Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 839.8-3


Titre : L'art de mourir : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Anna GRUE (1957-....), Auteur ; Frédéric FOURREAU, Traducteur Editeur : Montfort-en-Chalosse [France] : Gaïa Année de publication : DL 2014 Collection : Gaïa polar Importance : 425 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm Prix : 24 € Note générale : Trad. de : "Kunsten at do" Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan) Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé :
De retour à son atelier, la sculptrice Kamille chwerin retrouve au milieu de ses oeuvres saccagées le corps de sa mère. Rapidement, la police parvient à la conclusion que la cible du tueur n'était pas la vieille dame, mais bien la célèbre artiste. Pourtant le coupable échappe aux investigations. Un an après, Dan Sommerdahl, le Détective chauve, participe au même reality show que la sculptrice. Un filon inespéré pour l'inspecteur de police Flemming Torp qui voit là le moyen d'obtenir de nouvelles informations pour son enquête. A condition bien entendu de prendre sur soi pour demander de l'aide à son vieil ami. Pas si facile que ça... A chacun sa croix.
L'art de mourir : roman [texte imprimé] / Anna GRUE (1957-....), Auteur ; Frédéric FOURREAU, Traducteur . - Montfort-en-Chalosse (82, rue de la Paix, 40380, France) : Gaïa, DL 2014 . - 425 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Gaïa polar) .
24 €
Trad. de : "Kunsten at do"
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan)
Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé :
De retour à son atelier, la sculptrice Kamille chwerin retrouve au milieu de ses oeuvres saccagées le corps de sa mère. Rapidement, la police parvient à la conclusion que la cible du tueur n'était pas la vieille dame, mais bien la célèbre artiste. Pourtant le coupable échappe aux investigations. Un an après, Dan Sommerdahl, le Détective chauve, participe au même reality show que la sculptrice. Un filon inespéré pour l'inspecteur de police Flemming Torp qui voit là le moyen d'obtenir de nouvelles informations pour son enquête. A condition bien entendu de prendre sur soi pour demander de l'aide à son vieil ami. Pas si facile que ça... A chacun sa croix.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000055752 8-3 GRU Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible
Titre : L'art de pleurer en choeur Type de document : texte imprimé Auteurs : Erling JEPSEN, Auteur ; Caroline BERG (1957-....), Traducteur ; Centre national du Livre, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 2011 Collection : Le Livre de Poche num. 32112 Importance : 307 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-15766-3 Prix : 7,30 € Note générale : Trad. de : "Kunsten at graede i kor" Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan) Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé :
Du haut de ses onze ans, le narrateur ne saisit pas très bien les enjeux du monde des adultes dans la petite bourgade du sud du Jütland où il grandit. Mais il a remarqué que le chiffre d'affaires de l'épicerie de son père augmentait après chacune des prestations de ce dernier lors des enterrements : cet homme dépressif et taciturne a en effet un talent, celui d’émouvoir les cœurs les plus endurcis grâce à ses oraisons funèbres déchirantes. Du coup, après chaque cérémonie, l'atmosphère à la maison est plus légère. De là à provoquer une hausse du nombre des décès, il n'y a qu'un pas, vite franchi par l'imagination débridée de l'enfant… Dans ce roman grinçant et parfaitement maîtrisé, Erling Jepsen dépeint la société rurale danoise, encore repliée sur elle-même, de la fin des années 1960.
L'art de pleurer en choeur [texte imprimé] / Erling JEPSEN, Auteur ; Caroline BERG (1957-....), Traducteur ; Centre national du Livre, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 2011 . - 307 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 32112) .
ISBN : 978-2-253-15766-3 : 7,30 €
Trad. de : "Kunsten at graede i kor"
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan)
Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé :
Du haut de ses onze ans, le narrateur ne saisit pas très bien les enjeux du monde des adultes dans la petite bourgade du sud du Jütland où il grandit. Mais il a remarqué que le chiffre d'affaires de l'épicerie de son père augmentait après chacune des prestations de ce dernier lors des enterrements : cet homme dépressif et taciturne a en effet un talent, celui d’émouvoir les cœurs les plus endurcis grâce à ses oraisons funèbres déchirantes. Du coup, après chaque cérémonie, l'atmosphère à la maison est plus légère. De là à provoquer une hausse du nombre des décès, il n'y a qu'un pas, vite franchi par l'imagination débridée de l'enfant… Dans ce roman grinçant et parfaitement maîtrisé, Erling Jepsen dépeint la société rurale danoise, encore repliée sur elle-même, de la fin des années 1960.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000003847 8-3 JEP Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Le cercle des coeurs solitaires Type de document : texte imprimé Auteurs : Lotte HAMMER (19..-), Auteur ; Soren HAMMER (1952-), Auteur ; Michèle LAMOTHE NIELSEN (19..-), Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : impr. 2013 Importance : 428 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-02506-9 Prix : 23,80 € Note générale : Trad. de : "Ensomme hjerters klub" Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan) Mots-clés : fusillade violence à l'école meurtre Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé :
Fusillade dans une école de Copenhague. Un collégien a tiré sur ses professeurs, tuant deux d'entre eux, et séquestré les élèves de sa classe, avant d'être abattu par la police. A peine relevé d'un accident cardiovasculaire, l'inspecteur Konrad Simonsen imaginait une reprise un peu plus en douceur... Du côté de sa jeune collègue, Pauline Berg, ce n'est pas la grande forme non plus : pas vraiment remise de l'affaire précédente, où elle a falli laisser la vie, elle pique des crises d'angoisse à répétition et carbure aux anxiolytiques. Soucieuse de le ménager, sa hiérarchie met Simonsen sur une autre affaire, a priori banale : le décès d'un postier, quelques mois plus tôt, des suites d'une chute dans un escalier. Le dossier vient d'être rouvert : apparemment, on l'aurait aidé à tomber. Le téléphone portable de ce dernier révèle d'abord un lien avec l'un des professeurs tués. Un malheur ne venant jamais seul, Simonsen découvre bientôt un étrange mausolée dans le grenier du postier : des photos en noir et blanc d'une même jeune fille qu'un jeu de miroirs reproduit à l'infini. En fouillant dans les archives, Simonsen exhume bientôt la disparition jamais élucidée d'une adolescente à la fin des années 1960. Adieu les horaires aménagés. Dans cette troisième enquête, Simonsen est rattrapé par le passé. Ebranlé par la maladie, il revient sur sa jeunesse et ses premières années dans la police, quand les gens de son âge et la femme qu'il aimait étaient de l'autre côté des barricades. Avec la froideur et la minutie des enquêteurs, Lotte et Soren Hammer explorent la fêlure d'un homme et les illusions perdues d'une génération dans un polar crépusculaire.
Le cercle des coeurs solitaires [texte imprimé] / Lotte HAMMER (19..-), Auteur ; Soren HAMMER (1952-), Auteur ; Michèle LAMOTHE NIELSEN (19..-), Traducteur . - Arles : Actes Sud, impr. 2013 . - 428 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-330-02506-9 : 23,80 €
Trad. de : "Ensomme hjerters klub"
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan)
Mots-clés : fusillade violence à l'école meurtre Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé :
Fusillade dans une école de Copenhague. Un collégien a tiré sur ses professeurs, tuant deux d'entre eux, et séquestré les élèves de sa classe, avant d'être abattu par la police. A peine relevé d'un accident cardiovasculaire, l'inspecteur Konrad Simonsen imaginait une reprise un peu plus en douceur... Du côté de sa jeune collègue, Pauline Berg, ce n'est pas la grande forme non plus : pas vraiment remise de l'affaire précédente, où elle a falli laisser la vie, elle pique des crises d'angoisse à répétition et carbure aux anxiolytiques. Soucieuse de le ménager, sa hiérarchie met Simonsen sur une autre affaire, a priori banale : le décès d'un postier, quelques mois plus tôt, des suites d'une chute dans un escalier. Le dossier vient d'être rouvert : apparemment, on l'aurait aidé à tomber. Le téléphone portable de ce dernier révèle d'abord un lien avec l'un des professeurs tués. Un malheur ne venant jamais seul, Simonsen découvre bientôt un étrange mausolée dans le grenier du postier : des photos en noir et blanc d'une même jeune fille qu'un jeu de miroirs reproduit à l'infini. En fouillant dans les archives, Simonsen exhume bientôt la disparition jamais élucidée d'une adolescente à la fin des années 1960. Adieu les horaires aménagés. Dans cette troisième enquête, Simonsen est rattrapé par le passé. Ebranlé par la maladie, il revient sur sa jeunesse et ses premières années dans la police, quand les gens de son âge et la femme qu'il aimait étaient de l'autre côté des barricades. Avec la froideur et la minutie des enquêteurs, Lotte et Soren Hammer explorent la fêlure d'un homme et les illusions perdues d'une génération dans un polar crépusculaire.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité O000011253 8-3 HAM Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre de série : Clairvoyante Titre : Prisonnière de Dracana (La) : Type de document : texte imprimé Auteurs : Lene KAABERBOL, Auteur Editeur : Paris : Rageot Année de publication : 2008 Importance : 347 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7002-3398-8 Prix : 16.85 E Note générale : trad. du danois par Catherine Lise Dubost Langues : Français (fre) Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Clairvoyante. Prisonnière de Dracana (La) : [texte imprimé] / Lene KAABERBOL, Auteur . - Paris (6 rue d’Assas, 75006) : Rageot, 2008 . - 347 p.
ISBN : 978-2-7002-3398-8 : 16.85 E
trad. du danois par Catherine Lise Dubost
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité G000012543 8-3 KAA Livre de fiction Trixhes Adolescents Document en bon état Disponible
Titre : Les complémentaires : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Jens Christian GRONDAHL, Auteur ; Alain GNAEDIG (1964-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2013 Importance : 235 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-013498-4 Prix : 18,90 € Note générale : Trad. de : "Det gor du ikke" Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan) Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé :
David Fischer ne se doute pas que sa conversation téléphonique avec sa femme, alors qu’il est en voyage d’affaires à Londres, sera le premier signe annonciateur de trois jours qui mettront à mal bon nombre de ses certitudes. Car tout va bien dans la vie de cet avocat danois, et le dîner avec Nadeel, le petit-ami pakistanais de sa fille Zoë, qu’Emma lui annonce, ne lui pose aucun problème. Mais le lendemain matin, une fois rentré à Copenhague, il trouve une croix gammée taguée sur sa boîte aux lettres. Il décide de la remplacer et de n’en parler à personne, mais il est troublé. Sa femme Emma est anglaise. Mariée avec David depuis vingt-cinq ans, elle l’a suivi dans cette banlieue cossue de Copenhague pour se consacrer à l’éducation de leur fille Zoë mais aussi à la peinture, sans toutefois tenter une carrière. Le soir du dîner, quand elle prend l’initiative de parler des origines juives de David à Nadeel, le malaise dans cette famille en apparence sans histoire s’accroît tout d’un coup. Puis arrive le premier vernissage de Zoë, étudiante aux beaux-arts, où l’installation vidéo provocante qu’elle a conçue avec Nadeel risque bien de mettre le feu aux poudres… Dans une narration serrée à l’intrigue ramassée, Jens Christian Grøndahl évoque avec une grande justesse ces moments où nos identités se fissurent et où tous nos repères semblent se recomposer. Les complémentaires est sans doute son roman le plus contemporain - les questions d’appartenance, d’immigration et de multiculturalisme y sont clairement abordées - mais aussi le plus émouvant.
Les complémentaires : roman [texte imprimé] / Jens Christian GRONDAHL, Auteur ; Alain GNAEDIG (1964-....), Traducteur . - Paris (Rue Sébastien Bottin, 5, 75328) : Gallimard, DL 2013 . - 235 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-07-013498-4 : 18,90 €
Trad. de : "Det gor du ikke"
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan)
Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé :
David Fischer ne se doute pas que sa conversation téléphonique avec sa femme, alors qu’il est en voyage d’affaires à Londres, sera le premier signe annonciateur de trois jours qui mettront à mal bon nombre de ses certitudes. Car tout va bien dans la vie de cet avocat danois, et le dîner avec Nadeel, le petit-ami pakistanais de sa fille Zoë, qu’Emma lui annonce, ne lui pose aucun problème. Mais le lendemain matin, une fois rentré à Copenhague, il trouve une croix gammée taguée sur sa boîte aux lettres. Il décide de la remplacer et de n’en parler à personne, mais il est troublé. Sa femme Emma est anglaise. Mariée avec David depuis vingt-cinq ans, elle l’a suivi dans cette banlieue cossue de Copenhague pour se consacrer à l’éducation de leur fille Zoë mais aussi à la peinture, sans toutefois tenter une carrière. Le soir du dîner, quand elle prend l’initiative de parler des origines juives de David à Nadeel, le malaise dans cette famille en apparence sans histoire s’accroît tout d’un coup. Puis arrive le premier vernissage de Zoë, étudiante aux beaux-arts, où l’installation vidéo provocante qu’elle a conçue avec Nadeel risque bien de mettre le feu aux poudres… Dans une narration serrée à l’intrigue ramassée, Jens Christian Grøndahl évoque avec une grande justesse ces moments où nos identités se fissurent et où tous nos repères semblent se recomposer. Les complémentaires est sans doute son roman le plus contemporain - les questions d’appartenance, d’immigration et de multiculturalisme y sont clairement abordées - mais aussi le plus émouvant.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000008477 8-3 GRO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink