Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection


Titre : Cher camarade Type de document : texte imprimé Auteurs : Olen STEINHAUER (1970-....), Auteur ; Françoise BOUILLOT (1954-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2007 Collection : Folio policier num. 451 Importance : 348 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-033963-1 Prix : 8,40 € Note générale : Titre original : "The bridge of sighs" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Emil Brod, vingt-deux ans, a passé ses années de guerre dans l'Arctique à dépecer des phoques au milieu de brutes alcooliques et féroces. C'est pourtant avec une certaine naïveté qu'il rejoint en 1948 la Capitale et entre à la Première Section de la Brigade criminelle. L'hostilité qu'il rencontre de la part de ses collègues plus âgés, tous des durs à cuire issus du régime, est un mur. On le frappe. On l'humilie. Il ne comprend pas. Comment, dans ces conditions, résoudre sa première affaire ? Le plus grand compositeur patriotique du pays a été salement tué. La marge de manuvre d'Emil, entre la vérité des faits et les intérêts du pouvoir, est infime. Il lui faut pourtant survivre. Il apprend vite. Il a l'âme d'un Slave. Son entêtement n'aura d'égal que son besoin d'aller jusqu'au bout.
Cher camarade [texte imprimé] / Olen STEINHAUER (1970-....), Auteur ; Françoise BOUILLOT (1954-....), Traducteur . - Paris (Rue Sébastien Bottin, 5, 75328) : Gallimard, 2007 . - 348 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Folio policier; 451) .
ISBN : 978-2-07-033963-1 : 8,40 €
Titre original : "The bridge of sighs"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Emil Brod, vingt-deux ans, a passé ses années de guerre dans l'Arctique à dépecer des phoques au milieu de brutes alcooliques et féroces. C'est pourtant avec une certaine naïveté qu'il rejoint en 1948 la Capitale et entre à la Première Section de la Brigade criminelle. L'hostilité qu'il rencontre de la part de ses collègues plus âgés, tous des durs à cuire issus du régime, est un mur. On le frappe. On l'humilie. Il ne comprend pas. Comment, dans ces conditions, résoudre sa première affaire ? Le plus grand compositeur patriotique du pays a été salement tué. La marge de manuvre d'Emil, entre la vérité des faits et les intérêts du pouvoir, est infime. Il lui faut pourtant survivre. Il apprend vite. Il a l'âme d'un Slave. Son entêtement n'aura d'égal que son besoin d'aller jusqu'au bout.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000093859 8-3 STE Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Chiennes de vies : chroniques du sud de l'Indiana Type de document : texte imprimé Auteurs : Frank BILL (1974-....), Auteur ; Isabelle MAILLET, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2014 Collection : Folio policier num. 717 Importance : 335 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-045664-2 Prix : 7,90 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Bienvenue en Indiana, là où les paumés sont défoncés à la meth, où les vétérans traumatisés tabassent femmes et enfants, où la consanguinité fait des ravages... À travers dix-sept nouvelles, chroniques de bruit et de fureur, Frank Bill peint un tableau brutal et intense de cette Amérique rurale rongée par le chômage et le désespoir, où chacun essaie de survivre par la violence, dans l’alcool ou la drogue.
Chiennes de vies : chroniques du sud de l'Indiana [texte imprimé] / Frank BILL (1974-....), Auteur ; Isabelle MAILLET, Traducteur . - Paris (Rue Sébastien Bottin, 5, 75328) : Gallimard, 2014 . - 335 p. ; 18 cm. - (Folio policier; 717) .
ISBN : 978-2-07-045664-2 : 7,90 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé :
Bienvenue en Indiana, là où les paumés sont défoncés à la meth, où les vétérans traumatisés tabassent femmes et enfants, où la consanguinité fait des ravages... À travers dix-sept nouvelles, chroniques de bruit et de fureur, Frank Bill peint un tableau brutal et intense de cette Amérique rurale rongée par le chômage et le désespoir, où chacun essaie de survivre par la violence, dans l’alcool ou la drogue.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité O000010889 8-3 BIL Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Chourmo Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Claude IZZO (1945-2000), Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2003 Collection : Folio policier num. 195 Importance : 362 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-041719-3 Prix : 6.52 E Langues : Français (fre) Mots-clés : POLICIER Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé :
Fabio Montale, acculé à la démission parce qu'il s'occupait trop bien de sa mission dans les quartiers nord, reprend du service pour se lancer à la recherche de deux adolescents disparus la veille de la rentrée des classes. Trop sensible, trop lucide, il est confronté à la montée des " agitateurs de crécelles sécuritaires ", du chômage, de la drogue et des intégrismes de tous ordres. " Chourmo ", c'est l'esprit de la chiourme, des anciens galériens. Par extension, c'est un état d'esprit qui pousse à aller vers les autres, esprit dont Fabio Montale se fait le juste représentant. À Marseille, les galères - entre le F.N., les extrémistes islamistes et la Mafia - on a l'air de bien connaître. Chourmo, deuxième volet de la trilogie marseillaise de Jean-Claude Izzo, est dédié " à la mémoire d'Ibrahim Ali, abattu le 24 février 1995 dans les quartiers nord de Marseille, par des colleurs d'affiches du Front national ".
Chourmo [texte imprimé] / Jean-Claude IZZO (1945-2000), Auteur . - Paris (Rue Sébastien Bottin, 5, 75328) : Gallimard, impr. 2003 . - 362 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Folio policier; 195) .
ISBN : 978-2-07-041719-3 : 6.52 E
Langues : Français (fre)
Mots-clés : POLICIER Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé :
Fabio Montale, acculé à la démission parce qu'il s'occupait trop bien de sa mission dans les quartiers nord, reprend du service pour se lancer à la recherche de deux adolescents disparus la veille de la rentrée des classes. Trop sensible, trop lucide, il est confronté à la montée des " agitateurs de crécelles sécuritaires ", du chômage, de la drogue et des intégrismes de tous ordres. " Chourmo ", c'est l'esprit de la chiourme, des anciens galériens. Par extension, c'est un état d'esprit qui pousse à aller vers les autres, esprit dont Fabio Montale se fait le juste représentant. À Marseille, les galères - entre le F.N., les extrémistes islamistes et la Mafia - on a l'air de bien connaître. Chourmo, deuxième volet de la trilogie marseillaise de Jean-Claude Izzo, est dédié " à la mémoire d'Ibrahim Ali, abattu le 24 février 1995 dans les quartiers nord de Marseille, par des colleurs d'affiches du Front national ".
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité O000004413 8-3 IZZ Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible
Titre : La commedia des ratés Type de document : texte imprimé Auteurs : Tonino BENACQUISTA (1961-....), Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2002 Collection : Folio policier num. 12 Importance : 233 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-040646-3 Prix : 5.09 € Langues : Français (fre) Mots-clés : Policier Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé :
Antonio Polsinelli, fils d'immigré italien de Vitry-sur-Seine, se rend à Sora en Italie pour s'occuper d'une vigne que lui a léguée un ami qui vient d'être assassiné. Mais la déception est amère, comme le vin imbuvable dont il a hérité. Seule la statue de Sant'Angelo érigée dans la chapelle construite sur son terrain pourrait faire un miracle. A son grand étonnement, Antonio est exaucé. Non seulement le mendiant local recouvre la vue mais la piquette se transforme en velours. Dès lors, les prix montent en flèche et les fidèles affluent. C'était sans compter sur l'ex-propriétaire, un gangster américain, qui réclame 25 % des recettes... Ce récit enivrant de drôlerie atteint son but : nous faire croire à l'incroyable. L'auteur entremêle les souvenirs émouvants du père immigré aux grandes bouffonneries des foules crédules. L'histoire se nourrit de mille détails aussi succulents que les recettes de pâtes ou du vrai café italien. Des trouvailles, de l'humour et de la dérision : que demander de plus ?
La commedia des ratés [texte imprimé] / Tonino BENACQUISTA (1961-....), Auteur . - Paris (Rue Sébastien Bottin, 5, 75328) : Gallimard, DL 2002 . - 233 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio policier; 12) .
ISBN : 978-2-07-040646-3 : 5.09 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Policier Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé :
Antonio Polsinelli, fils d'immigré italien de Vitry-sur-Seine, se rend à Sora en Italie pour s'occuper d'une vigne que lui a léguée un ami qui vient d'être assassiné. Mais la déception est amère, comme le vin imbuvable dont il a hérité. Seule la statue de Sant'Angelo érigée dans la chapelle construite sur son terrain pourrait faire un miracle. A son grand étonnement, Antonio est exaucé. Non seulement le mendiant local recouvre la vue mais la piquette se transforme en velours. Dès lors, les prix montent en flèche et les fidèles affluent. C'était sans compter sur l'ex-propriétaire, un gangster américain, qui réclame 25 % des recettes... Ce récit enivrant de drôlerie atteint son but : nous faire croire à l'incroyable. L'auteur entremêle les souvenirs émouvants du père immigré aux grandes bouffonneries des foules crédules. L'histoire se nourrit de mille détails aussi succulents que les recettes de pâtes ou du vrai café italien. Des trouvailles, de l'humour et de la dérision : que demander de plus ?
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000033242 8-3 BEN Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible C000002650 8-3 BEN Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 0000052848 8-3 BEN Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible
Titre : Comment vivent les morts Type de document : texte imprimé Auteurs : Robin, né Robert William Arthur Cook COOK (1931-1994), Auteur ; Jean-Bernard PIAT, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2003 Collection : Folio policier num. 292 Importance : 355 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-042742-0 Prix : 5.63 E Note générale : Trad. de : "How the dead live" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Où donc est-elle allée, la belle Marianne qui réjouissait par ses chansons la bonne société de ce patelin de la campagne anglaise ? Et pourquoi reste-t-il invisible, ce chef de la police locale ? Et quel jeu joue-t-il, ce chef d'entreprise de pompes funèbres ? Serait-ce que, dans les petites villes, les malfrats valent largement ceux des grandes métropoles ? Une étrange et romantique histoire d'amour fou.
Comment vivent les morts [texte imprimé] / Robin, né Robert William Arthur Cook COOK (1931-1994), Auteur ; Jean-Bernard PIAT, Traducteur . - Paris (Rue Sébastien Bottin, 5, 75328) : Gallimard, impr. 2003 . - 355 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio policier; 292) .
ISBN : 978-2-07-042742-0 : 5.63 E
Trad. de : "How the dead live"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé :
Où donc est-elle allée, la belle Marianne qui réjouissait par ses chansons la bonne société de ce patelin de la campagne anglaise ? Et pourquoi reste-t-il invisible, ce chef de la police locale ? Et quel jeu joue-t-il, ce chef d'entreprise de pompes funèbres ? Serait-ce que, dans les petites villes, les malfrats valent largement ceux des grandes métropoles ? Une étrange et romantique histoire d'amour fou.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité O000003812 8-3 COO Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink