Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 860-3 (318)
Une ardente patience / Antonio SKARMETA
Titre : Une ardente patience : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Antonio SKARMETA (1940-....), Auteur ; François MASPERO (1932-....), Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 1988, 1998 Collection : Points . Point Virgule Importance : 155 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-010330-5 Prix : 0.00 Note générale : Trad. de: "Ardiente paciencia". - "Le facteur" est le titre du,film tiré du livre Langues : Français (fre) Mots-clés : CHILI NERUDA,PABLO AMITIE DEMOCRATIE FACTEUR Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Qu'est-ce qu'un poète pour Mario Jiménez, le petit facteur de l'île Noire, dont l'unique client n'est autre que Pablo Neruda ? Quelqu'un qui sait mieux que quiconque manier les phrases et qui l'aidera donc à faire la cour à Béatrice, la fille de l'aubergiste ? Neruda se laisse séduire par le petit facteur en quête d'un " art poétique ". Et Mario, impressionné, va découvrir la " force du verbe ". Une grande tendresse s'établit entre ces deux " hommes de lettres ". Mais les rivages marins s'obscurcissent bientôt, jusqu'à la tragédie finale : la mort du poète, et au-delà celle d'Allende et de la démocratie chilienne.
Une ardente patience : roman [texte imprimé] / Antonio SKARMETA (1940-....), Auteur ; François MASPERO (1932-....), Traducteur . - Paris : Seuil, 1988, 1998 . - 155 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Points . Point Virgule) .
ISBN : 978-2-02-010330-5 : 0.00
Trad. de: "Ardiente paciencia". - "Le facteur" est le titre du,film tiré du livre
Langues : Français (fre)
Mots-clés : CHILI NERUDA,PABLO AMITIE DEMOCRATIE FACTEUR Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Qu'est-ce qu'un poète pour Mario Jiménez, le petit facteur de l'île Noire, dont l'unique client n'est autre que Pablo Neruda ? Quelqu'un qui sait mieux que quiconque manier les phrases et qui l'aidera donc à faire la cour à Béatrice, la fille de l'aubergiste ? Neruda se laisse séduire par le petit facteur en quête d'un " art poétique ". Et Mario, impressionné, va découvrir la " force du verbe ". Une grande tendresse s'établit entre ces deux " hommes de lettres ". Mais les rivages marins s'obscurcissent bientôt, jusqu'à la tragédie finale : la mort du poète, et au-delà celle d'Allende et de la démocratie chilienne.
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000018901 8-3 SKA Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible J000005455 8-3 SKA Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible 0000095931 8-3 SKA Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible C000002591 8-3 SKA Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible D000009500 8-3 SKA Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible A000003702 8-3 SKA Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible Attends-moi au ciel / Carlos SALEM
Titre : Attends-moi au ciel : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Carlos SALEM (1959-...), Auteur ; Judith VERNANT, Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : impr. 2018 Collection : Babel noir num. 214 Importance : 324 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-11704-7 Prix : 9.50 € Note générale : Trad. de : "Muerto el perro" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Quand Piedad de la Viuda, séduisante héritière et dévote, au seuil de la cinquantaine, s'éveille ce lundi-là, elle ignore que sa vie va basculer à jamais. Brusquement, elle s'aperçoit que son époux n'était pas celui qu'elle croyait. Que l'accident dans lequel il est décédé un mois plus tôt n'en était pas vraiment un. Et que les caisses de l'entreprise familiale sont vides. Pour découvrir la vérité, sauver son patrimoine – et sa peau ! –, Piedad la bigote va devoir s'aventurer dans les bas-fonds madrilènes. Et devenir, en l'espace d'une folle semaine, une femme fatale meurtrière.
Attends-moi au ciel : roman [texte imprimé] / Carlos SALEM (1959-...), Auteur ; Judith VERNANT, Traducteur . - Arles : Actes Sud, impr. 2018 . - 324 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Babel noir; 214) .
ISBN : 978-2-330-11704-7 : 9.50 €
Trad. de : "Muerto el perro"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Quand Piedad de la Viuda, séduisante héritière et dévote, au seuil de la cinquantaine, s'éveille ce lundi-là, elle ignore que sa vie va basculer à jamais. Brusquement, elle s'aperçoit que son époux n'était pas celui qu'elle croyait. Que l'accident dans lequel il est décédé un mois plus tôt n'en était pas vraiment un. Et que les caisses de l'entreprise familiale sont vides. Pour découvrir la vérité, sauver son patrimoine – et sa peau ! –, Piedad la bigote va devoir s'aventurer dans les bas-fonds madrilènes. Et devenir, en l'espace d'une folle semaine, une femme fatale meurtrière.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000096949 8-3 SAL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 19/04/2024 Autommne du patriarche (l') / Gabriel GARCIA MARQUEZ
Titre : Autommne du patriarche (l') : Type de document : texte imprimé Auteurs : Gabriel GARCIA MARQUEZ (1928-2014), Auteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1998 Collection : Le Livre de Poche num. 5692 Importance : 254 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-253-03045-7 Prix : 228.00 Note générale : trad. de l'espagnol par Claude Couffon Titre original : " el otono del patriarca " Langues : Français (fre) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Autommne du patriarche (l') : [texte imprimé] / Gabriel GARCIA MARQUEZ (1928-2014), Auteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1998 . - 254 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 5692) .
ISBN : 2-253-03045-7 : 228.00
trad. de l'espagnol par Claude Couffon Titre original : " el otono del patriarca "
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité J000003859 8-3 GAR Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible Avant les années terribles / Víctor del ÁRBOL
Titre : Avant les années terribles Type de document : texte imprimé Auteurs : Víctor del ÁRBOL (1968-....), Auteur ; Claude BLETON (1942-....), Traducteur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 2021 Collection : Lettres hispaniques Importance : 396 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-15316-8 Note générale : Titre original : "Antes de los años terribles" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Arrivé à Barcelone encore adolescent, Isaïe a lutté d’arrache-pied pour gagner son droit au bonheur. Il s’apprête à connaître les joies de la paternité et pense avoir tourné le dos pour toujours à une Afrique féroce qui embrigade des enfants. Quand il reconnaît, dans l’embrasure de la porte de son atelier, un ancien camarade (ou plutôt frère d’armes), il perçoit d’instinct que sa paisible existence vient de voler en éclats. L’émissaire exerce désormais des fonctions officielles, et Isaïe se laisse convaincre de retourner en Ouganda afin de participer à une conférence sur la réconciliation nationale.
Pour retrouver sa femme, enlevée quelques jours après qu’ils ont atterri à Kampala, il devra à nouveau tromper, tuer et trahir. Plonger encore au cœur des ténèbres, au risque comme Kurtz de s’y perdre, “d’aimer l’obscurité, entrée dans ses veines”.
L’homme d’aujourd’hui doit apprendre à pardonner à l’enfant d’hier, celui des années terribles. Mais Isaïe est à présent l’appât chargé de faire sortir du bois les anciens leaders de l’Armée de résistance du Seigneur de Joseph Kony, qui fomentent un coup d’État depuis le Congo voisin. Il lui faudra choisir non pas entre le bien et le mal mais entre le mal et le pire, et savoir si l’on peut être victime sans être innocent.
L’auteur excelle ici comme jamais à explorer la zone ténébreuse et sauvage fichée dans le cœur des hommes.Avant les années terribles [texte imprimé] / Víctor del ÁRBOL (1968-....), Auteur ; Claude BLETON (1942-....), Traducteur . - Arles : Actes Sud, 2021 . - 396 p. : couv. ill. coul. ; 24 cm. - (Lettres hispaniques) .
ISBN : 978-2-330-15316-8
Titre original : "Antes de los años terribles"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Arrivé à Barcelone encore adolescent, Isaïe a lutté d’arrache-pied pour gagner son droit au bonheur. Il s’apprête à connaître les joies de la paternité et pense avoir tourné le dos pour toujours à une Afrique féroce qui embrigade des enfants. Quand il reconnaît, dans l’embrasure de la porte de son atelier, un ancien camarade (ou plutôt frère d’armes), il perçoit d’instinct que sa paisible existence vient de voler en éclats. L’émissaire exerce désormais des fonctions officielles, et Isaïe se laisse convaincre de retourner en Ouganda afin de participer à une conférence sur la réconciliation nationale.
Pour retrouver sa femme, enlevée quelques jours après qu’ils ont atterri à Kampala, il devra à nouveau tromper, tuer et trahir. Plonger encore au cœur des ténèbres, au risque comme Kurtz de s’y perdre, “d’aimer l’obscurité, entrée dans ses veines”.
L’homme d’aujourd’hui doit apprendre à pardonner à l’enfant d’hier, celui des années terribles. Mais Isaïe est à présent l’appât chargé de faire sortir du bois les anciens leaders de l’Armée de résistance du Seigneur de Joseph Kony, qui fomentent un coup d’État depuis le Congo voisin. Il lui faudra choisir non pas entre le bien et le mal mais entre le mal et le pire, et savoir si l’on peut être victime sans être innocent.
L’auteur excelle ici comme jamais à explorer la zone ténébreuse et sauvage fichée dans le cœur des hommes.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000115287 8-3 ARB Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Les aventures du jeune Jules Verne, 1. L'île perdue / CAPITAINE NEMO, pseudonyme collectif
Titre de série : Les aventures du jeune Jules Verne, 1 Titre : L'île perdue Type de document : texte imprimé Auteurs : CAPITAINE NEMO, pseudonyme collectif, Auteur ; Paco PORRES, Dessinateur ; Miguel GARCIA, Narrateur ; Vanessa CANAVESI (1987-....), Traducteur Editeur : Paris : Pocket Jeunesse Année de publication : 2016 Importance : 215 p. Présentation : couv. ill. en coul.; ill. en n. et b. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-26543-0 Prix : 13.70€ Langues : Français (fre) Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Quand Jules Verne et ses amis du Club des aventuriers du XIXème siècle entendent parler de l'arrivée d'une montgolfière en ville, ils ne résistent pas à la tentation d'aller la voir en cachette. Mais alors qu'ils explorent l'intérieur de la nacelle, des saboteurs délient les attaches... et l'engin s'envole ! Après un fabuleux voyage en ballon, Jules et ses amis atterrissent en catastrophe sur une mystérieuse île déserte...
Les aventures du jeune Jules Verne, 1. L'île perdue [texte imprimé] / CAPITAINE NEMO, pseudonyme collectif, Auteur ; Paco PORRES, Dessinateur ; Miguel GARCIA, Narrateur ; Vanessa CANAVESI (1987-....), Traducteur . - Paris : Pocket Jeunesse, 2016 . - 215 p. : couv. ill. en coul.; ill. en n. et b.
ISBN : 978-2-266-26543-0 : 13.70€
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 860-3 Roman traduit de la langue espagnole. Résumé : Quand Jules Verne et ses amis du Club des aventuriers du XIXème siècle entendent parler de l'arrivée d'une montgolfière en ville, ils ne résistent pas à la tentation d'aller la voir en cachette. Mais alors qu'ils explorent l'intérieur de la nacelle, des saboteurs délient les attaches... et l'engin s'envole ! Après un fabuleux voyage en ballon, Jules et ses amis atterrissent en catastrophe sur une mystérieuse île déserte...
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000025161 8-3 CAP Livre de fiction Jardin perdu Jeunesse Document en bon état Disponible Les aventures du jeune Jules Verne, 2. Le phare maudit / CAPITAINE NEMO, pseudonyme collectif
PermalinkLes aventures du jeune Jules Verne, 4. Aux confins des océans / CAPITAINE NEMO, pseudonyme collectif
PermalinkLes aventures du jeune Jules Verne, 5. Piégés sur la lune / CAPITAINE NEMO, pseudonyme collectif
PermalinkLes aventures du jeune Jules Verne, 6. Un capitaine de douze ans / CAPITAINE NEMO, pseudonyme collectif
PermalinkLes aventures du jeune Jules Verne, 3. Voyage dans les abîmes / CAPITAINE NEMO, pseudonyme collectif
PermalinkLes aventures de Léon Peureux Chevalier, 1. Contre la sorcière et le voleur de parapluies / Raul ARGEMI
PermalinkLes aventures de Léon Peureux Chevalier, 2. Contre bandits et dragons / Raul ARGEMI
PermalinkBallet de la victoire (Le) / Antonio SKARMETA
PermalinkBataille de chats / Eduardo MENDOZA
PermalinkBeatriz et les corps célestes / Lucia ETXEBARRIA
PermalinkBia, 1. Moi, Bia ! / DISNEY
PermalinkLa bibliothécaire d'Auschwitz / Antonio G. ITURBE
PermalinkLa bibliothécaire d'Auschwitz / Antonio G. ITURBE
PermalinkBienvenue à la charmante pension de Cecilia Dueñas / Mamen SANCHEZ
PermalinkLe bon père / Santiago DIAZ
PermalinkLe bourreau de Gaudi / Aro SAINZ DE LA MAZA
PermalinkAu bout du tunnel / Carlos GARCIA MIRANDA
PermalinkLes bracelets rouges / Albert ESPINOSA,
PermalinkCadix, ou la diagonale du fou / Arturo PÉREZ-REVERTE
PermalinkCalvino-Calvina / Carlo FRABETTI
Permalink