Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 839.8-3 (68)
L'art de pleurer en choeur / Erling JEPSEN
Titre : L'art de pleurer en choeur Type de document : texte imprimé Auteurs : Erling JEPSEN, Auteur ; Caroline BERG (1957-....), Traducteur ; Centre national du Livre, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 2011 Collection : Le Livre de Poche num. 32112 Importance : 307 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-15766-3 Prix : 7,30 € Note générale : Trad. de : "Kunsten at graede i kor" Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan) Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé : Du haut de ses onze ans, le narrateur ne saisit pas très bien les enjeux du monde des adultes dans la petite bourgade du sud du Jütland où il grandit. Mais il a remarqué que le chiffre d'affaires de l'épicerie de son père augmentait après chacune des prestations de ce dernier lors des enterrements : cet homme dépressif et taciturne a en effet un talent, celui d’émouvoir les cœurs les plus endurcis grâce à ses oraisons funèbres déchirantes. Du coup, après chaque cérémonie, l'atmosphère à la maison est plus légère. De là à provoquer une hausse du nombre des décès, il n'y a qu'un pas, vite franchi par l'imagination débridée de l'enfant… Dans ce roman grinçant et parfaitement maîtrisé, Erling Jepsen dépeint la société rurale danoise, encore repliée sur elle-même, de la fin des années 1960.
L'art de pleurer en choeur [texte imprimé] / Erling JEPSEN, Auteur ; Caroline BERG (1957-....), Traducteur ; Centre national du Livre, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 2011 . - 307 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 32112) .
ISBN : 978-2-253-15766-3 : 7,30 €
Trad. de : "Kunsten at graede i kor"
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan)
Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé : Du haut de ses onze ans, le narrateur ne saisit pas très bien les enjeux du monde des adultes dans la petite bourgade du sud du Jütland où il grandit. Mais il a remarqué que le chiffre d'affaires de l'épicerie de son père augmentait après chacune des prestations de ce dernier lors des enterrements : cet homme dépressif et taciturne a en effet un talent, celui d’émouvoir les cœurs les plus endurcis grâce à ses oraisons funèbres déchirantes. Du coup, après chaque cérémonie, l'atmosphère à la maison est plus légère. De là à provoquer une hausse du nombre des décès, il n'y a qu'un pas, vite franchi par l'imagination débridée de l'enfant… Dans ce roman grinçant et parfaitement maîtrisé, Erling Jepsen dépeint la société rurale danoise, encore repliée sur elle-même, de la fin des années 1960.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000068942 8-3 JEP Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Les collectionneurs d'images / Jóanes NIELSEN
Titre : Les collectionneurs d'images Type de document : texte imprimé Auteurs : Jóanes NIELSEN (1953-....), Auteur ; Inès JORGENSEN, Traducteur Editeur : Chicoutimi [Canada] : La Peuplade Année de publication : 2021 Collection : Fictions du nord Importance : 468 p. Présentation : couv. ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-924898-90-1 Note générale : Titre original : "Glansbílætasamlararnir". - Validation linguistique à partir du texte original féroïen Langues : Français (fre) Langues originales : Feroïen (far) Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé : Djalli mourut le premier d’une méningite, Ingimar fut emporté au fond de l’eau par un filet de pêche, on retrouva le corps de Staffan dans la commune libre de Christiania à Copenhague, Fríðrikur fut lâchement assassiné, Olaf mourut d’une maladie interdite et Kári fit leur éloge funèbre. Sur plus de quarante années, de l’éducation religieuse à la révolution sexuelle, en passant par les luttes pour la culture féroïenne à l’exil sur le continent européen, le roman suit la destinée de six garçons de la classe de 1952 de l’école Saint-François de Tórshavn, capitale des Îles Féroé, dans l’Atlantique Nord. Entrelaçant devenirs intimes et collectifs, Les collectionneurs d’images déploie une fresque sociale et familiale qui retrace avec émotion l’entrée dans la modernité de cette partie isolée et méconnue du royaume du Danemark. Jóanes Nielsen offre un chef-d’œuvre de vie, de rires et de larmes à la littérature nordique.
Les collectionneurs d'images [texte imprimé] / Jóanes NIELSEN (1953-....), Auteur ; Inès JORGENSEN, Traducteur . - Chicoutimi [Canada] : La Peuplade, 2021 . - 468 p. : couv. ill. ; 19 cm. - (Fictions du nord) .
ISBN : 978-2-924898-90-1
Titre original : "Glansbílætasamlararnir". - Validation linguistique à partir du texte original féroïen
Langues : Français (fre) Langues originales : Feroïen (far)
Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé : Djalli mourut le premier d’une méningite, Ingimar fut emporté au fond de l’eau par un filet de pêche, on retrouva le corps de Staffan dans la commune libre de Christiania à Copenhague, Fríðrikur fut lâchement assassiné, Olaf mourut d’une maladie interdite et Kári fit leur éloge funèbre. Sur plus de quarante années, de l’éducation religieuse à la révolution sexuelle, en passant par les luttes pour la culture féroïenne à l’exil sur le continent européen, le roman suit la destinée de six garçons de la classe de 1952 de l’école Saint-François de Tórshavn, capitale des Îles Féroé, dans l’Atlantique Nord. Entrelaçant devenirs intimes et collectifs, Les collectionneurs d’images déploie une fresque sociale et familiale qui retrace avec émotion l’entrée dans la modernité de cette partie isolée et méconnue du royaume du Danemark. Jóanes Nielsen offre un chef-d’œuvre de vie, de rires et de larmes à la littérature nordique.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000114442 8-3 NIE Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Les complémentaires / Jens Christian GRONDAHL
Titre : Les complémentaires : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Jens Christian GRONDAHL, Auteur ; Alain GNAEDIG (1964-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2013 Importance : 235 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-013498-4 Prix : 18,90 € Note générale : Trad. de : "Det gor du ikke" Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan) Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé : David Fischer ne se doute pas que sa conversation téléphonique avec sa femme, alors qu’il est en voyage d’affaires à Londres, sera le premier signe annonciateur de trois jours qui mettront à mal bon nombre de ses certitudes. Car tout va bien dans la vie de cet avocat danois, et le dîner avec Nadeel, le petit-ami pakistanais de sa fille Zoë, qu’Emma lui annonce, ne lui pose aucun problème. Mais le lendemain matin, une fois rentré à Copenhague, il trouve une croix gammée taguée sur sa boîte aux lettres. Il décide de la remplacer et de n’en parler à personne, mais il est troublé. Sa femme Emma est anglaise. Mariée avec David depuis vingt-cinq ans, elle l’a suivi dans cette banlieue cossue de Copenhague pour se consacrer à l’éducation de leur fille Zoë mais aussi à la peinture, sans toutefois tenter une carrière. Le soir du dîner, quand elle prend l’initiative de parler des origines juives de David à Nadeel, le malaise dans cette famille en apparence sans histoire s’accroît tout d’un coup. Puis arrive le premier vernissage de Zoë, étudiante aux beaux-arts, où l’installation vidéo provocante qu’elle a conçue avec Nadeel risque bien de mettre le feu aux poudres… Dans une narration serrée à l’intrigue ramassée, Jens Christian Grøndahl évoque avec une grande justesse ces moments où nos identités se fissurent et où tous nos repères semblent se recomposer. Les complémentaires est sans doute son roman le plus contemporain - les questions d’appartenance, d’immigration et de multiculturalisme y sont clairement abordées - mais aussi le plus émouvant.
Les complémentaires : roman [texte imprimé] / Jens Christian GRONDAHL, Auteur ; Alain GNAEDIG (1964-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, DL 2013 . - 235 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-07-013498-4 : 18,90 €
Trad. de : "Det gor du ikke"
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan)
Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé : David Fischer ne se doute pas que sa conversation téléphonique avec sa femme, alors qu’il est en voyage d’affaires à Londres, sera le premier signe annonciateur de trois jours qui mettront à mal bon nombre de ses certitudes. Car tout va bien dans la vie de cet avocat danois, et le dîner avec Nadeel, le petit-ami pakistanais de sa fille Zoë, qu’Emma lui annonce, ne lui pose aucun problème. Mais le lendemain matin, une fois rentré à Copenhague, il trouve une croix gammée taguée sur sa boîte aux lettres. Il décide de la remplacer et de n’en parler à personne, mais il est troublé. Sa femme Emma est anglaise. Mariée avec David depuis vingt-cinq ans, elle l’a suivi dans cette banlieue cossue de Copenhague pour se consacrer à l’éducation de leur fille Zoë mais aussi à la peinture, sans toutefois tenter une carrière. Le soir du dîner, quand elle prend l’initiative de parler des origines juives de David à Nadeel, le malaise dans cette famille en apparence sans histoire s’accroît tout d’un coup. Puis arrive le premier vernissage de Zoë, étudiante aux beaux-arts, où l’installation vidéo provocante qu’elle a conçue avec Nadeel risque bien de mettre le feu aux poudres… Dans une narration serrée à l’intrigue ramassée, Jens Christian Grøndahl évoque avec une grande justesse ces moments où nos identités se fissurent et où tous nos repères semblent se recomposer. Les complémentaires est sans doute son roman le plus contemporain - les questions d’appartenance, d’immigration et de multiculturalisme y sont clairement abordées - mais aussi le plus émouvant.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000099920 8-3 GRO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Une enquête du commissaire Daniel Trokic. Nid de guêpes / Inger WOLF
Titre de série : Une enquête du commissaire Daniel Trokic Titre : Nid de guêpes Type de document : texte imprimé Auteurs : Inger WOLF (1971-....), Auteur ; Alex FOUILLET (1974-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2014 Collection : Folio policier num. 726 Importance : 409 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-045519-5 Prix : 7,90 € Note générale : Trad. de : "Hvepsereden"
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan) Mots-clés : Policier Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé : Le commissaire Trokic se réjouissait de retrouver sa famille en Croatie pour Noël mais un coup de téléphone le ramnèe à Arhus, petite ville portuaire du Danemark : le corps d'un adolescent mutilé et entouré de guêpes mortes vient d'être découvert. A quelques kilomètres de là, un homme s'est échappé d'un hôpital psychiatrique : il est torturé par des images de guêpes, les souvenirs d'une petite fille et d'une maison blanche... Quels secrets sa mémoire a-t-elle préféré enfouir profondément ? Ont-ils un lien avec l'horrible mise en scène et les insectes ?
Une enquête du commissaire Daniel Trokic. Nid de guêpes [texte imprimé] / Inger WOLF (1971-....), Auteur ; Alex FOUILLET (1974-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, DL 2014 . - 409 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio policier; 726) .
ISBN : 978-2-07-045519-5 : 7,90 €
Trad. de : "Hvepsereden"
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan)
Mots-clés : Policier Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé : Le commissaire Trokic se réjouissait de retrouver sa famille en Croatie pour Noël mais un coup de téléphone le ramnèe à Arhus, petite ville portuaire du Danemark : le corps d'un adolescent mutilé et entouré de guêpes mortes vient d'être découvert. A quelques kilomètres de là, un homme s'est échappé d'un hôpital psychiatrique : il est torturé par des images de guêpes, les souvenirs d'une petite fille et d'une maison blanche... Quels secrets sa mémoire a-t-elle préféré enfouir profondément ? Ont-ils un lien avec l'horrible mise en scène et les insectes ?
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000071498 8-3 WOL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Les enquêtes du département V, 1. Miséricorde / Jussi ADLER-OLSEN
Titre de série : Les enquêtes du département V, 1 Titre : Miséricorde Type de document : texte imprimé Auteurs : Jussi ADLER-OLSEN (1950-....), Auteur ; Monique CHRISTIANSEN, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : DL 2013, 2024 Collection : Le Livre de Poche . Thriller num. 32817 Importance : 525 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-17361-8 Prix : 8,85 € Note générale : Trad. de: "Kvinden I Buret". - Grand prix des lectrices Elle policier Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan) Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé : Pourquoi Merete Lyyngaard croupit-elle dans une cage depuis des années ? Pour quelle raison ses bourreaux s'acharnent-ils sur la jeune femme ? Cinq ans auparavant, la soudaine disparition de celle qui incarnait l'avenir politique du Danemark avait fait couler beaucoup d'encre. Mais, faute d'indices, la police avait classé l'affaire. Jusqu'à l'intervention des improbables Carl Mørck et Hafez el Assad du Département V, un flic sur la touche et son assistant d'origine syrienne. Pour eux, pas de cold case...
Les enquêtes du département V, 1. Miséricorde [texte imprimé] / Jussi ADLER-OLSEN (1950-....), Auteur ; Monique CHRISTIANSEN, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, DL 2013, 2024 . - 525 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche . Thriller; 32817) .
ISBN : 978-2-253-17361-8 : 8,85 €
Trad. de: "Kvinden I Buret". - Grand prix des lectrices Elle policier
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan)
Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé : Pourquoi Merete Lyyngaard croupit-elle dans une cage depuis des années ? Pour quelle raison ses bourreaux s'acharnent-ils sur la jeune femme ? Cinq ans auparavant, la soudaine disparition de celle qui incarnait l'avenir politique du Danemark avait fait couler beaucoup d'encre. Mais, faute d'indices, la police avait classé l'affaire. Jusqu'à l'intervention des improbables Carl Mørck et Hafez el Assad du Département V, un flic sur la touche et son assistant d'origine syrienne. Pour eux, pas de cold case...
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000018594 8-3 ADL Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 410000110011 8-3 ADL Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible 410000123615 8-3 ADL DEP Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 06/12/2024 410000042927 8-3 ADL Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible 410000046009 8-3 ADL Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible Les enquêtes du département V, 1. Miséricorde / Jussi ADLER-OLSEN
PermalinkLes enquêtes du département V, 1. Miséricorde / Jussi ADLER-OLSEN
PermalinkLes enquêtes du département V, 10. Sept mètres carrés / Jussi ADLER-OLSEN
PermalinkLes enquêtes du département V, 2. Profanation / Jussi ADLER-OLSEN
PermalinkLes enquêtes du département V, 2. Profanation / Jussi ADLER-OLSEN
Permalink