Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 850-3 (686)


Titre de série : Agatha Mistery, 1 Titre : Le secret de la déesse Type de document : texte imprimé Auteurs : né Mario Pasqualatto SIR STEVE STEVENSON, Auteur ; Stefano TURCONI, Dessinateur ; Anouk FILIPPINI (1973-....), Traducteur Editeur : Paris [France] : Hachette Jeunesse Année de publication : DL 2012 Collection : Bibliothèque rose Importance : 88 p. Présentation : ill. en coul., couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-202777-0 Prix : 6,55 € Note générale : Trad. de : "La perla del Bengala"
La couv. porte en plus : "enquêtes en tout genre"Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Mots-clés : Mystère Aventure Enquête Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Salut, moi c’est Larry. Avec ma cousine Agatha, on résout des enquêtes ! Cette fois, notre mission nous emmène en Inde… La perle de la déesse Kâlî a été volée et le gardien du temple a même été kidnappé ! Et comme si ça ne suffisait pas, il y a des serpents et des tigres dans le village. Mais heureusement, un Mistery ne se décourage pas si facilement…
Agatha Mistery, 1. Le secret de la déesse [texte imprimé] / né Mario Pasqualatto SIR STEVE STEVENSON, Auteur ; Stefano TURCONI, Dessinateur ; Anouk FILIPPINI (1973-....), Traducteur . - Paris [France] : Hachette Jeunesse, DL 2012 . - 88 p. : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Bibliothèque rose) .
ISBN : 978-2-01-202777-0 : 6,55 €
Trad. de : "La perla del Bengala"
La couv. porte en plus : "enquêtes en tout genre"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Mots-clés : Mystère Aventure Enquête Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Salut, moi c’est Larry. Avec ma cousine Agatha, on résout des enquêtes ! Cette fois, notre mission nous emmène en Inde… La perle de la déesse Kâlî a été volée et le gardien du temple a même été kidnappé ! Et comme si ça ne suffisait pas, il y a des serpents et des tigres dans le village. Mais heureusement, un Mistery ne se décourage pas si facilement…
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000104317 8-3 SIR Livre de fiction Boncelles Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre : Alba nera Type de document : texte imprimé Auteurs : Giancarlo De CATALDO, Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : DL 2022 Collection : Métailié Noir Importance : 268 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-1188-6 Prix : 19,00 € Note générale : Trad. de : "Alba nera" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Alba, le Blond et Docteur Sax : le trio se reforme après la découverte, dix ans après, d'un meurtre semblable à celui qu’ils avaient échoué à résoudre ensemble.
La deuxième victime est aussi ligotée selon l’art japonais du shibari. Alba, la femme puissante, fille de bonne famille, tireuse émérite, profileuse formée au FBI, souffre d’un trouble de la personnalité qu’elle nomme sa Triade obscure, mélange de narcissisme, de sociopathie et d’habileté manipulatrice. Un trouble qui peut inspirer les pires criminels ou porter les vainqueurs jusqu’au sommet de la pyramide.
Néanmoins un esprit lucide peut tenir compte de toutes les variables. C’est ainsi que lorsque le meurtrier que tous croyaient mort frappe à nouveau, Alba doit affronter les secrets du passé.
Surtout que resurgissent aussi le Blond, l’homme tourmenté et droit qui a été son compagnon et l’aime toujours, et le Docteur Sax, membre des Services et saxophoniste de jazz, bien marié à la fille de son chef, le général. Et prêt à beaucoup de choses pour faire oublier ses origines modestes.
C’est à Alba que reviendra la mission de les tirer du piège qu’est devenue Rome tombée sous la loi du plus fort et tenue par des forbans.
De Cataldo explore en apnée l’abysse du présent, le cauchemar collectif infesté d’homme qui haïssent les femmes, de tortionnaires sadiques et de marchands de chair humaine, de puissants qui veulent que rien ne change et de nouveaux patrons modernes.
Nous retrouvons ici la Rome de Suburra. Le juge De Cataldo est un grand maître du récit. Ici, il va droit à l’essentiel de l’intrigue et des personnages.Alba nera [texte imprimé] / Giancarlo De CATALDO, Auteur ; Serge QUADRUPPANI (1952-....), Traducteur . - Paris : Métailié, DL 2022 . - 268 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Métailié Noir) .
ISBN : 979-10-226-1188-6 : 19,00 €
Trad. de : "Alba nera"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Alba, le Blond et Docteur Sax : le trio se reforme après la découverte, dix ans après, d'un meurtre semblable à celui qu’ils avaient échoué à résoudre ensemble.
La deuxième victime est aussi ligotée selon l’art japonais du shibari. Alba, la femme puissante, fille de bonne famille, tireuse émérite, profileuse formée au FBI, souffre d’un trouble de la personnalité qu’elle nomme sa Triade obscure, mélange de narcissisme, de sociopathie et d’habileté manipulatrice. Un trouble qui peut inspirer les pires criminels ou porter les vainqueurs jusqu’au sommet de la pyramide.
Néanmoins un esprit lucide peut tenir compte de toutes les variables. C’est ainsi que lorsque le meurtrier que tous croyaient mort frappe à nouveau, Alba doit affronter les secrets du passé.
Surtout que resurgissent aussi le Blond, l’homme tourmenté et droit qui a été son compagnon et l’aime toujours, et le Docteur Sax, membre des Services et saxophoniste de jazz, bien marié à la fille de son chef, le général. Et prêt à beaucoup de choses pour faire oublier ses origines modestes.
C’est à Alba que reviendra la mission de les tirer du piège qu’est devenue Rome tombée sous la loi du plus fort et tenue par des forbans.
De Cataldo explore en apnée l’abysse du présent, le cauchemar collectif infesté d’homme qui haïssent les femmes, de tortionnaires sadiques et de marchands de chair humaine, de puissants qui veulent que rien ne change et de nouveaux patrons modernes.
Nous retrouvons ici la Rome de Suburra. Le juge De Cataldo est un grand maître du récit. Ici, il va droit à l’essentiel de l’intrigue et des personnages.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000092851 8-3 CAT Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : L'Amandière Type de document : texte imprimé Auteurs : Simonetta AGNELLO HORNBY (1945-), Auteur ; Fanchita GONZALEZ BATLLE, Traducteur Editeur : Paris : Charleston Année de publication : 2021 Importance : 350 p. Présentation : ill. de couv. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36812-631-8 Prix : 22,50 € Note générale : Titre original italien : "La Mennulara" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Mots-clés : saga secret Sicile paysannerie Italie Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] L'Amandière [texte imprimé] / Simonetta AGNELLO HORNBY (1945-), Auteur ; Fanchita GONZALEZ BATLLE, Traducteur . - Paris : Charleston, 2021 . - 350 p. : ill. de couv.
ISBN : 978-2-36812-631-8 : 22,50 €
Titre original italien : "La Mennulara"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Mots-clés : saga secret Sicile paysannerie Italie Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000064227 8-3 AGN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : L'Amandière Type de document : texte imprimé Auteurs : Simonetta AGNELLO HORNBY (1945-), Auteur ; Fanchita GONZALEZ BATLLE, Traducteur Editeur : Paris : France Loisirs Année de publication : cop. 2002, 2003 Importance : 294 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7441-6885-7 Prix : 5€ Note générale : Titre original italien : "La Mennulara" Langues : Français (fre) Mots-clés : saga secret Sicile paysannerie Italie Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Lorsque Maria Rosalia Inzerillo meurt le 23 septembre 1963, la ville bruisse de toutes les rumeurs. Les habitants de Roccacolomba ne sont d'accord que sur un point : " l'Amandière " avait un sale caractère. Mais qui était-elle ? Une servante effrontée ? Une administratrice dévouée ? Une manipulatrice ? Un pion de la mafia locale ? Toutes les hypothèses sont possibles, car chacun a désormais son histoire à raconter sur le parcours de cette humble paysanne devenue gardienne des biens de la puissante famille Alfallipe. Cette mosaïque de secrets révélera une femme singulière, dans une Sicile toujours prisonnière de ses traditions.
L'Amandière [texte imprimé] / Simonetta AGNELLO HORNBY (1945-), Auteur ; Fanchita GONZALEZ BATLLE, Traducteur . - Paris : France Loisirs, cop. 2002, 2003 . - 294 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-7441-6885-7 : 5€
Titre original italien : "La Mennulara"
Langues : Français (fre)
Mots-clés : saga secret Sicile paysannerie Italie Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Lorsque Maria Rosalia Inzerillo meurt le 23 septembre 1963, la ville bruisse de toutes les rumeurs. Les habitants de Roccacolomba ne sont d'accord que sur un point : " l'Amandière " avait un sale caractère. Mais qui était-elle ? Une servante effrontée ? Une administratrice dévouée ? Une manipulatrice ? Un pion de la mafia locale ? Toutes les hypothèses sont possibles, car chacun a désormais son histoire à raconter sur le parcours de cette humble paysanne devenue gardienne des biens de la puissante famille Alfallipe. Cette mosaïque de secrets révélera une femme singulière, dans une Sicile toujours prisonnière de ses traditions.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000002728 8-3 AGN Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible
Titre de série : L'amie prodigieuse, 1 Titre : L'amie prodigieuse : Enfance, adolescence Type de document : texte imprimé Auteurs : Elena FERRANTE (1943-....), Auteur ; Elsa DAMIEN, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2014 Collection : Du monde entier Importance : 388 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-013862-3 Note générale : Titre original : "L'amica geniale" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Naples, fin des années cinquante. Deux amies, Elena et Lila, vivent dans un quartier défavorisé de la ville, leurs familles sont pauvres et, bien qu'elles soient douées pour les études, ce n'est pas la voie qui leur est promise. Lila, la surdouée, abandonne rapidement l'école pour travailler avec son père et son frère dans leur échoppe de cordonnier. Elena, elle, est soutenue par son institutrice, qui pousse ses parents à l'envoyer au collège puis, plus tard, au lycée, comme les enfants des familles aisées. Durant cette période, les deux jeunes filles se transforment physiquement et psychologiquement, s'entraident ou s'en prennent l'une à l'autre. Leurs chemins parfois se croisent et d'autres fois s'écartent, avec pour toile de fond une Naples en ébullition, violente et dure. Des chemins qui les conduiront, non sans ruptures ni souffrances, à l'aube de l'âge adulte. Formidable voyage dans Naples et dans l'Italie du boom économique, L'amie prodigieuse trace le portrait de deux héroïnes inoubliables, qu'Elena Ferrante traque avec passion et tendresse jusqu'au plus profond de leur âme.
L'amie prodigieuse, 1. L'amie prodigieuse : Enfance, adolescence [texte imprimé] / Elena FERRANTE (1943-....), Auteur ; Elsa DAMIEN, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2014 . - 388 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-013862-3
Titre original : "L'amica geniale"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Naples, fin des années cinquante. Deux amies, Elena et Lila, vivent dans un quartier défavorisé de la ville, leurs familles sont pauvres et, bien qu'elles soient douées pour les études, ce n'est pas la voie qui leur est promise. Lila, la surdouée, abandonne rapidement l'école pour travailler avec son père et son frère dans leur échoppe de cordonnier. Elena, elle, est soutenue par son institutrice, qui pousse ses parents à l'envoyer au collège puis, plus tard, au lycée, comme les enfants des familles aisées. Durant cette période, les deux jeunes filles se transforment physiquement et psychologiquement, s'entraident ou s'en prennent l'une à l'autre. Leurs chemins parfois se croisent et d'autres fois s'écartent, avec pour toile de fond une Naples en ébullition, violente et dure. Des chemins qui les conduiront, non sans ruptures ni souffrances, à l'aube de l'âge adulte. Formidable voyage dans Naples et dans l'Italie du boom économique, L'amie prodigieuse trace le portrait de deux héroïnes inoubliables, qu'Elena Ferrante traque avec passion et tendresse jusqu'au plus profond de leur âme.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000112123 8-3 FER Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 410000013657 8-3 FER Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink