Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 892.4-3 (19)
Une femme fuyant l'annonce / David GROSSMAN
Titre : Une femme fuyant l'annonce : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : David GROSSMAN (1954-....), Auteur ; Sylvie COHEN, Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : DL 2011 Importance : 665 p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-100462-5 Prix : 24, 88 € Note générale : Trad. de : " Icha boharat mibsora" Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) Index. décimale : 892.4-3 roman traduit de l'hébreu Résumé : Ora, une femme séparée depuis peu d’Ilan, son mari, quitte son foyer de Jérusalem et fuit la nouvelle inéluctable que lui dicte son instinct maternel : la mort de son second fils, Ofer, qui, sur le point de terminer son service militaire, s’est porté volontaire pour « une opération d'envergure » de 28 jours dans une ville palestinienne, nouvelle que lui apporteraient l’officier et les soldats affectés à cette terrible tâche. Mais s’il faut une personne pour délivrer un message, il en faut une pour le recevoir, pense Ora. Tant que les messagers de la mort ne la trouvent pas, son fils sera sauf. Aussi décide-telle, sans aucune logique, pour conjurer le sort, de s’absenter durant ces 28 jours en se coupant de tout moyen de communication qui pourrait lui apporter la terrible nouvelle. Ayant prévu une randonnée à travers le pays avec Ofer, elle part malgré tout. Au passage, elle arrache à sa torpeur Avram, son amour de jeunesse (le père d’Ofer ?) et l’emmène avec elle sur les routes de Galilée pour lui raconter leur fils. Elle espère maintenir en vie son enfant par la trame de mots qui dessinent sa vie depuis son premier souffle, et lui éviter ainsi le dernier. Le périple ici est l’occasion d’évoquer le passé : à mesure qu'Ora et Avram arpentent le pays à la beauté étonnante, se reconstitue le fil de la mémoire et des secrets qui enserrent les personnages. Ora, Ilan et Avram s’étaient liés, adolescents, pendant la guerre des Six Jours, dans un hôpital où ils étaient tous trois à l'isolement, alors que les combats faisaient rage à l’extérieur. C’est là que se sont noués les destins de chacun. Le stratagème de la mère réussira-t-il à préserver la vie du fils ? Quoi qu’il lui arrive, le récit le fait renaître avec une vigueur nouvelle.
Une femme fuyant l'annonce : roman [texte imprimé] / David GROSSMAN (1954-....), Auteur ; Sylvie COHEN, Traducteur . - Paris : Seuil, DL 2011 . - 665 p. : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-02-100462-5 : 24, 88 €
Trad. de : " Icha boharat mibsora"
Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb)
Index. décimale : 892.4-3 roman traduit de l'hébreu Résumé : Ora, une femme séparée depuis peu d’Ilan, son mari, quitte son foyer de Jérusalem et fuit la nouvelle inéluctable que lui dicte son instinct maternel : la mort de son second fils, Ofer, qui, sur le point de terminer son service militaire, s’est porté volontaire pour « une opération d'envergure » de 28 jours dans une ville palestinienne, nouvelle que lui apporteraient l’officier et les soldats affectés à cette terrible tâche. Mais s’il faut une personne pour délivrer un message, il en faut une pour le recevoir, pense Ora. Tant que les messagers de la mort ne la trouvent pas, son fils sera sauf. Aussi décide-telle, sans aucune logique, pour conjurer le sort, de s’absenter durant ces 28 jours en se coupant de tout moyen de communication qui pourrait lui apporter la terrible nouvelle. Ayant prévu une randonnée à travers le pays avec Ofer, elle part malgré tout. Au passage, elle arrache à sa torpeur Avram, son amour de jeunesse (le père d’Ofer ?) et l’emmène avec elle sur les routes de Galilée pour lui raconter leur fils. Elle espère maintenir en vie son enfant par la trame de mots qui dessinent sa vie depuis son premier souffle, et lui éviter ainsi le dernier. Le périple ici est l’occasion d’évoquer le passé : à mesure qu'Ora et Avram arpentent le pays à la beauté étonnante, se reconstitue le fil de la mémoire et des secrets qui enserrent les personnages. Ora, Ilan et Avram s’étaient liés, adolescents, pendant la guerre des Six Jours, dans un hôpital où ils étaient tous trois à l'isolement, alors que les combats faisaient rage à l’extérieur. C’est là que se sont noués les destins de chacun. Le stratagème de la mère réussira-t-il à préserver la vie du fils ? Quoi qu’il lui arrive, le récit le fait renaître avec une vigueur nouvelle.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000094235 8-3 GRO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Les Gitans partent toujours de nuit / Daniella CARMI
Titre : Les Gitans partent toujours de nuit Type de document : texte imprimé Auteurs : Daniella CARMI, Auteur ; Laurence SENDROWICZ (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Jeunesse Année de publication : 2003 Collection : Scripto Importance : 218 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-053757-0 Prix : 10 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 892.4-3 roman traduit de l'hébreu Résumé : Talya, l'Israélienne, a comme meilleure amie l'énigmatique Beky Vasana.
Au foyer où elles ont été placées, que faire sinon partager ses rêves et y croire ? Beky, qui se prétend fille de Gitans, dévoile à Talya son enfance parmi eux et raconte leur errance à la recherche d'une terre perdue. Chaque jour elle espère un signe d'eux, chaque jour elle s'invente un père. Jusqu'au moment où elle rencontre Kami, le marchand de glaces. Ce sera lui.
Mais qui est-il réellement celui que Beky, éprise de liberté, va retrouver la nuit ? Talya s'inquiète... Et bientôt, c'est le drame. La réalité du conflit israélo-palestinien frappe durement l'univers poétiqueLes Gitans partent toujours de nuit [texte imprimé] / Daniella CARMI, Auteur ; Laurence SENDROWICZ (1958-....), Traducteur . - Paris : Gallimard Jeunesse, 2003 . - 218 p.. - (Scripto) .
ISBN : 978-2-07-053757-0 : 10 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 892.4-3 roman traduit de l'hébreu Résumé : Talya, l'Israélienne, a comme meilleure amie l'énigmatique Beky Vasana.
Au foyer où elles ont été placées, que faire sinon partager ses rêves et y croire ? Beky, qui se prétend fille de Gitans, dévoile à Talya son enfance parmi eux et raconte leur errance à la recherche d'une terre perdue. Chaque jour elle espère un signe d'eux, chaque jour elle s'invente un père. Jusqu'au moment où elle rencontre Kami, le marchand de glaces. Ce sera lui.
Mais qui est-il réellement celui que Beky, éprise de liberté, va retrouver la nuit ? Talya s'inquiète... Et bientôt, c'est le drame. La réalité du conflit israélo-palestinien frappe durement l'univers poétiqueExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000002622 8-3 CAR Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Jeunesse Document en bon état Disponible Judas / Amos, né Amos Klausner OZ
Titre : Judas Type de document : texte imprimé Auteurs : Amos, né Amos Klausner OZ (1939-2018), Auteur ; Sylvie COHEN, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2016 Collection : Du monde entier Importance : 347 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-017776-9 Prix : 21 € Note générale : Titre original: Ha besora al-pi yehuda iskariot Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) Index. décimale : 892.4-3 roman traduit de l'hébreu Résumé : Shmuel Asch, le protagoniste de Judas, a quelques ressemblances avec d'autres antihéros qui traversent l'oeuvre d'Oz, mais son histoire est assurément singulière. Le jeune Shmuel est non seulement émotif et malheureux en amour mais il est aussi sur le point d'abandonner ses études faute d'argent quand il tombe sur une annonce inhabituelle. Nous sommes dans la Jérusalem encore divisée de 1959, et l'on cherche un garçon de compagnie pour un homme de soixante-dix ans : moyennant cinq heures de conversation et de lecture, un petit salaire et le logement sont offerts. Sa candidature acceptée, Shmuel s'installe dans la maison de Gershom Wald, un vieil homme fantasque passionné par l'histoire du sionisme et la question arabe, avec qui il aura bientôt de longues discussions enflammées. Quand il rencontre la mystérieuse Atalia Abravanel qui vit sous le même toit sans que Shmuel comprenne son lien avec le vieux Wald il est immédiatement fasciné par la beauté de cette femme un peu plus âgée que lui. Son obsession amoureuse allant de pair avec la volonté de percer le secret du lien entre Atalia et le vieillard, sa quête obstinée de la vérité ne manquera pas de résonner comme un écho à ses propres recherches au sujet de la figure de Judas. Judas est tout à la fois un magnifique roman d'amour, un grand livre sur les lignes de fracture entre judaïsme et christianisme, une réflexion sur la figure du traître et un ouvrage essentiel pour comprendre l'histoire d'Israël. Judas est d'ores et déjà considéré comme le grand roman de la maturité de l'auteur, et la publication simultanée en langues française et anglaise en septembre 2016 devrait constituer le point d'orgue d'une longue série triomphale de publications dans tous les grands pays du monde entier, où le roman a été unanimement salué comme un chef-d'oeuvre.
Judas [texte imprimé] / Amos, né Amos Klausner OZ (1939-2018), Auteur ; Sylvie COHEN, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2016 . - 347 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-017776-9 : 21 €
Titre original: Ha besora al-pi yehuda iskariot
Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb)
Index. décimale : 892.4-3 roman traduit de l'hébreu Résumé : Shmuel Asch, le protagoniste de Judas, a quelques ressemblances avec d'autres antihéros qui traversent l'oeuvre d'Oz, mais son histoire est assurément singulière. Le jeune Shmuel est non seulement émotif et malheureux en amour mais il est aussi sur le point d'abandonner ses études faute d'argent quand il tombe sur une annonce inhabituelle. Nous sommes dans la Jérusalem encore divisée de 1959, et l'on cherche un garçon de compagnie pour un homme de soixante-dix ans : moyennant cinq heures de conversation et de lecture, un petit salaire et le logement sont offerts. Sa candidature acceptée, Shmuel s'installe dans la maison de Gershom Wald, un vieil homme fantasque passionné par l'histoire du sionisme et la question arabe, avec qui il aura bientôt de longues discussions enflammées. Quand il rencontre la mystérieuse Atalia Abravanel qui vit sous le même toit sans que Shmuel comprenne son lien avec le vieux Wald il est immédiatement fasciné par la beauté de cette femme un peu plus âgée que lui. Son obsession amoureuse allant de pair avec la volonté de percer le secret du lien entre Atalia et le vieillard, sa quête obstinée de la vérité ne manquera pas de résonner comme un écho à ses propres recherches au sujet de la figure de Judas. Judas est tout à la fois un magnifique roman d'amour, un grand livre sur les lignes de fracture entre judaïsme et christianisme, une réflexion sur la figure du traître et un ouvrage essentiel pour comprendre l'histoire d'Israël. Judas est d'ores et déjà considéré comme le grand roman de la maturité de l'auteur, et la publication simultanée en langues française et anglaise en septembre 2016 devrait constituer le point d'orgue d'une longue série triomphale de publications dans tous les grands pays du monde entier, où le roman a été unanimement salué comme un chef-d'oeuvre.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000067992 8-3 OZA Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible Oranges amères / Liad SHOHAM
Titre : Oranges amères Type de document : texte imprimé Auteurs : Liad SHOHAM, Auteur ; Laurent COHEN (1960-....), Traducteur Editeur : Paris : Les Escales Année de publication : 2015 Collection : Les Escales Noires Importance : 378 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36569-141-3 Note générale : Titre original : "Em hamoshavot" Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) Index. décimale : 892.4-3 roman traduit de l'hébreu Résumé : Avec ce troisième roman publié en France, Liad Shoham confirme son statut de maître du polar israélien et international.
Petah Tikva, une petite ville israélienne tranquille, loin du bouillonnement de Tel-Aviv, son exubérante voisine. Tous les habitants se plaisent à le répéter, rien ne se passe jamais à Petah Tikva.
Alors, quand un journaliste d'investigation disparaît, l'inspectrice Anat Nahmias est aussitôt sur le qui-vive. Qui aurait pu avoir intérêt à le faire taire? Sur quoi enquêtait-il?
Lorsque Ido Dolev - jeune et beau publicitaire, cynique et plein d'esprit, spécialisé dans les campagnes électorales - commence à s'intéresser au cas du journaliste disparu, l'enquête d'Anat prend un tour nouveau. L'inspectrice et le communicant n'ont pas les mêmes objectifs mais comprennent rapidement que, pour élucider ce mystère, ils gagneront à coopérer. Ce qu'ils vont découvrir va remettre en question tout ce qu'ils avaient toujours cru savoir sur Petah Tikva et notamment sur les méthodes du maire régnant sur la ville depuis plus de vingt-cinq ans...Oranges amères [texte imprimé] / Liad SHOHAM, Auteur ; Laurent COHEN (1960-....), Traducteur . - Paris : Les Escales, 2015 . - 378 p. : couv. ill. coul. ; 23 cm. - (Les Escales Noires) .
ISBN : 978-2-36569-141-3
Titre original : "Em hamoshavot"
Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb)
Index. décimale : 892.4-3 roman traduit de l'hébreu Résumé : Avec ce troisième roman publié en France, Liad Shoham confirme son statut de maître du polar israélien et international.
Petah Tikva, une petite ville israélienne tranquille, loin du bouillonnement de Tel-Aviv, son exubérante voisine. Tous les habitants se plaisent à le répéter, rien ne se passe jamais à Petah Tikva.
Alors, quand un journaliste d'investigation disparaît, l'inspectrice Anat Nahmias est aussitôt sur le qui-vive. Qui aurait pu avoir intérêt à le faire taire? Sur quoi enquêtait-il?
Lorsque Ido Dolev - jeune et beau publicitaire, cynique et plein d'esprit, spécialisé dans les campagnes électorales - commence à s'intéresser au cas du journaliste disparu, l'enquête d'Anat prend un tour nouveau. L'inspectrice et le communicant n'ont pas les mêmes objectifs mais comprennent rapidement que, pour élucider ce mystère, ils gagneront à coopérer. Ce qu'ils vont découvrir va remettre en question tout ce qu'ils avaient toujours cru savoir sur Petah Tikva et notamment sur les méthodes du maire régnant sur la ville depuis plus de vingt-cinq ans...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000133404 8 SHO Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Samir et Jonathan / Daniella CARMI
Titre : Samir et Jonathan Type de document : texte imprimé Auteurs : Daniella CARMI, Auteur ; Sylvie COHEN, Traducteur Editeur : Paris [France] : Hachette Jeunesse Année de publication : 2002 Collection : Le Livre de Poche Jeunesse Sous-collection : Mon bel oranger num. 777 Importance : 219 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-321910-5 Prix : 5.00 € Note générale : Trad. de : "Samir ve Yonathan al kochav ma' adim" Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) Mots-clés : ISRAEL PALESTINE TOLERANCE Index. décimale : 892.4-3 roman traduit de l'hébreu Résumé : Samir, un petit Palestinien, vient d'entrer dans un hôpital israélien où il doit se faire opérer du genou et partage sa chambre avec quatre enfants israéliens de son âge. Quel traumatisme de se retrouver face à ceux-là mêmes qu'il tient responsable de la mort de son frère ! Dans ce monde clos, Samir va passer de la haine à la réconciliation.
Samir et Jonathan [texte imprimé] / Daniella CARMI, Auteur ; Sylvie COHEN, Traducteur . - Paris [France] : Hachette Jeunesse, 2002 . - 219 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche Jeunesse. Mon bel oranger; 777) .
ISBN : 978-2-01-321910-5 : 5.00 €
Trad. de : "Samir ve Yonathan al kochav ma' adim"
Langues : Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb)
Mots-clés : ISRAEL PALESTINE TOLERANCE Index. décimale : 892.4-3 roman traduit de l'hébreu Résumé : Samir, un petit Palestinien, vient d'entrer dans un hôpital israélien où il doit se faire opérer du genou et partage sa chambre avec quatre enfants israéliens de son âge. Quel traumatisme de se retrouver face à ceux-là mêmes qu'il tient responsable de la mort de son frère ! Dans ce monde clos, Samir va passer de la haine à la réconciliation.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000072278 8-3 CAR Livre de fiction Trixhes Jeunesse Document en bon état Disponible Soudain dans la forêt profonde / Amos, né Amos Klausner OZ
PermalinkSous la même étoile / Dorit RABINYAN
PermalinkTombé hors du temps / David GROSSMAN
PermalinkTrois étages / Eshkol NEVO
Permalink