Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 830-3 (684)
Commissaire Oppenheimer, 3. Derniers jours a Berlin / Harald GILBERS
Titre de série : Commissaire Oppenheimer, 3 Titre : Derniers jours a Berlin Type de document : texte imprimé Auteurs : Harald GILBERS, Auteur ; Joël FALCOZ, Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 2018 Collection : Grands détectives num. 5416 Importance : 549 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-07380-8 Prix : 9,90 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Berlin, avril 1945. Le compte à rebours est lancé avant la chute du Reich...
Berlin, fin avril 1945. Le Troisième Reich vit ses dernières heures. Le commissaire Oppenheimer et sa femme Lisa se terrent dans le sous-sol d'une brasserie en attendant la capitulation. C'est leur ami et néanmoins truand Ed qui les y cache. Mais le chaos de la défaite ne les épargne pas. Le couple est séparé, et Lisa, violée.
Alors qu'Oppenheimer traque un débiteur pour le compte de Ed, il tombe sur des documents concernant le violeur de sa femme, le déserteur russe Grigoriev, et découvre qu'il n'est pas le seul à en vouloir à cet homme mystérieux. Grigoriev, qui s'est emparé d'une valise au contenu gardé secret et passée en contrebande par un certain Roski, est en effet l'objet d'une traque sans merci. Il s'agit de mettre la main sur du matériel primordial aux projets nucléaires des nazis...Commissaire Oppenheimer, 3. Derniers jours a Berlin [texte imprimé] / Harald GILBERS, Auteur ; Joël FALCOZ, Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 2018 . - 549 p. ; 18 cm. - (Grands détectives; 5416) .
ISBN : 978-2-264-07380-8 : 9,90 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Berlin, avril 1945. Le compte à rebours est lancé avant la chute du Reich...
Berlin, fin avril 1945. Le Troisième Reich vit ses dernières heures. Le commissaire Oppenheimer et sa femme Lisa se terrent dans le sous-sol d'une brasserie en attendant la capitulation. C'est leur ami et néanmoins truand Ed qui les y cache. Mais le chaos de la défaite ne les épargne pas. Le couple est séparé, et Lisa, violée.
Alors qu'Oppenheimer traque un débiteur pour le compte de Ed, il tombe sur des documents concernant le violeur de sa femme, le déserteur russe Grigoriev, et découvre qu'il n'est pas le seul à en vouloir à cet homme mystérieux. Grigoriev, qui s'est emparé d'une valise au contenu gardé secret et passée en contrebande par un certain Roski, est en effet l'objet d'une traque sans merci. Il s'agit de mettre la main sur du matériel primordial aux projets nucléaires des nazis...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000045422 8-3 GIL Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible La confession de Claude / Emile ZOLA
Titre : La confession de Claude : [Oeuvres complètes, 1] Type de document : texte imprimé Auteurs : Emile ZOLA (1840-1902), Auteur Editeur : Anvers [Belgique] : Walter Beckers Année de publication : 1966 Importance : 361 p. Format : 22 cm Prix : 0.00 Langues : Français (fre) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : « Cette histoire est nue et vraie jusqu’à la crudité. Les délicats se révolteront. Je n’ai pas pensé devoir retrancher une ligne, certain que ces pages sont l’expression complète d’un cœur dans lequel il y a plus de lumière que d’ombre. Elles ont été écrites par un enfant nerveux et aimant qui s’est donné entier, avec les frissons de sa chair et les élans de son âme Elles sont la manifestation maladive d’un tempérament particulier qui a l’âpre besoin du réel et les espérances menteuses et douces du rêve. Tout le livre est là, dans la lutte entre le songe et la réalité ». La confession de Claude : [Oeuvres complètes, 1] [texte imprimé] / Emile ZOLA (1840-1902), Auteur . - Anvers [Belgique] : Walter Beckers, 1966 . - 361 p. ; 22 cm.
0.00
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : « Cette histoire est nue et vraie jusqu’à la crudité. Les délicats se révolteront. Je n’ai pas pensé devoir retrancher une ligne, certain que ces pages sont l’expression complète d’un cœur dans lequel il y a plus de lumière que d’ombre. Elles ont été écrites par un enfant nerveux et aimant qui s’est donné entier, avec les frissons de sa chair et les élans de son âme Elles sont la manifestation maladive d’un tempérament particulier qui a l’âpre besoin du réel et les espérances menteuses et douces du rêve. Tout le livre est là, dans la lutte entre le songe et la réalité ». ContenuExemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Confessions d'une pharmacienne / Ingrid NOLL
Titre : Confessions d'une pharmacienne : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Ingrid NOLL, Auteur ; Jean-Luc TIESSET, Traducteur Editeur : Paris : Charleston Année de publication : 1994, DL 2021 Collection : Charleston noir Importance : 277 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36812-633-2 Prix : 7,50€ Note générale : Traduit de l'allemand : "Die Apothekerin" Langues : Français (fre) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : La pharmacienne Hella Moorman n'aspire qu'à la maternité et au bonheur conjugal. C'est incitée par Levin, son amant, qu'elle s'est rendue complice d'un assassinat. Et il a fallu un terrible concours de circonstances pour qu'elle pousse une rivale encombrante par une fenêtre... Inexplicablement, elle se trouve entraînée dans une série de meurtres et délits afin de régler ses problèmes domestiques. Cette sulfureuse confession, Hella Moorman la fait à sa compagne de chambre, dans un hôpital de Heidelberg. Mais elle ignore que la vieille dame sympathique allongée à côté d'elle n'est autre que Rosemarie Hirte, une tueuse redoutable... Un cocktail irrésistible de méchanceté et d'humour.
Confessions d'une pharmacienne : roman [texte imprimé] / Ingrid NOLL, Auteur ; Jean-Luc TIESSET, Traducteur . - Paris : Charleston, 1994, DL 2021 . - 277 p. : couv. ill. coul. ; 18 cm. - (Charleston noir) .
ISBN : 978-2-36812-633-2 : 7,50€
Traduit de l'allemand : "Die Apothekerin"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : La pharmacienne Hella Moorman n'aspire qu'à la maternité et au bonheur conjugal. C'est incitée par Levin, son amant, qu'elle s'est rendue complice d'un assassinat. Et il a fallu un terrible concours de circonstances pour qu'elle pousse une rivale encombrante par une fenêtre... Inexplicablement, elle se trouve entraînée dans une série de meurtres et délits afin de régler ses problèmes domestiques. Cette sulfureuse confession, Hella Moorman la fait à sa compagne de chambre, dans un hôpital de Heidelberg. Mais elle ignore que la vieille dame sympathique allongée à côté d'elle n'est autre que Rosemarie Hirte, une tueuse redoutable... Un cocktail irrésistible de méchanceté et d'humour.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000027854 8-3 NOL Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible La confusion des sentiments / Stefan ZWEIG
Titre : La confusion des sentiments Type de document : enregistrement sonore non musical Auteurs : Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Daniel MESGUICH, Interprète ; Olivier BOURNAC (1885-1931), Traducteur ; Alzir HELLA (1881-1953), Traducteur Editeur : Paris : Audiolib Année de publication : 2011 Importance : 1 CD MP3; durée 3h44 min ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35641-394-9 Prix : 15.79 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Au soir de sa vie, un vieux professeur se souvient de l’aventure qui, plus que les honneurs et la réussite de sa carrière, a marqué sa vie. A dix-neuf ans, il a été fasciné par la personnalité d’un de ses maîtres ; l’admiration et la recherche inconsciente d’un Père font alors naître en lui un sentiment mêlé d’idolâtrie, de soumission et d’un amour presque morbide.
Freud a salué la finesse et la vérité avec lesquelles l’auteur d’Amok et du Joueur d’échecs restituait le trouble d’une passion et le malaise qu’elle engendre chez celui qui en est l’objet.
Paru en 1927, ce récit bref et profond connut un succès fulgurant, en raison de la nouveauté audacieuse du sujet. Il demeure assurément l’un des chefs-d’œuvre du grand écrivain autrichien.
L’exceptionnel talent de Daniel Mesguich lui permet une interprétation inspirée de ce texte, qui en respecte toutefois la bouleversante sobriété.La confusion des sentiments [enregistrement sonore non musical] / Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Daniel MESGUICH, Interprète ; Olivier BOURNAC (1885-1931), Traducteur ; Alzir HELLA (1881-1953), Traducteur . - Paris : Audiolib, 2011 . - 1 CD MP3; durée 3h44 min.
ISBN : 978-2-35641-394-9 : 15.79 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Au soir de sa vie, un vieux professeur se souvient de l’aventure qui, plus que les honneurs et la réussite de sa carrière, a marqué sa vie. A dix-neuf ans, il a été fasciné par la personnalité d’un de ses maîtres ; l’admiration et la recherche inconsciente d’un Père font alors naître en lui un sentiment mêlé d’idolâtrie, de soumission et d’un amour presque morbide.
Freud a salué la finesse et la vérité avec lesquelles l’auteur d’Amok et du Joueur d’échecs restituait le trouble d’une passion et le malaise qu’elle engendre chez celui qui en est l’objet.
Paru en 1927, ce récit bref et profond connut un succès fulgurant, en raison de la nouveauté audacieuse du sujet. Il demeure assurément l’un des chefs-d’œuvre du grand écrivain autrichien.
L’exceptionnel talent de Daniel Mesguich lui permet une interprétation inspirée de ce texte, qui en respecte toutefois la bouleversante sobriété.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000010302 8-3 ZWE Livre audio Jardin perdu Livre-audio Document en bon état Disponible La Confusion des sentiments / Stefan ZWEIG
Titre : La Confusion des sentiments Type de document : texte imprimé Auteurs : Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Tatjana MARWINSKI, Traducteur Editeur : Paris : Robert Laffont Année de publication : impr. 2022 Collection : Pavillons poche num. 9521 Importance : 148 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-23893-6 Prix : 5 € Note générale : Trad. de : "Verwirrung der Gefühle" Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Considéré comme un chef-d'œuvre par Freud, à qui il est dédié, ce classique de la littérature, sans cesse réédité depuis sa parution en 1927, paraît aujourd'hui dans une traduction inédite en poche.
À soixante ans, le professeur Roland de D. se remémore sa rencontre, alors qu'il n'avait que dix-neuf ans, avec celui qui devint rapidement un maître pour lui.
Dans la fascination que le mentor exerce sur son élève se mêlent amitié, admiration, désir charnel et amour. Leur relation établit alors pour le jeune homme une réalité nouvelle où les catégories habituelles n'ont plus cours. Face au comportement de son professeur, qui oscille entre chaleur et rejet, Roland hésite entre haine et amour. Et cette confusion le plonge dans de profonds tourments.La Confusion des sentiments [texte imprimé] / Stefan ZWEIG (1881-1942), Auteur ; Tatjana MARWINSKI, Traducteur . - Paris : Robert Laffont, impr. 2022 . - 148 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Pavillons poche; 9521) .
ISBN : 978-2-221-23893-6 : 5 €
Trad. de : "Verwirrung der Gefühle"
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : 830-3 Roman traduit de la langue allemande. [ou roman de langue allemande avec CR 830-3].
Résumé : Considéré comme un chef-d'œuvre par Freud, à qui il est dédié, ce classique de la littérature, sans cesse réédité depuis sa parution en 1927, paraît aujourd'hui dans une traduction inédite en poche.
À soixante ans, le professeur Roland de D. se remémore sa rencontre, alors qu'il n'avait que dix-neuf ans, avec celui qui devint rapidement un maître pour lui.
Dans la fascination que le mentor exerce sur son élève se mêlent amitié, admiration, désir charnel et amour. Leur relation établit alors pour le jeune homme une réalité nouvelle où les catégories habituelles n'ont plus cours. Face au comportement de son professeur, qui oscille entre chaleur et rejet, Roland hésite entre haine et amour. Et cette confusion le plonge dans de profonds tourments.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000129868 8-3 ZWE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible La Confusion des sentiments / Stefan ZWEIG
PermalinkConjurés de pierre (Les) / Philipp VANDENBERG
PermalinkLa Contrebasse / Patrick SUSKIND
PermalinkContrebasse (La) / Patrick SUSKIND
PermalinkCopie parfaite / Andreas ESCHBACH
Permalink