Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 820-34



Titre : Alice au pays des merveilles Type de document : texte imprimé Auteurs : Lewis, né Charles Lutwidge Dodgson CARROLL (1832-1898), Auteur ; André BAY (1916-2013), Traducteur ; Jean-Claude SILBERMANN (1935-....), Editeur : Paris : Gründ Année de publication : 2002 Importance : 479 p. Présentation : ill. en coul., couv. ill. Format : 31 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7000-1431-0 Prix : 16.50 € Note générale : Trad. de : "Alice's adventures in wonderland". - En appendice, notes et croquis de Jean-Claude Silbermann p. 409-475 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : CONTE Index. décimale : 820-34 Conte traduit de la langue anglaise. Résumé :
C'est au cours d'une promenade en barque que Lewis Carroll improvise oralement, pour charmer sa passagère, Alice Liddell (10 ans), dont il est un peu le précepteur, la toute première version d'Alice. Écrit pour une enfant (et à sa demande) Alice au pays des merveilles émerveille tous les enfants. Plus tard, bien plus tard, le livre étonnera les adultes, qui ne se souvenaient pas avoir rien lu de si complexe et de si mystérieux. Nous avons oublié qu'enfant nous comprenions tout de ces choses profondes comme le terrier d'un lapin blanc, naturelles comme un chat qui s'efface peu à peu et dont ne subsiste que le sourire, de ces choses évidentes, comme une forêt où les objets perdent leur nom, que Lewis Carroll invente pour nous enchanter bien après l'heure permise et l'âge autorisé.
Alice au pays des merveilles [texte imprimé] / Lewis, né Charles Lutwidge Dodgson CARROLL (1832-1898), Auteur ; André BAY (1916-2013), Traducteur ; Jean-Claude SILBERMANN (1935-....), . - Paris (60, rue Mazarine, 75006) : Gründ, 2002 . - 479 p. : ill. en coul., couv. ill. ; 31 cm.
ISBN : 978-2-7000-1431-0 : 16.50 €
Trad. de : "Alice's adventures in wonderland". - En appendice, notes et croquis de Jean-Claude Silbermann p. 409-475
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : CONTE Index. décimale : 820-34 Conte traduit de la langue anglaise. Résumé :
C'est au cours d'une promenade en barque que Lewis Carroll improvise oralement, pour charmer sa passagère, Alice Liddell (10 ans), dont il est un peu le précepteur, la toute première version d'Alice. Écrit pour une enfant (et à sa demande) Alice au pays des merveilles émerveille tous les enfants. Plus tard, bien plus tard, le livre étonnera les adultes, qui ne se souvenaient pas avoir rien lu de si complexe et de si mystérieux. Nous avons oublié qu'enfant nous comprenions tout de ces choses profondes comme le terrier d'un lapin blanc, naturelles comme un chat qui s'efface peu à peu et dont ne subsiste que le sourire, de ces choses évidentes, comme une forêt où les objets perdent leur nom, que Lewis Carroll invente pour nous enchanter bien après l'heure permise et l'âge autorisé.
ContenuExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité O000013191 8-34 CAR Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Conte pour la jeunesse Document en bon état Disponible
Titre : L'arbre à histoires : sept contes pour la semaine Type de document : texte imprimé Auteurs : Hugh LUPTON, Auteur ; Sophie FATUS, ; Françoise VARILLON, Adaptateur Editeur : Paris : Gautier-Languereau Année de publication : 2007 Importance : 64 p. Présentation : couv. ill. en coul.; ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-391317-1 Prix : 14.90€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-34 Conte traduit de la langue anglaise. Résumé :
L'arbre à histoires : sept contes pour la semaine [texte imprimé] / Hugh LUPTON, Auteur ; Sophie FATUS, ; Françoise VARILLON, Adaptateur . - Paris (Quai de Grenelle, 43, 75905) : Gautier-Languereau, 2007 . - 64 p. : couv. ill. en coul.; ill. en coul.
ISBN : 978-2-01-391317-1 : 14.90€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-34 Conte traduit de la langue anglaise. Résumé :
ContenuExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000096579 8-34 ARB Livre de fiction Jardin perdu Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre : Le Chacal bleu : un conte traditionnel indien Type de document : texte imprimé Auteurs : Shobha VISWANATH, Auteur ; Dileep JOSHI, Auteur ; Alice SEELOW, Traducteur Editeur : Paris : Circonflexe Année de publication : 2015 Importance : [non paginé] Présentation : couv. ill., ill. Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87833-761-7 Prix : 13,00€ Note générale : Participe au Prix Versele: 3 chouettes
Titre original: The blue jackalLangues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-34 Conte traduit de la langue anglaise. Résumé :
Rejeté par les siens et poussé par la faim, Chandarava le chacal s'en va chasser plus loin. À l'entrée d'un village, le voilà poursuivi par des chiens hargneux. Ni une, ni deux, il s'enfuit et atterrit dans une jarre de teinture bleue. Avec une fourrure bleue comme la mer Chandarava décide de tirer profit de cette situation extraordinaire...
Le mot de l'éditeur :
« Le chacal bleu » est extrait du « Panchatantra », un recueil de contes et de fables très connu en Inde, écrit en langue sanskrite et datant du IIIe siècle. Abondamment diffusé en Inde, il fut traduit dans plusieurs langues et aurait inspiré Jean de La Fontaine pour ses « Fables ». Ce livre, magnifiquement illustré dans le style warli (un art pictural tribal de l'Inde occidentale), fait de la lecture de ce conte classique indien une aventure visuelle inoubliable.Le Chacal bleu : un conte traditionnel indien [texte imprimé] / Shobha VISWANATH, Auteur ; Dileep JOSHI, Auteur ; Alice SEELOW, Traducteur . - Paris (Rue de la Montagne-Ste-Geneviève, 12, 75005) : Circonflexe, 2015 . - [non paginé] : couv. ill., ill. ; 26 cm.
ISBN : 978-2-87833-761-7 : 13,00€
Participe au Prix Versele: 3 chouettes
Titre original: The blue jackal
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-34 Conte traduit de la langue anglaise. Résumé :
Rejeté par les siens et poussé par la faim, Chandarava le chacal s'en va chasser plus loin. À l'entrée d'un village, le voilà poursuivi par des chiens hargneux. Ni une, ni deux, il s'enfuit et atterrit dans une jarre de teinture bleue. Avec une fourrure bleue comme la mer Chandarava décide de tirer profit de cette situation extraordinaire...
Le mot de l'éditeur :
« Le chacal bleu » est extrait du « Panchatantra », un recueil de contes et de fables très connu en Inde, écrit en langue sanskrite et datant du IIIe siècle. Abondamment diffusé en Inde, il fut traduit dans plusieurs langues et aurait inspiré Jean de La Fontaine pour ses « Fables ». Ce livre, magnifiquement illustré dans le style warli (un art pictural tribal de l'Inde occidentale), fait de la lecture de ce conte classique indien une aventure visuelle inoubliable.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000073262 8-34 VIS Livre de fiction Cité Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre : Un chant de Noël Type de document : texte imprimé Auteurs : Charles, né Charles John Huffam Dickens DICKENS (1812-1870), Auteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : 1996 Collection : Librio num. 146 Importance : 121 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-277-30145-9 Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-34 Conte traduit de la langue anglaise. Résumé :
C'est la veille de Noël, les rues sont animées et chacun prépare joyeusement le réveillon. Le vieux Scrooge, avare et solitaire, est furieux. Il refuse l'invitation de son neveu et s'enferme chez lui. C'est alors que le fantôme de son ancien associé lui apparaît, suivi bientôt de trois autres spectres, plus inquiétants les uns que les autres. Scrooge est entraîné malgré lui dans un fabuleux voyage à travers le temps.
Un chant de Noël [texte imprimé] / Charles, né Charles John Huffam Dickens DICKENS (1812-1870), Auteur . - Paris (87 quai Panhard et Levassor, 75647) : J'ai Lu, 1996 . - 121 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (Librio; 146) .
ISSN : 2-277-30145-9
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-34 Conte traduit de la langue anglaise. Résumé :
C'est la veille de Noël, les rues sont animées et chacun prépare joyeusement le réveillon. Le vieux Scrooge, avare et solitaire, est furieux. Il refuse l'invitation de son neveu et s'enferme chez lui. C'est alors que le fantôme de son ancien associé lui apparaît, suivi bientôt de trois autres spectres, plus inquiétants les uns que les autres. Scrooge est entraîné malgré lui dans un fabuleux voyage à travers le temps.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000001655 8-34 DIC Livre de fiction Boncelles Conte pour adulte Document en bon état Disponible
Titre : Le chevalier à l'armure rouillée Type de document : texte imprimé Auteurs : Robert FISHER, Auteur ; Béatrice PETIT, Traducteur Editeur : Genève : Ambre Année de publication : 2013 Collection : Ambre et lumière Importance : 123 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-940500-26-0 Prix : 13,50 € Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : CHEVALIER Index. décimale : 820-34 Conte traduit de la langue anglaise. Résumé :
Il y a fort longtemps, un vaillant chevalier combattait les méchants, tuait des dragons et sauvait les demoiselles en détresse. Il se croyait bon, gentil et plein d'amour. Il était très fier de sa magnifique armure qui brillait de mille feux, et ne la quittait jamais, même pour dormir. Seulement, un beau jour, en voulant l'enlever, il se retrouva coincé... Ainsi commença pour lui une quête initiatique, à la recherche de sa véritable identité, au gré de rencontres insolites et d'épreuves riches d'enseignement. En parvenant au " Sommet de la Vérité ", il deviendra alors ce qu'il n'avait jamais cessé d'être, un homme au coeur pur, libre de toute illusion et de peur. Cette nouvelle quête du Graal, d'un humour délicieux, fait partie de ces " grands petits livres " comme Le Petit Prince et Jonathan Livingston le goéland. La limpidité, la profondeur du Chevalier à l'armure rouillée, qui parle au coeur et à l'âme, en font un conte d'une portée universelle.
Le chevalier à l'armure rouillée [texte imprimé] / Robert FISHER, Auteur ; Béatrice PETIT, Traducteur . - Genève : Ambre, 2013 . - 123 p.. - (Ambre et lumière) .
ISBN : 978-2-940500-26-0 : 13,50 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : CHEVALIER Index. décimale : 820-34 Conte traduit de la langue anglaise. Résumé :
Il y a fort longtemps, un vaillant chevalier combattait les méchants, tuait des dragons et sauvait les demoiselles en détresse. Il se croyait bon, gentil et plein d'amour. Il était très fier de sa magnifique armure qui brillait de mille feux, et ne la quittait jamais, même pour dormir. Seulement, un beau jour, en voulant l'enlever, il se retrouva coincé... Ainsi commença pour lui une quête initiatique, à la recherche de sa véritable identité, au gré de rencontres insolites et d'épreuves riches d'enseignement. En parvenant au " Sommet de la Vérité ", il deviendra alors ce qu'il n'avait jamais cessé d'être, un homme au coeur pur, libre de toute illusion et de peur. Cette nouvelle quête du Graal, d'un humour délicieux, fait partie de ces " grands petits livres " comme Le Petit Prince et Jonathan Livingston le goéland. La limpidité, la profondeur du Chevalier à l'armure rouillée, qui parle au coeur et à l'âme, en font un conte d'une portée universelle.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000093865 8-3 FIS Livre de fiction Six-Bonniers Jeunesse Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkRobin des bois
PermalinkPermalinkPermalink