Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 839.6-3 (134)
Melancholia I / Jon FOSSE
Titre : Melancholia I Type de document : texte imprimé Auteurs : Jon FOSSE (1959-....), Auteur ; Terje SINDING (1945-....), Traducteur Editeur : Paris : P.O.L Année de publication : DL 1998, impr. 2023 Importance : 285 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86744-617-7 Prix : 21€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Le héros de ce roman, Lars Hertervig (1830-1902), est aujourd'hui considéré comme un des plus grands noms de la peinture nordique. Très tôt, dès ses études à Düsseldorf, il fut victime de troubles nerveux. Après un séjour en asile, brisé, il vécut jusqu'à sa mort de charité publique. Comme s'il tentait de capter cette lumière qui illumine les toiles du peintre, avec une grande économie de moyens, une sorte de minimalisme emporté, Jon Fosse fait revivre le martyre d'Hertervig en deux monologues intérieurs où une écriture enveloppante, répétitive, rythmée, développe jusqu'à l'angoisse l'obsession amoureuse et la tresse cruellement à la volonté créatrice.
Melancholia I [texte imprimé] / Jon FOSSE (1959-....), Auteur ; Terje SINDING (1945-....), Traducteur . - Paris : P.O.L, DL 1998, impr. 2023 . - 285 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-86744-617-7 : 21€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Le héros de ce roman, Lars Hertervig (1830-1902), est aujourd'hui considéré comme un des plus grands noms de la peinture nordique. Très tôt, dès ses études à Düsseldorf, il fut victime de troubles nerveux. Après un séjour en asile, brisé, il vécut jusqu'à sa mort de charité publique. Comme s'il tentait de capter cette lumière qui illumine les toiles du peintre, avec une grande économie de moyens, une sorte de minimalisme emporté, Jon Fosse fait revivre le martyre d'Hertervig en deux monologues intérieurs où une écriture enveloppante, répétitive, rythmée, développe jusqu'à l'angoisse l'obsession amoureuse et la tresse cruellement à la volonté créatrice.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000013406 8-3 FOS Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Mon combat, 1. La mort d'un père / Karl Ove KNAUSGÅRD
Titre de série : Mon combat, 1 Titre : La mort d'un père : livre premier : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Karl Ove KNAUSGÅRD (1968-....), Auteur ; Marie-Pierre FIQUET, Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2012 Collection : Et d'ailleurs Importance : 582 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-11000-3 Note générale : Titre original : Min kamp 1 Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Première partie d'un des plus étonnants projets littéraires contemporains, la mort d'un père a connu un succès fulgurant dans les pays scandinaves - plus de 500 000 exemplaires vendus dans son seul pays d'origine, la Norvège. Traduite en 15 langues, récompensée de nombreux et prestigieux prix littéraires, cette tentative d'embrasser et de transcender par l'écriture la vie tout entière a d'ores et déjà permis à Knausgaard de se hisser parmi les grands classiques contemporains. Le petit Karl Ove est un enfant trop sensible, grandi à l'ombre d'un frère solaire, d'une mère souvent absente et d'un père aux colères et à la dureté imprévisibles. Devenu lui-même père, il revient sur ses années de jeunesse. Tissé de mille et une petites anecdotes qui forment autant d'épiphanies, ce temps de l'enfance est marqué par la figure paternelle, ombre portée qui plane sur l'ensemble de l'ouvrage. Jusqu'à sa mort dans la déchéance et l'alcoolisme, et sans doute bien après, la vie de Karl Ove reste hantée par ce père souvent cruel envers son cadet qu'il trouve trop délicat. Les scènes de l'enfance et de l'adolescence, retranscrites avec une justesse poignante, évoquent les premiers émois, la passion du rock, les inhibitions. Karl Ove a la vie dure : il ne prononce pas bien les "r ", sent très jeune sa différence, lui qui, comme nombre d'enfants, n'aspire qu'à la plus plate normalité. Et bientôt survient l'impossible : son frère aîné puis sa mère quittent le foyer familial, laissant Karl Ove seul face à ce père menaçant. Tout est à la fois extrêmement intime et totalement universel dans cette épopée du quotidien qui fait notoirement écho à l'entreprise proustienne dans sa quête d'exhaustivité. L'écriture, fougueuse, pleine d'une douleur et d'une intensité peu communes, donne toute sa force à cette autobiographie qui transcende et renouvelle largement les codes du genre. Par-delà ce paysage sensible livré sans fard, avec une sincérité qui confère à l'impudeur, l'oeuvre de Knausgaard est une quête artistique et intellectuelle : celle de la possibilité pour la littérature de dire la vie. L'écho unanime qu'a rencontré ce livre auprès de la critique souligne, s'il en était besoin, le caractère visionnaire et indispensable de ce texte hors norme.
Mon combat, 1. La mort d'un père : livre premier : roman [texte imprimé] / Karl Ove KNAUSGÅRD (1968-....), Auteur ; Marie-Pierre FIQUET, Traducteur . - Paris [France] : Denoël, 2012 . - 582 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (Et d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-207-11000-3
Titre original : Min kamp 1
Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Première partie d'un des plus étonnants projets littéraires contemporains, la mort d'un père a connu un succès fulgurant dans les pays scandinaves - plus de 500 000 exemplaires vendus dans son seul pays d'origine, la Norvège. Traduite en 15 langues, récompensée de nombreux et prestigieux prix littéraires, cette tentative d'embrasser et de transcender par l'écriture la vie tout entière a d'ores et déjà permis à Knausgaard de se hisser parmi les grands classiques contemporains. Le petit Karl Ove est un enfant trop sensible, grandi à l'ombre d'un frère solaire, d'une mère souvent absente et d'un père aux colères et à la dureté imprévisibles. Devenu lui-même père, il revient sur ses années de jeunesse. Tissé de mille et une petites anecdotes qui forment autant d'épiphanies, ce temps de l'enfance est marqué par la figure paternelle, ombre portée qui plane sur l'ensemble de l'ouvrage. Jusqu'à sa mort dans la déchéance et l'alcoolisme, et sans doute bien après, la vie de Karl Ove reste hantée par ce père souvent cruel envers son cadet qu'il trouve trop délicat. Les scènes de l'enfance et de l'adolescence, retranscrites avec une justesse poignante, évoquent les premiers émois, la passion du rock, les inhibitions. Karl Ove a la vie dure : il ne prononce pas bien les "r ", sent très jeune sa différence, lui qui, comme nombre d'enfants, n'aspire qu'à la plus plate normalité. Et bientôt survient l'impossible : son frère aîné puis sa mère quittent le foyer familial, laissant Karl Ove seul face à ce père menaçant. Tout est à la fois extrêmement intime et totalement universel dans cette épopée du quotidien qui fait notoirement écho à l'entreprise proustienne dans sa quête d'exhaustivité. L'écriture, fougueuse, pleine d'une douleur et d'une intensité peu communes, donne toute sa force à cette autobiographie qui transcende et renouvelle largement les codes du genre. Par-delà ce paysage sensible livré sans fard, avec une sincérité qui confère à l'impudeur, l'oeuvre de Knausgaard est une quête artistique et intellectuelle : celle de la possibilité pour la littérature de dire la vie. L'écho unanime qu'a rencontré ce livre auprès de la critique souligne, s'il en était besoin, le caractère visionnaire et indispensable de ce texte hors norme.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000026203 8-3 KNA Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Mon combat, 2. Un homme amoureux / Karl Ove KNAUSGÅRD
Titre de série : Mon combat, 2 Titre : Un homme amoureux Type de document : texte imprimé Auteurs : Karl Ove KNAUSGÅRD (1968-....), Auteur ; Marie-Pierre FIQUET, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2014, DL 2018 Collection : Folio num. 6055 Importance : 727 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-046812-6 Note générale : Titre original : "Min Kamp II" Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Un homme amoureux n'est pas un livre comme les autres, mais un récit autobiographique d'une force littéraire inouïe. C'est le coup de foudre, la fusion et la séparation, toutes les étapes du sentiment amoureux qui sont décrites avec la même énergie brute et la même justesse que dans La mort d'un père . Car Knausgaard est devenu père et cette expérience bouscule tout sur son passage. Il évoque les luttes quotidiennes d'une vie de famille, les vacances qui tournent mal, l'humiliation des cours de musique prénatale, les disputes avec les voisins... et comment pousser un landau dans Stockholm quand tout ce que l'on veut faire, c'est écrire. Le lecteur voit, sidéré, la vie de l'auteur-narrateur se dérouler sous ses yeux, dans toute sa rage et sa profonde sincérité : un homme à l'irrépressible envie d'écrire, pour qui l'art et la nature sont un besoin physique, qui oscille en permanence entre pensées morbides et énergie vitale.
Mon combat, 2. Un homme amoureux [texte imprimé] / Karl Ove KNAUSGÅRD (1968-....), Auteur ; Marie-Pierre FIQUET, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2014, DL 2018 . - 727 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Folio; 6055) .
ISBN : 978-2-07-046812-6
Titre original : "Min Kamp II"
Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : Un homme amoureux n'est pas un livre comme les autres, mais un récit autobiographique d'une force littéraire inouïe. C'est le coup de foudre, la fusion et la séparation, toutes les étapes du sentiment amoureux qui sont décrites avec la même énergie brute et la même justesse que dans La mort d'un père . Car Knausgaard est devenu père et cette expérience bouscule tout sur son passage. Il évoque les luttes quotidiennes d'une vie de famille, les vacances qui tournent mal, l'humiliation des cours de musique prénatale, les disputes avec les voisins... et comment pousser un landau dans Stockholm quand tout ce que l'on veut faire, c'est écrire. Le lecteur voit, sidéré, la vie de l'auteur-narrateur se dérouler sous ses yeux, dans toute sa rage et sa profonde sincérité : un homme à l'irrépressible envie d'écrire, pour qui l'art et la nature sont un besoin physique, qui oscille en permanence entre pensées morbides et énergie vitale.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000089353 8-3 KNA Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Mon combat, 4. Aux confins du monde / Karl Ove KNAUSGÅRD
Titre de série : Mon combat, 4 Titre : Aux confins du monde Type de document : texte imprimé Auteurs : Karl Ove KNAUSGÅRD (1968-....), Auteur ; Marie-Pierre FIQUET, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2017, DL 2018 Collection : Folio num. 6574 Importance : 607 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-282307-7 Note générale : Titre original : "Min Kamp, fjerde bok" Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : A dix-huit ans, Karl Ove Knausgaard part vivre dans un village de pêcheurs au nord du cercle arctique. Il y enseigne la littérature mais rêve de devenir écrivain. Peu à peu s'installe la nuit polaire, jetant un voile noir sur la vie du jeune homme. L'inspiration vient à manquer, il se saoule jusqu'à l'oubli, tente de perdre sa virginité et tombe amoureux d'une de ses élèves. Ce quatrième opus capture le mélange enivrant d'euphorie et de confusion qui marque la fin de l'adolescence.
Mon combat, 4. Aux confins du monde [texte imprimé] / Karl Ove KNAUSGÅRD (1968-....), Auteur ; Marie-Pierre FIQUET, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2017, DL 2018 . - 607 p. : couv. ill. coul. ; 18 cm. - (Folio; 6574) .
ISBN : 978-2-07-282307-7
Titre original : "Min Kamp, fjerde bok"
Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : A dix-huit ans, Karl Ove Knausgaard part vivre dans un village de pêcheurs au nord du cercle arctique. Il y enseigne la littérature mais rêve de devenir écrivain. Peu à peu s'installe la nuit polaire, jetant un voile noir sur la vie du jeune homme. L'inspiration vient à manquer, il se saoule jusqu'à l'oubli, tente de perdre sa virginité et tombe amoureux d'une de ses élèves. Ce quatrième opus capture le mélange enivrant d'euphorie et de confusion qui marque la fin de l'adolescence.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000089355 8-3 KNA Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Mon combat, 5. Comme il pleut sur la ville / Karl Ove KNAUSGÅRD
Titre de série : Mon combat, 5 Titre : Comme il pleut sur la ville Type de document : texte imprimé Auteurs : Karl Ove KNAUSGÅRD (1968-....), Auteur ; Marie-Pierre FIQUET, Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2019 Collection : Denoël et d'ailleurs Importance : 835 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-13603-4 Note générale : Titre original : "Min Kamp, femte bok" Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor) Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : A vingt ans, Karl Ove s'installe à Bergen. Il est le plus jeune étudiant jamais accepté à la prestigieuse Académie d'écriture et arrive débordant d'enthousiasme et d'ambition littéraire. Mais rapidement ses illusions volent en éclats. Son écriture se révèle puérile et pleine de clichés, et ses efforts de socialisation se soldent par des échecs cuisants. Maladroit avec les femmes et très timide en société, il noie son humiliation dans l'alcool et le rock. Puis, petit à petit, l'horizon commence à s'éclaircir. Il tombe amoureux, renonce à l'écriture pour se consacrer à la critique littéraire, plus immédiatement gratifiante, et les premières pierres de sa vie d'adulte sont posées.
Mon combat, 5. Comme il pleut sur la ville [texte imprimé] / Karl Ove KNAUSGÅRD (1968-....), Auteur ; Marie-Pierre FIQUET, Traducteur . - Paris [France] : Denoël, 2019 . - 835 p. : couv. ill. coul. ; 21 cm. - (Denoël et d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-207-13603-4
Titre original : "Min Kamp, femte bok"
Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor)
Index. décimale : 839.6-3 Roman traduit de la langue norvégienne. Résumé : A vingt ans, Karl Ove s'installe à Bergen. Il est le plus jeune étudiant jamais accepté à la prestigieuse Académie d'écriture et arrive débordant d'enthousiasme et d'ambition littéraire. Mais rapidement ses illusions volent en éclats. Son écriture se révèle puérile et pleine de clichés, et ses efforts de socialisation se soldent par des échecs cuisants. Maladroit avec les femmes et très timide en société, il noie son humiliation dans l'alcool et le rock. Puis, petit à petit, l'horizon commence à s'éclaircir. Il tombe amoureux, renonce à l'écriture pour se consacrer à la critique littéraire, plus immédiatement gratifiante, et les premières pierres de sa vie d'adulte sont posées.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000089356 8-3 KNA Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Mon combat, 3. Jeune homme / Karl Ove KNAUSGÅRD
PermalinkLe monde de Sophie / Jostein GAARDER
PermalinkLe Monde de Sophie / Jostein GAARDER
PermalinkLe monde de Sophie / Jostein GAARDER
PermalinkLe monde de Sophie / Jostein GAARDER
Permalink