Détail de l'indexation
882-3 : Roman traduit de la langue russe. 882 Littérature russe
882-1 Poésie russe 882-2 THEATRE RUSSE 882-32 Nouvelles russes 882-34 Contes russes 882-4 essai d'auteur russe 882-94 MEMOIRE. JOURNAL DE VIE. RUSSE |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 882-3 (100)
Sonate à Kreutzer (La) / Lev Nikolaevic TOLSTOJ
Titre : Sonate à Kreutzer (La) : Type de document : texte imprimé Auteurs : Lev Nikolaevic TOLSTOJ (1828-1910), Auteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 1995 Collection : Le Livre de Poche Sous-collection : Libretti num. 13790 Importance : 127 p. Présentation : couv.ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-253-13790-1 Prix : 82.00 FB Note générale : Traduction R. Hofmann et S. Quevremont Langues : Français (fre) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Sonate à Kreutzer (La) : [texte imprimé] / Lev Nikolaevic TOLSTOJ (1828-1910), Auteur . - Paris : Librairie Générale Française, 1995 . - 127 p. : couv.ill. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche. Libretti; 13790) .
ISBN : 2-253-13790-1 : 82.00 FB
Traduction R. Hofmann et S. Quevremont
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité J000000363 882-3/TOL Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible La steppe : suivi de Salle 6 : La dame au petit chien : L'Evêque / Anton, né Anton Pavlovitch Tchekhov TCHEKHOV
Titre : La steppe : suivi de Salle 6 : La dame au petit chien : L'Evêque Type de document : texte imprimé Auteurs : Anton, né Anton Pavlovitch Tchekhov TCHEKHOV (1860-1904), Auteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : DL 1970 Collection : Le Livre de Poche . Classiques num. 2818 Importance : 316 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 17 cm Prix : 0.00 Langues : Français (fre) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. La steppe : suivi de Salle 6 : La dame au petit chien : L'Evêque [texte imprimé] / Anton, né Anton Pavlovitch Tchekhov TCHEKHOV (1860-1904), Auteur . - Paris : Librairie Générale Française, DL 1970 . - 316 p. : couv. ill. en coul. ; 17 cm. - (Le Livre de Poche . Classiques; 2818) .
0.00
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité aucun exemplaire Sumerki / Dmitrij Alekseevic GLUHOVSKIJ
Titre : Sumerki Type de document : texte imprimé Auteurs : Dmitrij Alekseevic GLUHOVSKIJ (1979-....), Auteur ; Denis E. SAVINE, Traducteur Editeur : Nantes : L'Atalante Année de publication : 2014 Importance : 381 p. Présentation : couv. ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84172-669-1 Prix : 21 € Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Mots-clés : Fantasy Science-fiction Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Quand Dmitry Alexeïevitch, traducteur désargenté, insiste auprès de son agence pour obtenir un nouveau contrat, il ne se doute pas que sa vie en sera bouleversée. Le traducteur en charge du premier chapitre ne donnant plus de nouvelles, c'est un étrange texte qui lui échoit : le récit d'une expédition dans les forêts inexplorées du Yucatán au XVIe siècle, armée par le prêtre franciscain Diego de Landa. Et les chapitres lui en sont remis au compte-gouttes par un mystérieux commanditaire. Aussi, quand l'employé de l'agence est sauvagement assassiné et que les périls relatés dans le document s'immiscent dans son quotidien, Dmitry Alexeïevitch prend peur. Dans les ombres du passé, les dieux et les démons mayas se sont-ils acharnés à protéger un savoir interdit ? À moins, bien entendu, que le manuscrit espagnol ne lui ait fait perdre la raison. Alors que le monde autour de lui est ravagé par des ouragans, des séismes et des tsunamis, le temps est compté pour découvrir la vérité.
Sumerki, savant mélange de suspense ésotérique et de réalisme fantastique, est le deuxième roman de Dmitry Glukhovsky. Autant il s'y implique intimement, autant il nous propose une vision flamboyante et lugubre à la fois du Moscou d'aujourd'hui.Sumerki [texte imprimé] / Dmitrij Alekseevic GLUHOVSKIJ (1979-....), Auteur ; Denis E. SAVINE, Traducteur . - Nantes : L'Atalante, 2014 . - 381 p. : couv. ill. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-84172-669-1 : 21 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Mots-clés : Fantasy Science-fiction Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Quand Dmitry Alexeïevitch, traducteur désargenté, insiste auprès de son agence pour obtenir un nouveau contrat, il ne se doute pas que sa vie en sera bouleversée. Le traducteur en charge du premier chapitre ne donnant plus de nouvelles, c'est un étrange texte qui lui échoit : le récit d'une expédition dans les forêts inexplorées du Yucatán au XVIe siècle, armée par le prêtre franciscain Diego de Landa. Et les chapitres lui en sont remis au compte-gouttes par un mystérieux commanditaire. Aussi, quand l'employé de l'agence est sauvagement assassiné et que les périls relatés dans le document s'immiscent dans son quotidien, Dmitry Alexeïevitch prend peur. Dans les ombres du passé, les dieux et les démons mayas se sont-ils acharnés à protéger un savoir interdit ? À moins, bien entendu, que le manuscrit espagnol ne lui ait fait perdre la raison. Alors que le monde autour de lui est ravagé par des ouragans, des séismes et des tsunamis, le temps est compté pour découvrir la vérité.
Sumerki, savant mélange de suspense ésotérique et de réalisme fantastique, est le deuxième roman de Dmitry Glukhovsky. Autant il s'y implique intimement, autant il nous propose une vision flamboyante et lugubre à la fois du Moscou d'aujourd'hui.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000006730 8-3 GLU Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Disponible Sumerki / Dmitrij Alekseevic GLUHOVSKIJ
Titre : Sumerki Type de document : texte imprimé Auteurs : Dmitrij Alekseevic GLUHOVSKIJ (1979-....), Auteur ; Denis E. SAVINE, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : DL 2018 Autre Editeur : Nantes : L'Atalante Collection : Le Livre de Poche num. 34882 Importance : 492 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-08349-8 Prix : 9,60 € Note générale : Traduction de : Sumerki Langues : Français (fre) Mots-clés : science-fiction Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Quand Dmitry Alexeïevitch, traducteur désargenté, insiste auprès de son agence pour obtenir un nouveau contrat, un étrange texte lui échoit. C’est le récit d’une expédition dans les forêts inexplorées du Yucatán au xvie siècle, armée par le prêtre franciscain Diego de Landa. Et les chapitres lui en sont remis au compte-gouttes par un mystérieux commanditaire.
Aussi, quand l’employé de l’agence est sauvagement assassiné et que les périls relatés dans le document s’immiscent dans son quotidien, Dmitry Alexeïevitch prend peur. Dans les ombres du passé, les dieux et les démons mayas se sont-ils acharnés à protéger un savoir interdit ? À moins, bien entendu, que le manuscrit espagnol ne lui ait fait perdre la raison. Alors que le monde autour de lui est ravagé par des ouragans, des séismes et des tsunamis, le temps est compté pour découvrir la vérité.
Savant mélange de suspense ésotérique et de réalisme fantastique, Sumerki est le deuxième roman de Dmitry Glukhovsky.
Prix Utopiales européen 2014.Sumerki [texte imprimé] / Dmitrij Alekseevic GLUHOVSKIJ (1979-....), Auteur ; Denis E. SAVINE, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française : Nantes : L'Atalante, DL 2018 . - 492 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de Poche; 34882) .
ISBN : 978-2-253-08349-8 : 9,60 €
Traduction de : Sumerki
Langues : Français (fre)
Mots-clés : science-fiction Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Quand Dmitry Alexeïevitch, traducteur désargenté, insiste auprès de son agence pour obtenir un nouveau contrat, un étrange texte lui échoit. C’est le récit d’une expédition dans les forêts inexplorées du Yucatán au xvie siècle, armée par le prêtre franciscain Diego de Landa. Et les chapitres lui en sont remis au compte-gouttes par un mystérieux commanditaire.
Aussi, quand l’employé de l’agence est sauvagement assassiné et que les périls relatés dans le document s’immiscent dans son quotidien, Dmitry Alexeïevitch prend peur. Dans les ombres du passé, les dieux et les démons mayas se sont-ils acharnés à protéger un savoir interdit ? À moins, bien entendu, que le manuscrit espagnol ne lui ait fait perdre la raison. Alors que le monde autour de lui est ravagé par des ouragans, des séismes et des tsunamis, le temps est compté pour découvrir la vérité.
Savant mélange de suspense ésotérique et de réalisme fantastique, Sumerki est le deuxième roman de Dmitry Glukhovsky.
Prix Utopiales européen 2014.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000006731 8-3 GLU Livre de fiction Jardin perdu SF Document en bon état Disponible Taras Boulba / Nicolas GOGOL
Titre : Taras Boulba Type de document : texte imprimé Auteurs : Nicolas GOGOL (1809-1852), Auteur ; AUCOUTURIER, Michel, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2022 Collection : Folio classique num. 2285 Importance : 250 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-038383-2 Prix : 7,00 € Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Un épisode imaginaire de la lutte des cosaques contre les Polonais dans l'Ukraine du XVIIe siècle. Le vieux Taras Boulba, cosaque des temps héroïques, après avoir initié à la guerre ses deux fils, perd l'aîné sous les coups de l'ennemi et tue de ses propres mains le cadet qui, amoureux d'une Polonaise catholique, a trahi sa famille et la foi orthodoxe. A la suite de deux grandes batailles, Taras Boulba est fait prisonnier et meurt brûlé vif sur le bûcher. La réussite du récit, écrit par Gogol quand il a à peine vingt-six ans, tient à ce que le souffle épique y côtoie sans cesse la truculence quasi rabelaisienne de la fête, des beuveries cosaques, mais aussi l'évocation poétique d'une Ukraine primitive.
Taras Boulba [texte imprimé] / Nicolas GOGOL (1809-1852), Auteur ; AUCOUTURIER, Michel, Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2022 . - 250 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio classique; 2285) .
ISBN : 978-2-07-038383-2 : 7,00 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Un épisode imaginaire de la lutte des cosaques contre les Polonais dans l'Ukraine du XVIIe siècle. Le vieux Taras Boulba, cosaque des temps héroïques, après avoir initié à la guerre ses deux fils, perd l'aîné sous les coups de l'ennemi et tue de ses propres mains le cadet qui, amoureux d'une Polonaise catholique, a trahi sa famille et la foi orthodoxe. A la suite de deux grandes batailles, Taras Boulba est fait prisonnier et meurt brûlé vif sur le bûcher. La réussite du récit, écrit par Gogol quand il a à peine vingt-six ans, tient à ce que le souffle épique y côtoie sans cesse la truculence quasi rabelaisienne de la fête, des beuveries cosaques, mais aussi l'évocation poétique d'une Ukraine primitive.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000129220 8-3 GOG Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Tarass Boulba / Nicolas GOGOL
PermalinkUnivers Métro 2033, 1. Vers la lumière / Andreï DYAKOV
PermalinkUnivers Métro 2033, 2. Vers les ténèbres / Andreï DYAKOV
PermalinkZouleikha ouvre les yeux / Gouzel IAKHINA
Permalink