Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 830-3 (662)
Les héritières de Löwenhof, 3. La promesse de Solveig / Corina BOMANN
Titre de série : Les héritières de Löwenhof, 3 Titre : La promesse de Solveig : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Corina BOMANN (1974-....), Auteur ; Corinna GEPNER, Traducteur Editeur : Paris : Charleston Année de publication : DL 2023 Importance : 616 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36812-950-0 Prix : 23,90€ Note générale : Titre original : "Die Frauen vom Löwenhof" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Stockholm, 1967.
Promise à un avenir radieux, Solveig Lejongård termine ses études de médecine vétérinaire et s’apprête à épouser l’homme qu’elle aime lorsqu’un terrible accident vient briser tous ses rêves. C’est à Löwenhof, auprès de sa mère Mathilda et de sa grandmère Agneta, qu’elle trouve refuge pour guérir et surmonter sa douleur.
Hélas, le haras familial est au bord de la faillite. Les années 1960 ont apporté leur lot de véhicules motorisés, et les chevaux sont des vestiges de l’ancien temps. La vente du domaine semble être la seule issue, mais Solveig ne peut s’y résoudre : elle a promis à Agneta de ne jamais se séparer de ces terres chargées de souvenirs.
Pour redonner à la propriété sa splendeur d’antan et sauver Löwenhof, Solveig devra bousculer des codes ancestraux et se lancer dans la grande aventure de la modernité.
Dans le bouillonnement intellectuel des années 1960, le dernier tome d’une saga fascinante qui met en lumière des héroïnes n’ayant pas peur d’enfreindre les règles de leur époque.Les héritières de Löwenhof, 3. La promesse de Solveig : roman [texte imprimé] / Corina BOMANN (1974-....), Auteur ; Corinna GEPNER, Traducteur . - Paris : Charleston, DL 2023 . - 616 p. : couv. ill. coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-36812-950-0 : 23,90€
Titre original : "Die Frauen vom Löwenhof"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Stockholm, 1967.
Promise à un avenir radieux, Solveig Lejongård termine ses études de médecine vétérinaire et s’apprête à épouser l’homme qu’elle aime lorsqu’un terrible accident vient briser tous ses rêves. C’est à Löwenhof, auprès de sa mère Mathilda et de sa grandmère Agneta, qu’elle trouve refuge pour guérir et surmonter sa douleur.
Hélas, le haras familial est au bord de la faillite. Les années 1960 ont apporté leur lot de véhicules motorisés, et les chevaux sont des vestiges de l’ancien temps. La vente du domaine semble être la seule issue, mais Solveig ne peut s’y résoudre : elle a promis à Agneta de ne jamais se séparer de ces terres chargées de souvenirs.
Pour redonner à la propriété sa splendeur d’antan et sauver Löwenhof, Solveig devra bousculer des codes ancestraux et se lancer dans la grande aventure de la modernité.
Dans le bouillonnement intellectuel des années 1960, le dernier tome d’une saga fascinante qui met en lumière des héroïnes n’ayant pas peur d’enfreindre les règles de leur époque.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000038373 8-3 BOM Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 410000050459 8-3 BOM Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible L'heure du chacal / Bernhard JAUMANN
Titre : L'heure du chacal Type de document : texte imprimé Auteurs : Bernhard JAUMANN (1957-....), Auteur ; Céline MAURICE (1976-....), Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : DL 2015 Collection : Le Livre de Poche . Policier num. 33752 Importance : 381 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-17899-6 Prix : 7,95 € Note générale : Trad. de : "Die Stunde des Schakals" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : La saison des pluies tarde à venir en ce mois de janvier et la Namibie courbe l'échine sous la chaleur et la sécheresse. A Windhoek, la capitale, un homme est abattu à la kalachnikov à travers les barbelés électrifiés de sa propriété. C'est le premier d'une série de meurtres. Les victimes – riches et blanches – ont, vingt ans plus tôt, trempé dans l'assassinat d'un avocat, Anton Lubowski. Clemencia Garrise est chargée de l’enquête. Elle est noire, originaire d'un township. Des exactions de l'apartheid et du combat pour l'indépendance de la Namibie, elle ne connaît que les histoires qu'on lui a racontées. Un polar engagé, captivant, inspiré d’un fait divers authentique, sur la mort politique de la Namibie.
Un roman noir implacable qui se situe en Afrique mais dont la problématique est universelle : il y est question de violence politique, de racisme, de réconciliation, de compassion et du sida. Magistral. Livres hebdo.L'heure du chacal [texte imprimé] / Bernhard JAUMANN (1957-....), Auteur ; Céline MAURICE (1976-....), Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, DL 2015 . - 381 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche . Policier; 33752) .
ISBN : 978-2-253-17899-6 : 7,95 €
Trad. de : "Die Stunde des Schakals"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : La saison des pluies tarde à venir en ce mois de janvier et la Namibie courbe l'échine sous la chaleur et la sécheresse. A Windhoek, la capitale, un homme est abattu à la kalachnikov à travers les barbelés électrifiés de sa propriété. C'est le premier d'une série de meurtres. Les victimes – riches et blanches – ont, vingt ans plus tôt, trempé dans l'assassinat d'un avocat, Anton Lubowski. Clemencia Garrise est chargée de l’enquête. Elle est noire, originaire d'un township. Des exactions de l'apartheid et du combat pour l'indépendance de la Namibie, elle ne connaît que les histoires qu'on lui a racontées. Un polar engagé, captivant, inspiré d’un fait divers authentique, sur la mort politique de la Namibie.
Un roman noir implacable qui se situe en Afrique mais dont la problématique est universelle : il y est question de violence politique, de racisme, de réconciliation, de compassion et du sida. Magistral. Livres hebdo.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000064679 8-3 JAU Livre de fiction Etudiant Thriller Document en bon état Disponible Histoire de Monsieur Sommer (L') / Patrick SUSKIND
Titre : Histoire de Monsieur Sommer (L') : Type de document : texte imprimé Auteurs : Patrick SUSKIND, Auteur ; Jean-Jacques SEMPÉ (1932-2022), Illustrateur Editeur : Paris : Gallimard Jeunesse Année de publication : 1992 Collection : Lecture junior num. 15 Importance : 103 p. Présentation : ill., couv. ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-07-055126-1 Prix : 258.00 FB Note générale : ill. de Sempé ; trad. de l'allemand par Bernard Lortholary Titre original: Die Geschichte von Herrn Sommer Langues : Français (fre) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Histoire de Monsieur Sommer (L') : [texte imprimé] / Patrick SUSKIND, Auteur ; Jean-Jacques SEMPÉ (1932-2022), Illustrateur . - Paris : Gallimard Jeunesse, 1992 . - 103 p. : ill., couv. ill. ; 19 cm. - (Lecture junior; 15) .
ISBN : 2-07-055126-1 : 258.00 FB
ill. de Sempé ; trad. de l'allemand par Bernard Lortholary Titre original: Die Geschichte von Herrn Sommer
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000004996 8-3 SUS Livre de fiction Boncelles Jeunesse Document en bon état Disponible Histoire sans fin (L') / Michael ENDE
Titre : Histoire sans fin (L') Type de document : texte imprimé Auteurs : Michael ENDE (1929-1995), Auteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1984 Collection : Le Livre de Poche num. 6014 Importance : 497 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-03598-5 Prix : 7.80 E Note générale : trad. de l'allemand par Dominique Autrand Langues : Français (fre) Mots-clés : FANTASTIQUE Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Histoire sans fin (L') [texte imprimé] / Michael ENDE (1929-1995), Auteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1984 . - 497 p.. - (Le Livre de Poche; 6014) .
ISBN : 978-2-253-03598-5 : 7.80 E
trad. de l'allemand par Dominique Autrand
Langues : Français (fre)
Mots-clés : FANTASTIQUE Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité J000008605 8-3 END Livre de fiction Trixhes SF Document en bon état Sorti jusqu'au 28/06/2024 Histoires pragoises / Rainer Maria RILKE
Titre : Histoires pragoises Type de document : texte imprimé Auteurs : Rainer Maria RILKE (1875-1926), Auteur ; Maurice BETZ, Traducteur ; Hélène ZYLBERBERG, Traducteur ; Louis DESPORTES, Traducteur ; Philippe JACCOTTET, Traducteur Editeur : Paris : Points Année de publication : 2013 Collection : Signatures num. P3106 Importance : 208 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-3639-2 Prix : 8,40 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Nourris d'éléments autobiographiques, les deux contes d'Histoires pragoises décrivent la Prague de l'adolescence de Rilke, celle où est né son désir d'écriture. Entre les souvenirs du pont Charles et du Café national, il évoque l'émergence du sentiment nationaliste anti-allemand. Dans Le Testament, il parle du conflit latent entre art et amour. Deux oeuvres symboliques, l'une de jeunesse, l'autre plus mature, rassemblées pour nous faire découvrir autrement l'un des plus grands écrivains de langue allemande.
Histoires pragoises [texte imprimé] / Rainer Maria RILKE (1875-1926), Auteur ; Maurice BETZ, Traducteur ; Hélène ZYLBERBERG, Traducteur ; Louis DESPORTES, Traducteur ; Philippe JACCOTTET, Traducteur . - Paris : Points, 2013 . - 208 p.. - (Signatures; P3106) .
ISBN : 978-2-7578-3639-2 : 8,40 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Nourris d'éléments autobiographiques, les deux contes d'Histoires pragoises décrivent la Prague de l'adolescence de Rilke, celle où est né son désir d'écriture. Entre les souvenirs du pont Charles et du Café national, il évoque l'émergence du sentiment nationaliste anti-allemand. Dans Le Testament, il parle du conflit latent entre art et amour. Deux oeuvres symboliques, l'une de jeunesse, l'autre plus mature, rassemblées pour nous faire découvrir autrement l'un des plus grands écrivains de langue allemande.
ContenuExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000015867 8-3 RIL Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible L'honneur perdu de Katharina Blum / Heinrich BOLL
PermalinkHypatia / Arnulf ZITELMAN
PermalinkHypatia d'Alexandrie / Arnulf ZITELMANN
PermalinkI love you ne veut pas dire je t'aime / Cléo LEUCHTENBERG
PermalinkIl était une fois au pays des indiens / Nils MOHL
PermalinkL'île aux papillons / Corina BOMANN
PermalinkL'île aux papillons / Corina BOMANN
PermalinkL'île aux papillons / Corina BOMANN
PermalinkIllusions mortelles / Charlotte LINK
PermalinkIllusions mortelles / Charlotte LINK
PermalinkIllusions mortelles / Charlotte LINK
PermalinkImmensee und andere Novellen
PermalinkL'inciseur / Sebastian FITZEK
PermalinkL'inciseur / Sebastian FITZEK
PermalinkL'Invité de la dernière heure / Charlotte LINK
PermalinkL'Invité de la dernière heure / Charlotte LINK
PermalinkL'invité de la dernière heure / Charlotte LINK
PermalinkL'invité de la dernière heure : volume 1 / Charlotte LINK
PermalinkL'invité de la dernière heure : volume 2 / Charlotte LINK
PermalinkJ'ai bien connu Icare / Hans BAUMANN
PermalinkJ'irai avec toi par mille collines / Hanna JANSEN
PermalinkLe jardin au clair de lune / Corina BOMANN
PermalinkJe vis la bête surgir de la mer / Ulrich EFFENHAUSER
PermalinkJésus m'aime / David SAFIER
PermalinkLe jeu des perles de verre / Hermann HESSE
PermalinkJim Bouton et Lucas le chauffeur de locomotive / Michael ENDE
PermalinkLe Joueur d'échecs / Stefan ZWEIG
PermalinkLe joueur d'échecs / Stefan ZWEIG
PermalinkLe Joueur d'échecs / Stefan ZWEIG
PermalinkLe joueur d'échecs / Stefan ZWEIG
PermalinkLe journal de Carmen / Vanessa WALDER
PermalinkLe juge et son bourreau / Friedrich DURRENMATT
PermalinkLe langage de la solitude / Jan-Philipp SENDKER
PermalinkLeçon interrompue (La) / Hermann HESSE
PermalinkLe legs d'Adam / Astrid ROSENFELD
PermalinkLeiden des jungen Werthers (Die)
PermalinkLéon et Louise / Alex CAPUS
PermalinkLettre d'une inconnue / Stefan ZWEIG
PermalinkLettre d'une inconnue / Stefan ZWEIG
PermalinkLa lettre oubliée / Nina GEORGE
PermalinkLa lettre oubliée / Nina GEORGE
PermalinkLettre au père / Franz KAFKA
PermalinkLibère-moi de ce grimoire ensorcelé / Jens SCHUMACHER
PermalinkLigne pourpre (La) / Wolfram FLEISCHHAUER
PermalinkLe liseur / Bernhard SCHLINK
Permalink