Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 850-3 (700)


Titre : 1912 + 1 Type de document : texte imprimé Auteurs : Leonardo SCIASCIA (1921-1989), Auteur ; Claude AMBROISE (1935-2014), Traducteur ; Mario FUSCO (1930-....), Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : DL 2004 Collection : 10/18 . Domaine étranger num. 3704 Importance : 113 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-03988-0 Prix : 8 € Note générale : Trad. de : " 1912 +1 " Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
San Remo 1913: la femme d'un capitaine des bersagliers tue d'une balle de revolver en plein visage le jeune ordonnance en service chez elle. Moyen expéditif et expédient, pour la dame, de mettre fin à une liaison? Geste accompli pour sauver un honneur menacé par les fougueux assauts du bersaglier (ah, les beaux chapeaux à plume!)? C'est ce qu'alors se demandèrent, dans un déchaînement de passions, la justice et l'opinion publique.Sciascia, en racontant cette histoire pétillante, repose ces questions et quelques autres, qui se ramènent peut-être à une seule: y a-t-il des raisons pour tuer un homme?1912 + 1 est un petit chef-d'oeuvre de Nouvelle Histoire ". Une époque revit dans ce fait divers (l'impérialisme italien, les catholiques et la politique à la veille de la Première Guerre mondiale...) par la vertu de la littérature (Pirandello, D'Annunzio, Lawrence, Huxley...) et d'une intelligence aiguë faite écriture jubilante."
1912 + 1 [texte imprimé] / Leonardo SCIASCIA (1921-1989), Auteur ; Claude AMBROISE (1935-2014), Traducteur ; Mario FUSCO (1930-....), Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), DL 2004 . - 113 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (10/18 . Domaine étranger; 3704) .
ISBN : 978-2-264-03988-0 : 8 €
Trad. de : " 1912 +1 "
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
San Remo 1913: la femme d'un capitaine des bersagliers tue d'une balle de revolver en plein visage le jeune ordonnance en service chez elle. Moyen expéditif et expédient, pour la dame, de mettre fin à une liaison? Geste accompli pour sauver un honneur menacé par les fougueux assauts du bersaglier (ah, les beaux chapeaux à plume!)? C'est ce qu'alors se demandèrent, dans un déchaînement de passions, la justice et l'opinion publique.Sciascia, en racontant cette histoire pétillante, repose ces questions et quelques autres, qui se ramènent peut-être à une seule: y a-t-il des raisons pour tuer un homme?1912 + 1 est un petit chef-d'oeuvre de Nouvelle Histoire ". Une époque revit dans ce fait divers (l'impérialisme italien, les catholiques et la politique à la veille de la Première Guerre mondiale...) par la vertu de la littérature (Pirandello, D'Annunzio, Lawrence, Huxley...) et d'une intelligence aiguë faite écriture jubilante."
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000026602 8-3 SCI Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Accabadora Type de document : texte imprimé Auteurs : Michela MURGIA (1972-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 2012 Collection : Points num. P2858 Importance : 181 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-2999-8 Prix : 6,30 € Note générale : Titre original : Accabadora. - Prix du meilleur roman des lecteur de Points. - Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Dans un village sarde, dans les années cinquante, la jeune Maria, délaissée par sa mère, est confiée à une vieille couturière. Elle reçoit éducation et tendresse durant toute son enfance. Mais certains aspects de la vie de sa mère adoptive l’intriguent. Pourquoi sort-elle à des heures avancées de la nuit, enveloppée dans son long châle noir ? Pour Maria, mieux vaut ignorer l’existence de l'accabadora.
Accabadora [texte imprimé] / Michela MURGIA (1972-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur . - Paris : Seuil, 2012 . - 181 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Points; P2858) .
ISBN : 978-2-7578-2999-8 : 6,30 €
Titre original : Accabadora. - Prix du meilleur roman des lecteur de Points. -
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Dans un village sarde, dans les années cinquante, la jeune Maria, délaissée par sa mère, est confiée à une vieille couturière. Elle reçoit éducation et tendresse durant toute son enfance. Mais certains aspects de la vie de sa mère adoptive l’intriguent. Pourquoi sort-elle à des heures avancées de la nuit, enveloppée dans son long châle noir ? Pour Maria, mieux vaut ignorer l’existence de l'accabadora.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000045991 8-3 MUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : D'acier Type de document : texte imprimé Auteurs : Silvia AVALLONE, Auteur ; Françoise BRUN, Traducteur Editeur : Paris : Liana Levi Année de publication : impr. 2012 Collection : Piccolo num. 88 Importance : 412 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 979-10-349-0573-7 Prix : 13 € Note générale : Trad. de: "Acciaio" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Il y a la Méditerranée, la lumière, l'île d'Elbe au loin. Mais ce n'est pas un lieu de vacances. C'est une terre sur laquelle ont poussé brutalement les usines et les barres de béton. Depuis les balcons uniformes, on a vue sur la mer, sur les jeux des enfants qui ont fait de la plage leur cour de récréation. La plage, une scène idéale pour la jeunesse de Piombino. Entre drague et petites combines, les garçons se rêvent en chefs de bandes, les filles en starlettes de la télévision. De quoi oublier les conditions de travail à l'aciérie, les mères accablées, les pères démissionnaires, le délitement environnant... Anna et Francesca, bientôt quatorze ans, sont les souveraines de ce royaume cabossé. Ensemble, elles jouent de leur éclatante beauté, rêvent d'évasion et parient sur une amitié inconditionnelle pour s'emparer de l'avenir.«Un premier roman social de grande ampleur.» L'Express «Un premier roman solaire et poignant, d'une énergie folle.» Elle «Un roman social et initiatique, ample et claquant comme un film qu'auraient cosigné Ken Loach et Gus Van Sant.» Libération «Un énergie hors du commun, une rudesse tout ensemble dérangeante et revigorante.» Télérama«Un livre sombre, désenchanté, qui veut croire sans l'oser aux jours meilleurs.» La Croix«Puissant. Aussi tranchant que vrai.» Le Parisien «Une écriture sauvage dans une fresque humaniste de haute tenue.» L'Humanité Dimanche«Elle remue le fer dans la plaie d'une banlieue italienne.» Le Canard enchaîné «L'un des plus beaux livres de la saison.» France Inter, L'humeur vagabonde
D'acier [texte imprimé] / Silvia AVALLONE, Auteur ; Françoise BRUN, Traducteur . - Paris : Liana Levi, impr. 2012 . - 412 p. : couv. ill. en coul.. - (Piccolo; 88) .
ISBN : 979-10-349-0573-7 : 13 €
Trad. de: "Acciaio"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Il y a la Méditerranée, la lumière, l'île d'Elbe au loin. Mais ce n'est pas un lieu de vacances. C'est une terre sur laquelle ont poussé brutalement les usines et les barres de béton. Depuis les balcons uniformes, on a vue sur la mer, sur les jeux des enfants qui ont fait de la plage leur cour de récréation. La plage, une scène idéale pour la jeunesse de Piombino. Entre drague et petites combines, les garçons se rêvent en chefs de bandes, les filles en starlettes de la télévision. De quoi oublier les conditions de travail à l'aciérie, les mères accablées, les pères démissionnaires, le délitement environnant... Anna et Francesca, bientôt quatorze ans, sont les souveraines de ce royaume cabossé. Ensemble, elles jouent de leur éclatante beauté, rêvent d'évasion et parient sur une amitié inconditionnelle pour s'emparer de l'avenir.«Un premier roman social de grande ampleur.» L'Express «Un premier roman solaire et poignant, d'une énergie folle.» Elle «Un roman social et initiatique, ample et claquant comme un film qu'auraient cosigné Ken Loach et Gus Van Sant.» Libération «Un énergie hors du commun, une rudesse tout ensemble dérangeante et revigorante.» Télérama«Un livre sombre, désenchanté, qui veut croire sans l'oser aux jours meilleurs.» La Croix«Puissant. Aussi tranchant que vrai.» Le Parisien «Une écriture sauvage dans une fresque humaniste de haute tenue.» L'Humanité Dimanche«Elle remue le fer dans la plaie d'une banlieue italienne.» Le Canard enchaîné «L'un des plus beaux livres de la saison.» France Inter, L'humeur vagabonde
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000123177 8-3 AVA Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : D'acier Type de document : texte imprimé Auteurs : Silvia AVALLONE, Auteur ; Françoise BRUN, Traducteur Editeur : Paris : Liana Levi Année de publication : impr. 2011 Importance : 386 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86746-567-3 Prix : 22 € Note générale : Trad. de: "Acciaio" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Il y a la Méditerranée, la lumière, l'île d'Elbe au loin. Mais ce n'est pas un lieu de vacances. C'est une terre sur laquelle ont poussé brutalement les usines et les barres de béton. Depuis les balcons uniformes, on a vue sur la mer, sur les jeux des enfants qui ont fait de la plage leur cour de récréation. La plage, une scène idéale pour la jeunesse de Piombino. Entre drague et petites combines, les garçons se rêvent en chefs de bandes, les filles en starlettes de la télévision. De quoi oublier les conditions de travail à l'aciérie, les mères accablées, les pères démissionnaires, le délitement environnant... Anna et Francesca, bientôt quatorze ans, sont les souveraines de ce royaume cabossé. Ensemble, elles jouent de leur éclatante beauté, rêvent d'évasion et parient sur une amitié inconditionnelle pour s'emparer de l'avenir.
D'acier [texte imprimé] / Silvia AVALLONE, Auteur ; Françoise BRUN, Traducteur . - Paris : Liana Levi, impr. 2011 . - 386 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-86746-567-3 : 22 €
Trad. de: "Acciaio"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Il y a la Méditerranée, la lumière, l'île d'Elbe au loin. Mais ce n'est pas un lieu de vacances. C'est une terre sur laquelle ont poussé brutalement les usines et les barres de béton. Depuis les balcons uniformes, on a vue sur la mer, sur les jeux des enfants qui ont fait de la plage leur cour de récréation. La plage, une scène idéale pour la jeunesse de Piombino. Entre drague et petites combines, les garçons se rêvent en chefs de bandes, les filles en starlettes de la télévision. De quoi oublier les conditions de travail à l'aciérie, les mères accablées, les pères démissionnaires, le délitement environnant... Anna et Francesca, bientôt quatorze ans, sont les souveraines de ce royaume cabossé. Ensemble, elles jouent de leur éclatante beauté, rêvent d'évasion et parient sur une amitié inconditionnelle pour s'emparer de l'avenir.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000011139 8-3 AVA Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 0000010678 8-3 AVA Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Acquanera : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Valentina D'URBANO (1985-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur Editeur : Paris : Philippe Rey Année de publication : impr. 2014 Importance : 347 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84876-442-9 Prix : 20 € Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Après dix ans d'absence, Fortuna retourne à Roccachiara, le village de son enfance perché dans les montagnes du Nord de l'Italie, qu'elle croyait avoir définitivement abandonné. La découverte d'un squelette qui pourrait être celui de sa meilleure amie, Luce, lui a fait reprendre le chemin de la maison. C'est l'occasion pour la jeune femme de revenir sur son histoire, de régler ses comptes avec le passé et en particulier avec sa mère, la sauvage Onda dont elle n'a jamais été aimée. Ainsi débute ce récit sur quatre générations : quatre générations de femmes - Clara, Elsa, Onda et Fortuna - qui ont vécu en autarcie année après année, privées d'hommes, marquées comme au fer rouge par d'étranges dons qui les ont placées en marge de leur communauté. Au terme de cette plongée aux origines, Fortuna pourra-t-elle s'engager sur le chemin de la reconstruction et de la réconciliation ? Acquanera aborde avec force et sensibilité les thèmes des relations maternelles et filiales, de la transmission, de la mort, de la différence et de l'amitié. Avec ce deuxième roman symbolique et poétique, Valentina D'Urbano confirme son singulier talent.
Acquanera : roman [texte imprimé] / Valentina D'URBANO (1985-....), Auteur ; Nathalie BAUER (1964-....), Traducteur . - Paris : Philippe Rey, impr. 2014 . - 347 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-84876-442-9 : 20 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé :
Après dix ans d'absence, Fortuna retourne à Roccachiara, le village de son enfance perché dans les montagnes du Nord de l'Italie, qu'elle croyait avoir définitivement abandonné. La découverte d'un squelette qui pourrait être celui de sa meilleure amie, Luce, lui a fait reprendre le chemin de la maison. C'est l'occasion pour la jeune femme de revenir sur son histoire, de régler ses comptes avec le passé et en particulier avec sa mère, la sauvage Onda dont elle n'a jamais été aimée. Ainsi débute ce récit sur quatre générations : quatre générations de femmes - Clara, Elsa, Onda et Fortuna - qui ont vécu en autarcie année après année, privées d'hommes, marquées comme au fer rouge par d'étranges dons qui les ont placées en marge de leur communauté. Au terme de cette plongée aux origines, Fortuna pourra-t-elle s'engager sur le chemin de la reconstruction et de la réconciliation ? Acquanera aborde avec force et sensibilité les thèmes des relations maternelles et filiales, de la transmission, de la mort, de la différence et de l'amitié. Avec ce deuxième roman symbolique et poétique, Valentina D'Urbano confirme son singulier talent.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000048472 8-3 DUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink