Giosuè CALACIURA
PermalinkLe tribunal des âmes / Donato CARRISI
PermalinkTrois chevaux / Erri DE LUCA
PermalinkTrois fois dès l'aube / Alessandro BARICCO
PermalinkTu, mio / Erri DE LUCA
PermalinkLe Tunnel / Manlio CASTAGNA
Permalink