Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 820-94 (168)
Une si jolie petite fille / Gitta SERENY
Titre : Une si jolie petite fille : les crimes de Mary Bell Type de document : texte imprimé Auteurs : Gitta SERENY (1921-2012), Auteur ; Géraldine BARBE (1972-...), Traducteur Editeur : Paris : Points Année de publication : DL 2016 Collection : Points, ISSN 0768-0481 num. P4227 Importance : 497 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-4903-3 Prix : 8,10 € Note générale : Trad. de : "Cries unheard. The story of Mary Bell" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Bell, Mary Flora (1957-....) -- Biographies
Criminalité -- Angleterre (GB) -- Newcastle upon Tyne (GB) -- 1945-1970 -- Récits personnelsIndex. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : En 1968 à Newcastle, deux petits garçons de 3 et 4 ans sont retrouvés sans vie, étranglés. La ville est sous le choc. Rapidement, les soupçons se tournent vers Mary Bell, une fillette de 11 ans, turbulente et particulièrement intelligente. Comment une enfant a-t-elle pu se laisser aller à cette folie meurtrière ? Perçue comme l'incarnation du mal absolu, Mary Bell est condamnée à la prison à perpétuité. Devenue adulte, elle se prête à une série d'entretiens durant lesquels elle se livre et s'interroge. Est-il possible d'expliquer de tels gestes ? Comment affronter sa propre monstruosité ? La rédemption est-elle possible ?
Une si jolie petite fille : les crimes de Mary Bell [texte imprimé] / Gitta SERENY (1921-2012), Auteur ; Géraldine BARBE (1972-...), Traducteur . - Paris : Points, DL 2016 . - 497 p. ; 18 cm. - (Points, ISSN 0768-0481; P4227) .
ISBN : 978-2-7578-4903-3 : 8,10 €
Trad. de : "Cries unheard. The story of Mary Bell"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Bell, Mary Flora (1957-....) -- Biographies
Criminalité -- Angleterre (GB) -- Newcastle upon Tyne (GB) -- 1945-1970 -- Récits personnelsIndex. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : En 1968 à Newcastle, deux petits garçons de 3 et 4 ans sont retrouvés sans vie, étranglés. La ville est sous le choc. Rapidement, les soupçons se tournent vers Mary Bell, une fillette de 11 ans, turbulente et particulièrement intelligente. Comment une enfant a-t-elle pu se laisser aller à cette folie meurtrière ? Perçue comme l'incarnation du mal absolu, Mary Bell est condamnée à la prison à perpétuité. Devenue adulte, elle se prête à une série d'entretiens durant lesquels elle se livre et s'interroge. Est-il possible d'expliquer de tels gestes ? Comment affronter sa propre monstruosité ? La rédemption est-elle possible ?
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000098759 8-94 SER Livre documentaire Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Soname, ou la bonne fortune / Somane YANGCHEN
Titre : Soname, ou la bonne fortune : Une enfance tibétaine Type de document : texte imprimé Auteurs : Somane YANGCHEN, Auteur ; Vicki MACKENZIE, Auteur ; Armand de SAINT SAUVEUR, Traducteur Editeur : Lyon : La Loupe Année de publication : 2009 Importance : 333 p. Présentation : couv.ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84868-288-4 Prix : 20.30 € Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : Je suis née alors que ma mère était en train de traire les vaches dans une étable balayée par les vents, dans la région rurale de Yarlung, en plein centre du Tibet. Une heure plus tard, la vache elle-même mit bas. La coïncidence passa pour un bon auspice et on me donna les noms de Soname, c'est-à-dire «bonne fortune», puisque j'avais le choix entre le lait de ma mère et celui de la vache, et de Yangchen, qui signifie «mélodie», parce qu'on était en pleine saison des festivals et que tout le monde chantait. Mis bout à bout, ces noms n'en firent plus qu'un seul, et on m'appela Soname Yangchen pendant toute mon enfance. Ma naissance eut sans doute lieu au printemps 1973, bien que personne n'en soit absolument certain. Si l'Occident accorde une grande importance à l'âge, nous, les Tibétains, ne sommes guère portés sur les anniversaires. Quand je suis née, les certificats de naissance n'existaient même pas. On vieillissait tous d'un an à chaque Nouvel An, tout simplement.
En dépit de mon nom de bon augure, je n'aurais pas pu naître en des temps plus calamiteux. En 1973, le Tibet était en pleine Révolution Culturelle ; l'Armée de Libération du Peuple Chinois était occupée à mettre à bas notre culture bouddhiste si singulière et à nous faire «l'offrande» du communisme. Je sortis des entrailles maternelles à l'époque la plus turbulente, la plus tragique de l'histoire du Tibet. Les Chinois, stimulés par le zèle révolutionnaire de Mao Zedong, avaient envahi le pays en 1950 pour nous débarrasser, disaient-ils, du «poison qu'était la religion» et de nos «coutumes féodales arriérées.» Le processus avait commencé assez doucement, mais, à l'époque où je vins au monde, il avait pris de la vitesse : les Chinois démolissaient nos plus anciens monastères, transformaient nos manuscrits bouddhistes les plus sacrés en papier toilette, et s'acharnaient contre nos coutumes rituelles en condamnant aux travaux forcés, à l'emprisonnement, à la torture et à l'exécution plusieurs milliers de moines, de nonnes, et tous ceux qui s'interposaient devant de tels desseins. La peur et la terreur envahissaient chaque recoin de ma terre natale.Soname, ou la bonne fortune : Une enfance tibétaine [texte imprimé] / Somane YANGCHEN, Auteur ; Vicki MACKENZIE, Auteur ; Armand de SAINT SAUVEUR, Traducteur . - Lyon : La Loupe, 2009 . - 333 p. : couv.ill. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-84868-288-4 : 20.30 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : Je suis née alors que ma mère était en train de traire les vaches dans une étable balayée par les vents, dans la région rurale de Yarlung, en plein centre du Tibet. Une heure plus tard, la vache elle-même mit bas. La coïncidence passa pour un bon auspice et on me donna les noms de Soname, c'est-à-dire «bonne fortune», puisque j'avais le choix entre le lait de ma mère et celui de la vache, et de Yangchen, qui signifie «mélodie», parce qu'on était en pleine saison des festivals et que tout le monde chantait. Mis bout à bout, ces noms n'en firent plus qu'un seul, et on m'appela Soname Yangchen pendant toute mon enfance. Ma naissance eut sans doute lieu au printemps 1973, bien que personne n'en soit absolument certain. Si l'Occident accorde une grande importance à l'âge, nous, les Tibétains, ne sommes guère portés sur les anniversaires. Quand je suis née, les certificats de naissance n'existaient même pas. On vieillissait tous d'un an à chaque Nouvel An, tout simplement.
En dépit de mon nom de bon augure, je n'aurais pas pu naître en des temps plus calamiteux. En 1973, le Tibet était en pleine Révolution Culturelle ; l'Armée de Libération du Peuple Chinois était occupée à mettre à bas notre culture bouddhiste si singulière et à nous faire «l'offrande» du communisme. Je sortis des entrailles maternelles à l'époque la plus turbulente, la plus tragique de l'histoire du Tibet. Les Chinois, stimulés par le zèle révolutionnaire de Mao Zedong, avaient envahi le pays en 1950 pour nous débarrasser, disaient-ils, du «poison qu'était la religion» et de nos «coutumes féodales arriérées.» Le processus avait commencé assez doucement, mais, à l'époque où je vins au monde, il avait pris de la vitesse : les Chinois démolissaient nos plus anciens monastères, transformaient nos manuscrits bouddhistes les plus sacrés en papier toilette, et s'acharnaient contre nos coutumes rituelles en condamnant aux travaux forcés, à l'emprisonnement, à la torture et à l'exécution plusieurs milliers de moines, de nonnes, et tous ceux qui s'interposaient devant de tels desseins. La peur et la terreur envahissaient chaque recoin de ma terre natale.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000084076 8-94 YAN Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Disponible Le Suppléant / PRINCE HARRY
Titre : Le Suppléant Type de document : texte imprimé Auteurs : PRINCE HARRY (1984-....), Auteur ; Nathalie BRU (1971-....), Traducteur ; Santiago ARTOZQUI, Traducteur Editeur : Paris : Fayard Année de publication : 2023 Importance : 541 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-213-72504-8 Note générale : Titre original : "Spare" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : C’est l’une des images les plus marquantes du XXe siècle : deux jeunes garçons, deux princes, marchant derrière le cercueil de leur mère sous les regards éplorés – et horrifiés – du monde entier. Alors que Diana, princesse de Galles, rejoignait sa dernière demeure, des milliards de personnes se demandaient à quoi pouvaient bien penser les princes à cet instant, ce qu’ils ressentaient – et quelle tournure allait prendre leur vie désormais.
Pour Harry, voici enfin venu le moment de raconter son histoire.
Avant de perdre sa mère, le prince Harry, douze ans, était un enfant insouciant, un Suppléant rieur au côté d’un Héritier plus réservé. Le deuil a tout changé : difficultés à l’école, difficultés à gérer sa colère, à supporter la solitude – et, parce qu’il tenait la presse pour responsable de la mort de sa mère, difficultés à accepter que sa vie se déroule sous les feux des projecteurs.
À vingt et un ans, il rejoint l’armée britannique. La discipline lui donne un cadre, et deux déploiements en opération extérieure font de lui un héros dans son pays. Bientôt pourtant, il se sent plus perdu que jamais, victime de stress post-traumatique et d’attaques de panique qui le paralysent. Par-dessus tout, il attend toujours le grand amour.
Puis il rencontre Meghan. Le monde s’est passionné pour leur histoire d’amour digne d’Hollywood ; il s’est réjoui lors de leur mariage de conte de fées. Mais dès le début, Harry et Meghan sont harcelés par la presse, contraints de faire face, vague après vague, aux abus, au racisme et aux mensonges. Témoin des souffrances de sa femme, conscient du danger pour leur sécurité et leur santé mentale, Harry n’a pas trouvé meilleur moyen d’empêcher l’histoire de se répéter qu’en fuyant son pays natal. À travers les siècles, rares sont ceux qui ont osé quitter la famille royale. La dernière à avoir essayé, à vrai dire, fut sa mère…
Pour la première fois, le prince Harry raconte sa propre histoire. D’une honnêteté brute et sans fard, Le Suppléant est un livre qui fera date, plein de perspicacité, de révélations, d’interrogations sur soi et de leçons durement apprises sur le pouvoir éternel de l’amour face au chagrin.
Le prince Harry, duc de Sussex, est mari, père, acteur dans l’humanitaire et vétéran de guerre. Il milite pour l’écologie et s’engage pour la sensibilisation au bien-être mental. Il vit à Santa Barbara, en Californie, avec sa famille et leurs trois chiens.Le Suppléant [texte imprimé] / PRINCE HARRY (1984-....), Auteur ; Nathalie BRU (1971-....), Traducteur ; Santiago ARTOZQUI, Traducteur . - Paris : Fayard, 2023 . - 541 p. : couv. ill. coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-213-72504-8
Titre original : "Spare"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : C’est l’une des images les plus marquantes du XXe siècle : deux jeunes garçons, deux princes, marchant derrière le cercueil de leur mère sous les regards éplorés – et horrifiés – du monde entier. Alors que Diana, princesse de Galles, rejoignait sa dernière demeure, des milliards de personnes se demandaient à quoi pouvaient bien penser les princes à cet instant, ce qu’ils ressentaient – et quelle tournure allait prendre leur vie désormais.
Pour Harry, voici enfin venu le moment de raconter son histoire.
Avant de perdre sa mère, le prince Harry, douze ans, était un enfant insouciant, un Suppléant rieur au côté d’un Héritier plus réservé. Le deuil a tout changé : difficultés à l’école, difficultés à gérer sa colère, à supporter la solitude – et, parce qu’il tenait la presse pour responsable de la mort de sa mère, difficultés à accepter que sa vie se déroule sous les feux des projecteurs.
À vingt et un ans, il rejoint l’armée britannique. La discipline lui donne un cadre, et deux déploiements en opération extérieure font de lui un héros dans son pays. Bientôt pourtant, il se sent plus perdu que jamais, victime de stress post-traumatique et d’attaques de panique qui le paralysent. Par-dessus tout, il attend toujours le grand amour.
Puis il rencontre Meghan. Le monde s’est passionné pour leur histoire d’amour digne d’Hollywood ; il s’est réjoui lors de leur mariage de conte de fées. Mais dès le début, Harry et Meghan sont harcelés par la presse, contraints de faire face, vague après vague, aux abus, au racisme et aux mensonges. Témoin des souffrances de sa femme, conscient du danger pour leur sécurité et leur santé mentale, Harry n’a pas trouvé meilleur moyen d’empêcher l’histoire de se répéter qu’en fuyant son pays natal. À travers les siècles, rares sont ceux qui ont osé quitter la famille royale. La dernière à avoir essayé, à vrai dire, fut sa mère…
Pour la première fois, le prince Harry raconte sa propre histoire. D’une honnêteté brute et sans fard, Le Suppléant est un livre qui fera date, plein de perspicacité, de révélations, d’interrogations sur soi et de leçons durement apprises sur le pouvoir éternel de l’amour face au chagrin.
Le prince Harry, duc de Sussex, est mari, père, acteur dans l’humanitaire et vétéran de guerre. Il milite pour l’écologie et s’engage pour la sensibilisation au bien-être mental. Il vit à Santa Barbara, en Californie, avec sa famille et leurs trois chiens.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000003431 8-94 PRI Livre documentaire Centenaire Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 21/09/2024 0000128750 8-94 PRI Livre documentaire Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Survivants de l'extrême / Richard HAPPER
Titre : Survivants de l'extrême : 60 récits de survie dans des conditions extrèmes Type de document : texte imprimé Auteurs : Richard HAPPER, Auteur ; Jean ROBY, Traducteur ; Christiane LARAMEE, Traducteur Editeur : Rennes : Ouest-France Année de publication : 2013 Importance : 264 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7373-6159-3 Prix : 20 € Langues : Français (fre) Catégories : Milieux extrêmes
Survie en milieu sauvageMots-clés : survie survivant catastrophes Index. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : 60 récits et témoignages incroyables de personnes qui ont survécu à des conditions et situations extrêmes. Les témoignages sont regroupés en 5 grandes catégories : survie, prisonniers, guerre, naufrages et otages. De Fridtjof Nansen, bloqué dans le désert arctique au XIXe siècle, à Ingrid Bétancourt, retenue en otage par les FARC pendant plus de 6 ans, en passant par Bahia Bakari, unique survivante d'un crash aérien, chaque histoire relate en détails les conditions du drame et comment chaque personne a réussi à s'en sortir. De nombreuses photographies, gravures et cartes illustrent le texte.
Survivants de l'extrême : 60 récits de survie dans des conditions extrèmes [texte imprimé] / Richard HAPPER, Auteur ; Jean ROBY, Traducteur ; Christiane LARAMEE, Traducteur . - Rennes : Ouest-France, 2013 . - 264 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-7373-6159-3 : 20 €
Langues : Français (fre)
Catégories : Milieux extrêmes
Survie en milieu sauvageMots-clés : survie survivant catastrophes Index. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : 60 récits et témoignages incroyables de personnes qui ont survécu à des conditions et situations extrêmes. Les témoignages sont regroupés en 5 grandes catégories : survie, prisonniers, guerre, naufrages et otages. De Fridtjof Nansen, bloqué dans le désert arctique au XIXe siècle, à Ingrid Bétancourt, retenue en otage par les FARC pendant plus de 6 ans, en passant par Bahia Bakari, unique survivante d'un crash aérien, chaque histoire relate en détails les conditions du drame et comment chaque personne a réussi à s'en sortir. De nombreuses photographies, gravures et cartes illustrent le texte.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000113939 8-94 HAP Livre documentaire Centenaire Adultes Document en bon état Disponible Le tatoueur D'Auschwitz / Heather MORRIS
Titre : Le tatoueur D'Auschwitz Type de document : texte imprimé Auteurs : Heather MORRIS, Auteur ; Jocelyne BARSSE, Traducteur Editeur : Bernay [France] : City Année de publication : 2018 Collection : City Témoignage Importance : 279 p. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8246-1212-6 Prix : 21,15 € Langues : Français (fre) Mots-clés : Shoa déportation Auschwitz Index. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : Sous un ciel de plomb, des prisonniers défilent à l’entrée du camp d’Auschwitz. Bientôt, ils ne seront plus que des numéros tatoués sur le bras. C'est Lale, un déporté, qui est chargé de cette sinistre tâche. Il travaille le regard rivé au sol pour éviter de voir la douleur dans les yeux de ceux qu’il marque à jamais.
Un jour, pourtant, il lève les yeux sur Gita et la jeune femme devient sa lumière dans ce monde d’une noirceur infinie. Ils savent d’emblée qu’ils sont faits l’un pour l’autre. Mais dans cette prison où l’on se bat pour un morceau de pain et pour sauver sa vie, il n'y a pas de place pour l'amour.
Ils doivent se contenter de minuscules moments de joie, qui leur font oublier le cauchemar du quotidien. Mais Lale a fait une promesse : un jour, ils seront libres, deux jeunes gens heureux de vivre ensemble. Deux personnes plus fortes que l’horreur du monde.
Le tatoueur D'Auschwitz [texte imprimé] / Heather MORRIS, Auteur ; Jocelyne BARSSE, Traducteur . - Bernay [France] : City, 2018 . - 279 p. ; 24 cm. - (City Témoignage) .
ISBN : 978-2-8246-1212-6 : 21,15 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Shoa déportation Auschwitz Index. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : Sous un ciel de plomb, des prisonniers défilent à l’entrée du camp d’Auschwitz. Bientôt, ils ne seront plus que des numéros tatoués sur le bras. C'est Lale, un déporté, qui est chargé de cette sinistre tâche. Il travaille le regard rivé au sol pour éviter de voir la douleur dans les yeux de ceux qu’il marque à jamais.
Un jour, pourtant, il lève les yeux sur Gita et la jeune femme devient sa lumière dans ce monde d’une noirceur infinie. Ils savent d’emblée qu’ils sont faits l’un pour l’autre. Mais dans cette prison où l’on se bat pour un morceau de pain et pour sauver sa vie, il n'y a pas de place pour l'amour.
Ils doivent se contenter de minuscules moments de joie, qui leur font oublier le cauchemar du quotidien. Mais Lale a fait une promesse : un jour, ils seront libres, deux jeunes gens heureux de vivre ensemble. Deux personnes plus fortes que l’horreur du monde.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000113981 8-94 MOR Livre documentaire Centenaire Adultes Document en bon état Disponible Témoignage d'une infirmière / Tilda SHALOF
PermalinkTilly, un amour de chat / Celia HADDON
PermalinkToby le chat perdu qui louchait / Celia HADDON
PermalinkLe tour du monde en 72 jours / Nellie BLY
PermalinkLes tribulations d'une cuisinière anglaise / Margaret POWELL
Permalink