Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 820-2 (75)
Peines d'amour perdues / William SHAKESPEARE
Titre : Peines d'amour perdues Type de document : texte imprimé Auteurs : William SHAKESPEARE (1564-1616), Auteur ; Jean-Michel DEPRATS, Traducteur ; Gisèle VENET, Éditeur scientifique Mention d'édition : éd. bilingue Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2015 Collection : Folio . Théâtre num. 164 Importance : 416 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-046367-1 Prix : 5.70 € Note générale : Trad. de :"Love's labour's lost". - Bibliogr. Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-2 Pièce de théâtre traduite de la langue anglaise. Résumé : Quatre aristocrates s'engagent-ils à étudier trois ans sans voir femme qui vive ? Le hasard voudra que leur serment à peine scellé, quatre beautés se présentent au palais. La galanterie commande qu'elles y soient reçues avec empressement mais le serment contraint à les «loger aux champs». Une quadruple intrigue amoureuse pourrait toutefois se nouer : au premier regard, les quatre aristocrates oublient études et serment pour ne plus penser qu'aux sonnets qui déclareront leur amour à ces dames. Les entrées et sorties entre «cour» et «jardin» au théâtre permettent à ces sonnets précieux, confiés à des rustres incapables de les lire mais empressés à les transmettre, de circuler entre diverses mains. Ces imbroglios de commedia dell'arte ne suffiraient pas à empêcher l'intrigue amoureuse d'aboutir si l'ironie vengeresse des quatre dames, éconduites avant que d'être aimées, ne veillait à ce que toute peine d'amour soit d'avance perdue.
Peines d'amour perdues [texte imprimé] / William SHAKESPEARE (1564-1616), Auteur ; Jean-Michel DEPRATS, Traducteur ; Gisèle VENET, Éditeur scientifique . - éd. bilingue . - Paris : Gallimard, impr. 2015 . - 416 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio . Théâtre; 164) .
ISBN : 978-2-07-046367-1 : 5.70 €
Trad. de :"Love's labour's lost". - Bibliogr.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-2 Pièce de théâtre traduite de la langue anglaise. Résumé : Quatre aristocrates s'engagent-ils à étudier trois ans sans voir femme qui vive ? Le hasard voudra que leur serment à peine scellé, quatre beautés se présentent au palais. La galanterie commande qu'elles y soient reçues avec empressement mais le serment contraint à les «loger aux champs». Une quadruple intrigue amoureuse pourrait toutefois se nouer : au premier regard, les quatre aristocrates oublient études et serment pour ne plus penser qu'aux sonnets qui déclareront leur amour à ces dames. Les entrées et sorties entre «cour» et «jardin» au théâtre permettent à ces sonnets précieux, confiés à des rustres incapables de les lire mais empressés à les transmettre, de circuler entre diverses mains. Ces imbroglios de commedia dell'arte ne suffiraient pas à empêcher l'intrigue amoureuse d'aboutir si l'ironie vengeresse des quatre dames, éconduites avant que d'être aimées, ne veillait à ce que toute peine d'amour soit d'avance perdue.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000111340 8-2 SHA Livre de fiction Jardin perdu Théâtre adulte Document en bon état Disponible Richard III / William SHAKESPEARE
Titre : Richard III Type de document : texte imprimé Auteurs : William SHAKESPEARE (1564-1616), Auteur ; François-Victor HUGO (1928-1973), Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : 2002 Collection : Librio num. 478 Importance : 121 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-277-30478-4 Prix : 2.00 € Note générale : Trad. de : "The tragedy ok king Richard the third" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-2 Pièce de théâtre traduite de la langue anglaise. Résumé : "Ma conscience a mille langues, et chaque histoire me condamne comme scélérat. Le parjure, le parjure, au plus haut degré, le meurtre, le meurtre cruel, au plus atroce degré, tous les crimes, poussés au suprême degré, se pressent à la barre criant tous : Coupable ! coupable !"
Richard III [texte imprimé] / William SHAKESPEARE (1564-1616), Auteur ; François-Victor HUGO (1928-1973), Traducteur . - Paris : J'ai Lu, 2002 . - 121 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (Librio; 478) .
ISBN : 978-2-277-30478-4 : 2.00 €
Trad. de : "The tragedy ok king Richard the third"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-2 Pièce de théâtre traduite de la langue anglaise. Résumé : "Ma conscience a mille langues, et chaque histoire me condamne comme scélérat. Le parjure, le parjure, au plus haut degré, le meurtre, le meurtre cruel, au plus atroce degré, tous les crimes, poussés au suprême degré, se pressent à la barre criant tous : Coupable ! coupable !"
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité A000006145 8-2 SHA Livre de fiction Val Théâtre adulte Document en bon état Disponible Richard III / William SHAKESPEARE
Titre : Richard III Type de document : texte imprimé Auteurs : William SHAKESPEARE (1564-1616), Auteur ; François-Victor HUGO (1928-1973), Traducteur Editeur : Paris : Librio Année de publication : 2016 Collection : Librio Théâtre num. 478 Importance : 121 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-290-13396-5 Prix : 2 € Note générale : Titre original: The tragedy of King Richard the third Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-2 Pièce de théâtre traduite de la langue anglaise. Résumé : A la cour d'Angleterre, Richard, duc de Gloucester, jalouse son frère, le roi Edouard IV. Avide de pouvoir, il le tue et s'empare du trône. C'est le début d'un règne violent : nombreuses seront les victimes de ce roi cruel. Mais bientôt, une révolte éclate : après le crime viendra pour Richard le temps du châtiment... Dernier volet de la tétralogie ouverte avec Henry VI, cette oeuvre est l'une des plus sanglantes de Shakespeare. Drame historique, la pièce donne lieu à tous les excès tandis que se poursuit l'inexorable ascension d'un tyran...
Richard III [texte imprimé] / William SHAKESPEARE (1564-1616), Auteur ; François-Victor HUGO (1928-1973), Traducteur . - Paris : Librio, 2016 . - 121 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (Librio Théâtre; 478) .
ISBN : 978-2-290-13396-5 : 2 €
Titre original: The tragedy of King Richard the third
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-2 Pièce de théâtre traduite de la langue anglaise. Résumé : A la cour d'Angleterre, Richard, duc de Gloucester, jalouse son frère, le roi Edouard IV. Avide de pouvoir, il le tue et s'empare du trône. C'est le début d'un règne violent : nombreuses seront les victimes de ce roi cruel. Mais bientôt, une révolte éclate : après le crime viendra pour Richard le temps du châtiment... Dernier volet de la tétralogie ouverte avec Henry VI, cette oeuvre est l'une des plus sanglantes de Shakespeare. Drame historique, la pièce donne lieu à tous les excès tandis que se poursuit l'inexorable ascension d'un tyran...
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000079624 8-2 SHA Livre de fiction Jardin perdu Théâtre adulte Document en bon état Disponible 0000079623 8-2 SHA Livre de fiction Jardin perdu Théâtre adulte Document en bon état Disponible Richard III, une tragédie arabe / Sulayman AL-BASSAM
Titre : Richard III, une tragédie arabe Type de document : texte imprimé Auteurs : Sulayman AL-BASSAM, Metteur en scène, réalisateur ; William SHAKESPEARE (1564-1616), Auteur Editeur : Paris : L'avant-scène Année de publication : 2008 Collection : L'avant-scène théâtre num. 1244 Importance : 86 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7498-1073-7 Prix : 12.00 E Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-2 Pièce de théâtre traduite de la langue anglaise. Richard III, une tragédie arabe [texte imprimé] / Sulayman AL-BASSAM, Metteur en scène, réalisateur ; William SHAKESPEARE (1564-1616), Auteur . - Paris : L'avant-scène, 2008 . - 86 p.. - (L'avant-scène théâtre; 1244) .
ISBN : 978-2-7498-1073-7 : 12.00 E
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-2 Pièce de théâtre traduite de la langue anglaise. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité H060007482 8-2 BAS Livre de fiction Etudiant Théâtre adulte Document en bon état Disponible Le roi Lear / William SHAKESPEARE
Titre : Le roi Lear Type de document : texte imprimé Auteurs : William SHAKESPEARE (1564-1616), Auteur Editeur : Paris : Armand Colin Année de publication : 1960 Prix : 5,50 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-2 Pièce de théâtre traduite de la langue anglaise. Le roi Lear [texte imprimé] / William SHAKESPEARE (1564-1616), Auteur . - Paris : Armand Colin, 1960.
5,50 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-2 Pièce de théâtre traduite de la langue anglaise. ContenuExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000008085 8-2 SHA Livre de fiction Centenaire Théâtre adulte Document en bon état Disponible Le roi Lear / William SHAKESPEARE
PermalinkRoi Lear (Le) / William SHAKESPEARE
PermalinkRoméo et Juliette / William SHAKESPEARE
PermalinkRoméo et Juliette / William SHAKESPEARE
PermalinkRoméo et Juliette / William SHAKESPEARE
Permalink