Détail de l'indexation
882-3 : Roman traduit de la langue russe.![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 882-3 (100)


in
Titre : Les frères Karamazov : Les carnets des frères Karamazov ; Niétotchka Niézvanov Type de document : texte imprimé Auteurs : Fiodor Mikhaïlovitch DOSTOIEVSKI (1821-1881), Auteur ; Pierre PASCAL, Préfacier, etc. ; Henri MONGAULT, Traducteur ; Boris de SCHLOEZER, Traducteur ; Lucie DESORMONTS, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 1975 Collection : Bibliothèque de la Pléiade num. 91 Importance : 1268 p. Présentation : couv. ill. Format : 17cm Langues : Français (fre) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé :
L’odieux Féodor Karamazov est assassiné. De ses trois fils – Dimitri le débauché, Ivan le savant et l’ange Aliocha –, tous ont pu le tuer, tous ont au moins désiré sa mort.
Drame familial, drame de la conscience humaine, interrogations sur la raison d’être de l’homme, tableau de la misère, de l’orgueil, de l’innocence, de la Russie au lendemain des réformes de 1860, orgies, miracles, la richesse de ce roman de Dostoïevski, son dernier, et considéré comme son chef-d’œuvre, ne sera jamais épuisée.Les frères Karamazov : Les carnets des frères Karamazov ; Niétotchka Niézvanov [texte imprimé] / Fiodor Mikhaïlovitch DOSTOIEVSKI (1821-1881), Auteur ; Pierre PASCAL, Préfacier, etc. ; Henri MONGAULT, Traducteur ; Boris de SCHLOEZER, Traducteur ; Lucie DESORMONTS, Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 1975 . - 1268 p. : couv. ill. ; 17cm. - (Bibliothèque de la Pléiade; 91) .
in
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé :
L’odieux Féodor Karamazov est assassiné. De ses trois fils – Dimitri le débauché, Ivan le savant et l’ange Aliocha –, tous ont pu le tuer, tous ont au moins désiré sa mort.
Drame familial, drame de la conscience humaine, interrogations sur la raison d’être de l’homme, tableau de la misère, de l’orgueil, de l’innocence, de la Russie au lendemain des réformes de 1860, orgies, miracles, la richesse de ce roman de Dostoïevski, son dernier, et considéré comme son chef-d’œuvre, ne sera jamais épuisée.ContenuExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000016280 8-3 DOS Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Futu.re Type de document : texte imprimé Auteurs : Dmitrij Alekseevic GLUHOVSKIJ (1979-....), Auteur ; Denis E. SAVINE, Traducteur Editeur : Nantes : L'Atalante Année de publication : 2015 Importance : 726 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84172-729-2 Prix : 27 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé :
Dans un avenir pas si lointain... l'humanité a su manipuler son génome pour stopper le processus de vieillissement et jouir ainsi d'une forme d'immortalité. L'Europe, devenue une gigapole hérissée de gratte-ciel où s'entasse l'ensemble de la population, fait figure d'utopie car la vie y est sacrée et la politique de contrôle démographique raisonnée. La loi du Choix prône que tout couple qui souhaite avoir un enfant doit déclarer la grossesse à l'Etat et désigner le parent qui devra accepter l'injection d'un accélérateur métabolique, lequel provoquera son décès à plus ou moins brève échéance. Une mort pour une vie, c'est le prix de l'Etat providence européen. Matricule 717 est un membre de la Phalange qui débusque les contrevenants. Il vit dans un cube miteux de deux mètres d'arête et se contente du boulot de bras droit d'un commandant de groupe d'intervention. Un jour, pourtant, le destin semble lui sourire quand un sénateur lui propose un travail en sous-main : éliminer un activiste du parti de la Vie, farouche opposant à la loi du Choix et au parti de l'Immortalité, qui menace de briser un statu quo séculaire.
Futu.re [texte imprimé] / Dmitrij Alekseevic GLUHOVSKIJ (1979-....), Auteur ; Denis E. SAVINE, Traducteur . - Nantes : L'Atalante, 2015 . - 726 p. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-84172-729-2 : 27 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé :
Dans un avenir pas si lointain... l'humanité a su manipuler son génome pour stopper le processus de vieillissement et jouir ainsi d'une forme d'immortalité. L'Europe, devenue une gigapole hérissée de gratte-ciel où s'entasse l'ensemble de la population, fait figure d'utopie car la vie y est sacrée et la politique de contrôle démographique raisonnée. La loi du Choix prône que tout couple qui souhaite avoir un enfant doit déclarer la grossesse à l'Etat et désigner le parent qui devra accepter l'injection d'un accélérateur métabolique, lequel provoquera son décès à plus ou moins brève échéance. Une mort pour une vie, c'est le prix de l'Etat providence européen. Matricule 717 est un membre de la Phalange qui débusque les contrevenants. Il vit dans un cube miteux de deux mètres d'arête et se contente du boulot de bras droit d'un commandant de groupe d'intervention. Un jour, pourtant, le destin semble lui sourire quand un sénateur lui propose un travail en sous-main : éliminer un activiste du parti de la Vie, farouche opposant à la loi du Choix et au parti de l'Immortalité, qui menace de briser un statu quo séculaire.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000061596 8-3 GLU Livre de fiction Centenaire SF Document en bon état Disponible
Titre : Le gambit turc Type de document : texte imprimé Auteurs : Boris AKOUNINE (1956-....), Auteur ; Irène SOKOLOGORSKY (1936-....), Traducteur Editeur : Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE) Année de publication : 2013 Collection : 10/18 Sous-collection : Grands détectives num. 3470 Importance : 302 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-264-03552-3 Prix : 8,74 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : 1877. La guerre fait rage entre la Russie et l'Empire ottoman. Pour le tsar Alexandre II, l'enjeu du conflit est majeur : l'accès direct de sa flotte de guerre à la Méditerranée. Nous retrouvons Eraste Pétrovitch Fandorine, détective du tsar, sur le front, où il croise une intrépide jeune femme, Varvara Souvorova, féministe avant l'heure, venu rejoindre son fiancé, engagé volontaire et employé à l'état-major de l'armée russe comme officier du chiffre. Le jour de leur arrivée dans le camp provisoire, un ordre du haut état-major est mystérieusement modifié, permettant à l'adversaire de réorganiser ses forces. Qui a donc trafiqué le télégramme chiffré ? Les soupçons pèsent sur le fiancé de Varvara, qui ne tarde pas à être mis aux arrêts. Fandorine n'est cependant pas convaincu de sa culpabilité. À lui de le prouver... Le gambit turc [texte imprimé] / Boris AKOUNINE (1956-....), Auteur ; Irène SOKOLOGORSKY (1936-....), Traducteur . - Paris [FRANCE] : 10/18 (Union Générale d'Editions-UGE), 2013 . - 302 p. ; 18 cm. - (10/18. Grands détectives; 3470) .
ISBN : 978-2-264-03552-3 : 8,74 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : 1877. La guerre fait rage entre la Russie et l'Empire ottoman. Pour le tsar Alexandre II, l'enjeu du conflit est majeur : l'accès direct de sa flotte de guerre à la Méditerranée. Nous retrouvons Eraste Pétrovitch Fandorine, détective du tsar, sur le front, où il croise une intrépide jeune femme, Varvara Souvorova, féministe avant l'heure, venu rejoindre son fiancé, engagé volontaire et employé à l'état-major de l'armée russe comme officier du chiffre. Le jour de leur arrivée dans le camp provisoire, un ordre du haut état-major est mystérieusement modifié, permettant à l'adversaire de réorganiser ses forces. Qui a donc trafiqué le télégramme chiffré ? Les soupçons pèsent sur le fiancé de Varvara, qui ne tarde pas à être mis aux arrêts. Fandorine n'est cependant pas convaincu de sa culpabilité. À lui de le prouver... Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000045492 8-3 AKO Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible
Titre : La guerre et la paix Type de document : texte imprimé Auteurs : Lev Nikolaevic TOLSTOJ (1828-1910), Auteur ; Bernard KREISE, Auteur Editeur : Paris : Points Année de publication : DL 2010 Collection : Signatures Importance : 1242 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-1971-5 Prix : 15, 00 € Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé :
Dites-moi, pourquoi cette vilaine guerre ? Dans une Russie agitée par l'approche des troupes napoléoniennes, la noblesse tsariste se passionne pour les bals, les mariages et les successions. La guerre emporte dans sa tourmente les amours tumultueuses de Nikolaï et Natacha Rostov, les errances mystiques de Pierre Bézoukov et les idéaux du prince Andréï Bolkonski....
La guerre et la paix [texte imprimé] / Lev Nikolaevic TOLSTOJ (1828-1910), Auteur ; Bernard KREISE, Auteur . - Paris : Points, DL 2010 . - 1242 p. ; 18 cm. - (Signatures) .
ISBN : 978-2-7578-1971-5 : 15, 00 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé :
Dites-moi, pourquoi cette vilaine guerre ? Dans une Russie agitée par l'approche des troupes napoléoniennes, la noblesse tsariste se passionne pour les bals, les mariages et les successions. La guerre emporte dans sa tourmente les amours tumultueuses de Nikolaï et Natacha Rostov, les errances mystiques de Pierre Bézoukov et les idéaux du prince Andréï Bolkonski....
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000033603 8-3 TOL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : La Guerre et la Paix I Type de document : texte imprimé Auteurs : Lev Nikolaevic TOLSTOJ (1828-1910), Auteur ; Boris de SCHLOEZER, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2002 Collection : Folio classique num. 287 Importance : 1023 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-042517-4 Prix : 0.00 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. La Guerre et la Paix I [texte imprimé] / Lev Nikolaevic TOLSTOJ (1828-1910), Auteur ; Boris de SCHLOEZER, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2002 . - 1023 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Folio classique; 287) .
ISBN : 978-2-07-042517-4 : 0.00
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité E000012987 8-3 TOL Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink