Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 839.6-3 (134)


Titre : Un erreur judiciaire Type de document : texte imprimé Auteurs : Anne HOLT, Auteur ; Alexis FOUILLET (1974-....), Traducteur Editeur : Paris : France Loisirs Année de publication : 2007 Collection : Thriller France Loisirs num. P2493 Importance : 471 p. Présentation : ill. de couv ISBN/ISSN/EAN : 978-2-298-00925-5 Prix : 17,10 € Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor) Mots-clés : Thriller Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Un erreur judiciaire [texte imprimé] / Anne HOLT, Auteur ; Alexis FOUILLET (1974-....), Traducteur . - Paris : France Loisirs, 2007 . - 471 p. : ill. de couv. - (Thriller France Loisirs; P2493) .
ISBN : 978-2-298-00925-5 : 17,10 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor)
Mots-clés : Thriller Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000068832 8-3 HOL Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : L'été de mes 15 ans Type de document : texte imprimé Auteurs : Tania KJELDSET (1960-....), Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur Editeur : Bruxelles : Bayard jeunesse Année de publication : 2014 Collection : Millezime Importance : 279 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7470-3499-9 Prix : 12,90 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé :
C'est l'été. Elin vient d'avoir 15 ans. Comme tous les ans, elle passe le mois de juillet chez sa grand-mère sur une petite île norvégienne. Comme tous les ans, elle revoit la même petite bande d'amis et se baigne sur les même plages. Pourtant, cette année, cet endroit si familier lui semble étranger. Et Carl, le garçon qu'elle rencontre, est différent de tous les garçons qu'elle connaît. Différent, comme le sera l'été de ses 15 ans...
L'été de mes 15 ans [texte imprimé] / Tania KJELDSET (1960-....), Auteur ; Hélène HERVIEU (1956-....), Traducteur . - Bruxelles : Bayard jeunesse, 2014 . - 279 p.. - (Millezime) .
ISBN : 978-2-7470-3499-9 : 12,90 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé :
C'est l'été. Elin vient d'avoir 15 ans. Comme tous les ans, elle passe le mois de juillet chez sa grand-mère sur une petite île norvégienne. Comme tous les ans, elle revoit la même petite bande d'amis et se baigne sur les même plages. Pourtant, cette année, cet endroit si familier lui semble étranger. Et Carl, le garçon qu'elle rencontre, est différent de tous les garçons qu'elle connaît. Différent, comme le sera l'été de ses 15 ans...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000088716 8-3 KJE Livre de fiction Six-Bonniers Adolescents Document en bon état Disponible
Titre : L'été où papa est devenu gay Type de document : texte imprimé Auteurs : Endre Lund ERIKSEN (1977-....), Auteur ; Aude PASQUIER (1981-....), Traducteur Editeur : Paris : Thierry Magnier Année de publication : 2014 Importance : 284 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36474-517-9 Prix : 17.90 € Note générale : Titre original: Den sommeren pappa ble homo Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor) Mots-clés : Gay Homosexualité LGBTQ+ Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé :
Arvid est plutôt content de passer ses vacances d'été au camping avec son père. Ils rencontrent Roger et sa fille Indiane installés près de leur caravane. Jusque-là tout va bien. Mais lorsque le garçon apprend que Roger est homosexuel, qu'il se rend compte que son propre père s'amuse beaucoup avec lui, se comporte comme un ado, alors là Arvid se sent moins bien. Des préjugés plein la tête, il oscille entre fureur et panique, sous le regard goguenard d'Indiane.
Les confidences d'Arvid à son journal, ses interrogations, ses peurs, ses complexes sont évoqués avec humour et sensibilité. Pas de drame, un air de vacances pour soulever des questions existentielles.
Note de contenu : Notre avis
Dans ce roman, on aborde le thème de l’homosexualité avec un ton décalé et beaucoup d’humour. Un livre facile et agréable à lire.L'été où papa est devenu gay [texte imprimé] / Endre Lund ERIKSEN (1977-....), Auteur ; Aude PASQUIER (1981-....), Traducteur . - Paris : Thierry Magnier, 2014 . - 284 p. : couv. ill. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-36474-517-9 : 17.90 €
Titre original: Den sommeren pappa ble homo
Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor)
Mots-clés : Gay Homosexualité LGBTQ+ Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé :
Arvid est plutôt content de passer ses vacances d'été au camping avec son père. Ils rencontrent Roger et sa fille Indiane installés près de leur caravane. Jusque-là tout va bien. Mais lorsque le garçon apprend que Roger est homosexuel, qu'il se rend compte que son propre père s'amuse beaucoup avec lui, se comporte comme un ado, alors là Arvid se sent moins bien. Des préjugés plein la tête, il oscille entre fureur et panique, sous le regard goguenard d'Indiane.
Les confidences d'Arvid à son journal, ses interrogations, ses peurs, ses complexes sont évoqués avec humour et sensibilité. Pas de drame, un air de vacances pour soulever des questions existentielles.
Note de contenu : Notre avis
Dans ce roman, on aborde le thème de l’homosexualité avec un ton décalé et beaucoup d’humour. Un livre facile et agréable à lire.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000022995 8-3 ERI Livre de fiction Jardin perdu Adolescents Document en bon état Disponible
Titre : L'éveil de la glèbe Type de document : texte imprimé Auteurs : Knut HAMSUN, Auteur ; Jean PETITHUGUENIN, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1992 Collection : Le Livre de Poche Sous-collection : Biblio num. 3312 Importance : 315 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-93312-0 Prix : 7 € Note générale : Titre original: "Markens grode" Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé :
Voici l'histoire d'Adam et Eve. Mais une histoire racontée bien après la Chute. Et dans un jardin d'Eden revisité qui ressemblerait fort aux landes désertiques de la Norvège. Le domaine de Sellanraa, pour être précis.
Lui s'appelle Isak. Elle, Inger. Autour d'eux l'infanticide, le mensonge, la concupiscence, la cupidité ou encore ce que l'on pourrait résumer par ce mot terrible pour Knut Hamsun, synonyme de toutes les turpitudes du monde en général et de notre siècle en particulier : le progrès.
A partir de cette métaphore, le romancier a construit un grand roman, exemplaire de son art et de ses obsessions, sur le thème de la rédemption, et animé d'un puissant souffle biblique.
L'Eveil de la glèbe parut en 1917. A cette date, le progrès se déclinait encore partout en Europe dans les affres de la Première Guerre mondiale. Depuis 1890 et la parution de La Faim, Knut Hamsun était devenu une célébrité. Trois ans après L'Eveil de la glèbe, l'écrivain norvégien, fils de paysans et autodidacte, recevait le prix Nobel.
L'éveil de la glèbe [texte imprimé] / Knut HAMSUN, Auteur ; Jean PETITHUGUENIN, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1992 . - 315 p. : couv. ill. ; 18 cm.. - (Le Livre de Poche. Biblio; 3312) .
ISBN : 978-2-253-93312-0 : 7 €
Titre original: "Markens grode"
Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé :
Voici l'histoire d'Adam et Eve. Mais une histoire racontée bien après la Chute. Et dans un jardin d'Eden revisité qui ressemblerait fort aux landes désertiques de la Norvège. Le domaine de Sellanraa, pour être précis.
Lui s'appelle Isak. Elle, Inger. Autour d'eux l'infanticide, le mensonge, la concupiscence, la cupidité ou encore ce que l'on pourrait résumer par ce mot terrible pour Knut Hamsun, synonyme de toutes les turpitudes du monde en général et de notre siècle en particulier : le progrès.
A partir de cette métaphore, le romancier a construit un grand roman, exemplaire de son art et de ses obsessions, sur le thème de la rédemption, et animé d'un puissant souffle biblique.
L'Eveil de la glèbe parut en 1917. A cette date, le progrès se déclinait encore partout en Europe dans les affres de la Première Guerre mondiale. Depuis 1890 et la parution de La Faim, Knut Hamsun était devenu une célébrité. Trois ans après L'Eveil de la glèbe, l'écrivain norvégien, fils de paysans et autodidacte, recevait le prix Nobel.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000023626 8-3 HAM Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible
Titre : La faim Type de document : texte imprimé Auteurs : Knut HAMSUN, Auteur ; Georges SAUTREAU, Traducteur ; André GIDE (1869-1951), Préfacier, etc. Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1961 Collection : Le Livre de Poche Sous-collection : Biblio num. 3118 Importance : 285 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-04963-0 Prix : 7 € Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé :
La seule chose qui me gênât un peu, c’était, malgré mon dégoût de la nourriture, la faim quand même. Je commençais à me sentir de nouveau un appétit scandaleux, une profonde et féroce envie de manger qui croissait et croissait sans cesse. Elle me rongeait impitoyablement la poitrine ; un travail silencieux, étrange, se faisait là-dedans.
La faim [texte imprimé] / Knut HAMSUN, Auteur ; Georges SAUTREAU, Traducteur ; André GIDE (1869-1951), Préfacier, etc. . - Paris : Librairie Générale Française, 1961 . - 285 p. : couv. ill. ; 18 cm.. - (Le Livre de Poche. Biblio; 3118) .
ISBN : 978-2-253-04963-0 : 7 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé :
La seule chose qui me gênât un peu, c’était, malgré mon dégoût de la nourriture, la faim quand même. Je commençais à me sentir de nouveau un appétit scandaleux, une profonde et féroce envie de manger qui croissait et croissait sans cesse. Elle me rongeait impitoyablement la poitrine ; un travail silencieux, étrange, se faisait là-dedans.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000023627 8-3 HAM Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink