Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 869.0(81)-3 (58)


Titre : 492 : confessions d'un tueur à gages Type de document : texte imprimé Auteurs : Klester CAVALCANTI (1969-....), Auteur ; Hubert TÉZENAS (1962-....), Traducteur Editeur : Paris : Métailié Année de publication : DL 2018 Importance : 213 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-226-0736-0 Prix : 18,00 € Note générale : Trad. de : "O nome da morte" Langues : Français (fre) Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Júlio Santana, bon chasseur et bon tireur dans son Amazonie natale, a appris la profession de tueur à gages à 17 ans avec son oncle qui lui assure que, s'il récite dix Ave Maria et vingt Pater Noster après chaque meurtre, il n'ira pas en enfer. Il note soigneusement sur un cahier d'écolier le nom des victimes, le nom des commanditaires, la date et le lieu du crime, ce qui lui a permis de compter 492 personnes au long de 35 années de carrière.
Júlio raconte ses drames, ses rêves, ses faiblesses. C'est un homme sensible, un bon fils, un mari aimant et un père affectueux. Il a pour commanditaires l'armée, des maris jaloux ou des pères vengeurs, des grands propriétaires terriens qui éliminent des syndicalistes ou des "sans terre'.
Pour la première fois, un reportage raconte, avec un grand talent littéraire, la vie surprenante d'un homme que tout destinait à être un pêcheur comme son père et son grand-père, mais qui est devenu le plus grand tueur professionnel connu au monde.492 : confessions d'un tueur à gages [texte imprimé] / Klester CAVALCANTI (1969-....), Auteur ; Hubert TÉZENAS (1962-....), Traducteur . - Paris : Métailié, DL 2018 . - 213 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 979-10-226-0736-0 : 18,00 €
Trad. de : "O nome da morte"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Júlio Santana, bon chasseur et bon tireur dans son Amazonie natale, a appris la profession de tueur à gages à 17 ans avec son oncle qui lui assure que, s'il récite dix Ave Maria et vingt Pater Noster après chaque meurtre, il n'ira pas en enfer. Il note soigneusement sur un cahier d'écolier le nom des victimes, le nom des commanditaires, la date et le lieu du crime, ce qui lui a permis de compter 492 personnes au long de 35 années de carrière.
Júlio raconte ses drames, ses rêves, ses faiblesses. C'est un homme sensible, un bon fils, un mari aimant et un père affectueux. Il a pour commanditaires l'armée, des maris jaloux ou des pères vengeurs, des grands propriétaires terriens qui éliminent des syndicalistes ou des "sans terre'.
Pour la première fois, un reportage raconte, avec un grand talent littéraire, la vie surprenante d'un homme que tout destinait à être un pêcheur comme son père et son grand-père, mais qui est devenu le plus grand tueur professionnel connu au monde.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000093901 8-3 CAV Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Adultère Type de document : texte imprimé Auteurs : Paulo COELHO (1947-....), Auteur ; Françoise MARCHAND-SAUVAGNARGUES, Traducteur Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : impr. 2014 Importance : 312 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-133891-3 Prix : 21,05 € Note générale : Trad. de : "Adultério" Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
« Une vie sans amour vaut-elle la peine d être vécue ? »
Linda a 31 ans et, aux yeux de tous, une vie parfaite : elle a un mari aimant, des enfants bien élevés, un métier gratifiant de journaliste et habite dans une magnifique propriété à Genève. Cependant, elle ne supporte plus de faire semblant d être heureuse quand, en vérité, elle ne ressent rien d autre qu un sentiment grandissant d apathie et d indifférence.
Jusqu'au jour où elle retrouve un ancien petit ami. Jacob est un homme politique de premier plan et, lors d'une interview, il éveille en elle un sentiment oublié depuis longtemps : la passion.
Elle fera tout pour conquérir cet amour impossible et devra aller au plus profond d elle-même pour enfin trouver le bonheur.Adultère [texte imprimé] / Paulo COELHO (1947-....), Auteur ; Françoise MARCHAND-SAUVAGNARGUES, Traducteur . - Paris : Flammarion, impr. 2014 . - 312 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-08-133891-3 : 21,05 €
Trad. de : "Adultério"
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
« Une vie sans amour vaut-elle la peine d être vécue ? »
Linda a 31 ans et, aux yeux de tous, une vie parfaite : elle a un mari aimant, des enfants bien élevés, un métier gratifiant de journaliste et habite dans une magnifique propriété à Genève. Cependant, elle ne supporte plus de faire semblant d être heureuse quand, en vérité, elle ne ressent rien d autre qu un sentiment grandissant d apathie et d indifférence.
Jusqu'au jour où elle retrouve un ancien petit ami. Jacob est un homme politique de premier plan et, lors d'une interview, il éveille en elle un sentiment oublié depuis longtemps : la passion.
Elle fera tout pour conquérir cet amour impossible et devra aller au plus profond d elle-même pour enfin trouver le bonheur.Exemplaires (7)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000040109 8-3 COE Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 0000043829 8-3 COE Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000042058 8-3 COE Livre de fiction Cité Adultes Document en bon état Disponible 0000040253 8-3 COE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 0000038084 8-3 COE Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible 410000001476 8-3 COE Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible 0000040049 8-3 COE Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Alchimiste (L') Type de document : texte imprimé Auteurs : Paulo COELHO (1947-....), Auteur Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : 1996 Collection : Castor poche . Senior num. 546 Importance : 222 p. Présentation : couv. ill. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-164162-4 Prix : 211.00 FB Note générale : traduit du portugais (Brésil) par Jean Orecchioni Titre original : O alquimista Langues : Français (fre) Mots-clés : SCIENCE FICTION FANTASTIQUE Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Alchimiste (L') [texte imprimé] / Paulo COELHO (1947-....), Auteur . - Paris : Flammarion, 1996 . - 222 p. : couv. ill. ; 17 cm. - (Castor poche . Senior; 546) .
ISBN : 978-2-08-164162-4 : 211.00 FB
traduit du portugais (Brésil) par Jean Orecchioni Titre original : O alquimista
Langues : Français (fre)
Mots-clés : SCIENCE FICTION FANTASTIQUE Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000014188 8-3 COE Livre de fiction Cité Jeunesse Document en bon état Disponible
Titre : L'alchimiste Type de document : texte imprimé Auteurs : Paulo COELHO (1947-....), Auteur ; Jean ORECCHIONI, Traducteur Editeur : Paris : Anne Carrière Année de publication : DL 1994 Importance : 252 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-910188-13-9 Prix : 13,15 € Note générale : Trad. de : "O Alquilista" Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Santiago, un jeune berger andalou, part à la recherche d'un trésor enfoui au pied des Pyramides. Lorsqu'il rencontre l'Alchimiste dans le désert, celui-ci lui apprend à écouter son coeur, à lire les signes du destin et, par-dessus tout, à aller au bout de son rêve.
L'alchimiste [texte imprimé] / Paulo COELHO (1947-....), Auteur ; Jean ORECCHIONI, Traducteur . - Paris : Anne Carrière, DL 1994 . - 252 p. : couv. ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-910188-13-9 : 13,15 €
Trad. de : "O Alquilista"
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Santiago, un jeune berger andalou, part à la recherche d'un trésor enfoui au pied des Pyramides. Lorsqu'il rencontre l'Alchimiste dans le désert, celui-ci lui apprend à écouter son coeur, à lire les signes du destin et, par-dessus tout, à aller au bout de son rêve.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000068313 8-3 COE Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible
Titre : L'Alchimiste Type de document : texte imprimé Auteurs : Paulo COELHO (1947-....), Auteur ; Jean ORECCHIONI, Traducteur Editeur : Paris : J'ai Lu Année de publication : DL 2010 Collection : J'ai Lu num. 4120 Importance : 190 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-290-25806-4 Prix : 7.10 € Note générale : Trad. de : "O Alquimista" Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por) Mots-clés : PHILOSOPHIE EGYPTE CONTE ALCHIMIE Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Pour des millions de lecteurs dans ce monde, ce livre a été une révélation : la clef d'une quête spirituelle que chacun de nous peut entreprendre, l'invitation à suivre son rêve pour y trouver sa vérité. L'histoire est celle de Santiago, jeune berger andalou parti à la recherche d'un trésor enfoui au pied des pyramides. Dans le désert, initié par l'alchimiste, il apprendra à écouter et à déchiffrer les signes du destin.
L'Alchimiste [texte imprimé] / Paulo COELHO (1947-....), Auteur ; Jean ORECCHIONI, Traducteur . - Paris : J'ai Lu, DL 2010 . - 190 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (J'ai Lu; 4120) .
ISBN : 978-2-290-25806-4 : 7.10 €
Trad. de : "O Alquimista"
Langues : Français (fre) Langues originales : Portugais (por)
Mots-clés : PHILOSOPHIE EGYPTE CONTE ALCHIMIE Index. décimale : 869.0(81)-3 Roman traduit de la langue portugaise du Brésil. Résumé :
Pour des millions de lecteurs dans ce monde, ce livre a été une révélation : la clef d'une quête spirituelle que chacun de nous peut entreprendre, l'invitation à suivre son rêve pour y trouver sa vérité. L'histoire est celle de Santiago, jeune berger andalou parti à la recherche d'un trésor enfoui au pied des pyramides. Dans le désert, initié par l'alchimiste, il apprendra à écouter et à déchiffrer les signes du destin.
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000126768 8-3 COE Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible 0000126767 8-3 COE Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible 0000117371 8-3 COE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 0000117373 8-3 COE Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink