Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 869.0(81)-3 (49)



Titre : Veronika décide de mourir : Type de document : texte imprimé Auteurs : Paulo COELHO (1947-....), Auteur Editeur : Paris : Anne Carrière Année de publication : 2000 Importance : 288 p. Présentation : couv.ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-84337-084-1 Prix : 759.00 FB Note générale : traduit du portugais (Brésil) par Françoise Marchand-Sauvagnargues Langues : Français (fre) Mots-clés : VIE PSYCHIATRIE FOLIE ASILE Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Veronika décide de mourir : [texte imprimé] / Paulo COELHO (1947-....), Auteur . - Paris : Anne Carrière, 2000 . - 288 p. : couv.ill. ; 21 cm.
ISBN : 2-84337-084-1 : 759.00 FB
traduit du portugais (Brésil) par Françoise Marchand-Sauvagnargues
Langues : Français (fre)
Mots-clés : VIE PSYCHIATRIE FOLIE ASILE Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000002998 8-3 COE Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible
Titre : La voie de l'archer Type de document : texte imprimé Auteurs : Paulo COELHO (1947-....), Auteur ; Christoph NIEMANN (1970-....), Dessinateur ; Elodie DUPAU (1984-...), Traducteur Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : DL 2019 Importance : 145 p. Présentation : ill. en coul., couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-149446-6 Prix : 15 € Note générale : Trad. de : "O Caminho do arco" Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Face à l'archer d'exception venu se mesurer à lui, le maître Tetsuya donne bien plus qu'une leçon de tir à l'arc et fait une formidable démonstration des pouvoirs insoupçonnés de son art. Un jeune garçon du village, témoin de ce coup d'éclat, insiste pour qu'il lui transmette son savoir. Le maître l'avertit : il veut bien lui apprendre les règles nécessaires, mais à lui ensuite de les faire siennes et de s'en servir pour devenir un homme meilleur. C'est ainsi que Tetsuya commence à enseigner à son nouveau disciple la mystérieuse « voie de l'archer », le parcours de toute une vie. Dans la droite ligne de L'Alchimiste, Paulo Coelho nous offre un nouveau conte poétique et lumineux qui invite à réfléchir sur nous-mêmes et à chercher notre propre voie. Chacun peut en tirer les préceptes susceptibles d'éclairer ses choix et sa vie au quotidien : s'adapter aux changements, rester concentré sur ses objectifs ou encore trouver le courage de prendre des décisions délicates.
La voie de l'archer [texte imprimé] / Paulo COELHO (1947-....), Auteur ; Christoph NIEMANN (1970-....), Dessinateur ; Elodie DUPAU (1984-...), Traducteur . - Paris : Flammarion, DL 2019 . - 145 p. : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-08-149446-6 : 15 €
Trad. de : "O Caminho do arco"
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Face à l'archer d'exception venu se mesurer à lui, le maître Tetsuya donne bien plus qu'une leçon de tir à l'arc et fait une formidable démonstration des pouvoirs insoupçonnés de son art. Un jeune garçon du village, témoin de ce coup d'éclat, insiste pour qu'il lui transmette son savoir. Le maître l'avertit : il veut bien lui apprendre les règles nécessaires, mais à lui ensuite de les faire siennes et de s'en servir pour devenir un homme meilleur. C'est ainsi que Tetsuya commence à enseigner à son nouveau disciple la mystérieuse « voie de l'archer », le parcours de toute une vie. Dans la droite ligne de L'Alchimiste, Paulo Coelho nous offre un nouveau conte poétique et lumineux qui invite à réfléchir sur nous-mêmes et à chercher notre propre voie. Chacun peut en tirer les préceptes susceptibles d'éclairer ses choix et sa vie au quotidien : s'adapter aux changements, rester concentré sur ses objectifs ou encore trouver le courage de prendre des décisions délicates.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000048621 8-3 COE Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Les yeux plus grands que le ventre : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Jô SOARES, Auteur ; François ROSSO (1948-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2013 Collection : Folio policier num. 737 Importance : 319 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-045608-6 Prix : 7,90 € Note générale : Trad. de : "As esganadas"
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Une tartelette à la crème peut-elle être l'arme d'un crime ? Question surprenante à laquelle est confrontée la police de Rio de Janeiro à la fin des années 1930 : un tueur en série assassine des femmes très grosses en les gavant de gâteaux. Le commissaire Noronha, aidé d'Esteves, un policier portugais devenu pâtissier, se lance dans une enquête savoureuse pour découvrir que la gourmandise est un péché mortel !
Les yeux plus grands que le ventre : roman [texte imprimé] / Jô SOARES, Auteur ; François ROSSO (1948-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, DL 2013 . - 319 p. : couv. ill. en coul.. - (Folio policier; 737) .
ISBN : 978-2-07-045608-6 : 7,90 €
Trad. de : "As esganadas"
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Une tartelette à la crème peut-elle être l'arme d'un crime ? Question surprenante à laquelle est confrontée la police de Rio de Janeiro à la fin des années 1930 : un tueur en série assassine des femmes très grosses en les gavant de gâteaux. Le commissaire Noronha, aidé d'Esteves, un policier portugais devenu pâtissier, se lance dans une enquête savoureuse pour découvrir que la gourmandise est un péché mortel !
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000077733 8-3 SOA Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Le Zahir Type de document : texte imprimé Auteurs : Paulo COELHO (1947-....), Auteur Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : 2005 Importance : 363 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-068843-9 Prix : 19.35 E Note générale : Trad. du portugais par Françoise Marchand-Sauvagnargues Langues : Français (fre) Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Le Zahir [texte imprimé] / Paulo COELHO (1947-....), Auteur . - Paris : Flammarion, 2005 . - 363 p.
ISBN : 978-2-08-068843-9 : 19.35 E
Trad. du portugais par Françoise Marchand-Sauvagnargues
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000003000 8-3 COE Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Zahir (Le) Type de document : texte imprimé Auteurs : Paulo COELHO (1947-....), Auteur Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : 2005 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-068843-9 Prix : 21.90 E Note générale : traduit du portugais par Françoise Marchand-Sauvagnarges Titre original : "O Zaphir" Langues : Français (fre) Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Zahir (Le) [texte imprimé] / Paulo COELHO (1947-....), Auteur . - Paris : Flammarion, 2005.
ISBN : 978-2-08-068843-9 : 21.90 E
traduit du portugais par Françoise Marchand-Sauvagnarges Titre original : "O Zaphir"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000120956 8-3 COE Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalink