Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (1031)
La ferme des animaux / George, né Eric Arthur Blair ORWELL
Titre : La ferme des animaux : conte de fées Type de document : texte imprimé Auteurs : George, né Eric Arthur Blair ORWELL (1903-1950), Auteur ; Jean-Philippe JAWORSKI (1969-....), Traducteur Mention d'édition : Nouvelle trad. Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2020 Collection : Folio num. 1516 Importance : 159 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-292141-4 Prix : 4.50 € Note générale : Trad. de : "Animal farm" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Un jour de juin eut lieu en Angleterre la révolte des animaux. Les cochons dirigent le nouveau régime. Boule-de-Neige et Napoléon, cochons en chef, affichent un règlement : "Tout ce qui marche sur deux pieds est un ennemi. Tout ce qui marche sur quatre pattes, ou possède des ailes, est un ami. Nul animal ne portera de vêtements. Nul animal ne dormira dans un lit. Nul animal ne boira d'alcool. Nul animal ne tuera un autre animal. Tous les animaux sont égaux." Le temps passe. La pluie efface les commandements. L'âne, un cynique, arrive encore à déchiffrer : "Tous les animaux sont égaux, mais certains animaux sont plus égaux que d'autres."
La ferme des animaux : conte de fées [texte imprimé] / George, né Eric Arthur Blair ORWELL (1903-1950), Auteur ; Jean-Philippe JAWORSKI (1969-....), Traducteur . - Nouvelle trad. . - Paris : Gallimard, DL 2020 . - 159 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Folio; 1516) .
ISBN : 978-2-07-292141-4 : 4.50 €
Trad. de : "Animal farm"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Un jour de juin eut lieu en Angleterre la révolte des animaux. Les cochons dirigent le nouveau régime. Boule-de-Neige et Napoléon, cochons en chef, affichent un règlement : "Tout ce qui marche sur deux pieds est un ennemi. Tout ce qui marche sur quatre pattes, ou possède des ailes, est un ami. Nul animal ne portera de vêtements. Nul animal ne dormira dans un lit. Nul animal ne boira d'alcool. Nul animal ne tuera un autre animal. Tous les animaux sont égaux." Le temps passe. La pluie efface les commandements. L'âne, un cynique, arrive encore à déchiffrer : "Tous les animaux sont égaux, mais certains animaux sont plus égaux que d'autres."
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000060849 LS 8-3 ORW Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible Le festin de Babette / Karen, née Karen Dinesen BLIXEN
Titre : Le festin de Babette : et autres contes Type de document : texte imprimé Auteurs : Karen, née Karen Dinesen BLIXEN (1885-1962), Auteur ; Alain GNAEDIG (1964-....), Traducteur ; Marthe METZGER, Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2008 Collection : Folio num. 4679 Importance : 244 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-034933-3 Prix : 7.74 € Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan) Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé : Babette est une Française devenue domestique en Norvège, après la Commune qui l'a contrainte à l'exil. Ses patronnes sont deux vieilles filles austères. Le jour où elle gagne dix mille francs or à une loterie, elle leur demande de la laisser préparer un dîner fin, dans la grande tradition française. Sa fortune y passe, mais une soirée aura effacé des années de carême.
Le festin de Babette : et autres contes [texte imprimé] / Karen, née Karen Dinesen BLIXEN (1885-1962), Auteur ; Alain GNAEDIG (1964-....), Traducteur ; Marthe METZGER, Auteur . - Paris : Gallimard, impr. 2008 . - 244 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio; 4679) .
ISBN : 978-2-07-034933-3 : 7.74 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Danois (dan)
Index. décimale : 839.8-3 Roman traduit de la langue danoise. Résumé : Babette est une Française devenue domestique en Norvège, après la Commune qui l'a contrainte à l'exil. Ses patronnes sont deux vieilles filles austères. Le jour où elle gagne dix mille francs or à une loterie, elle leur demande de la laisser préparer un dîner fin, dans la grande tradition française. Sa fortune y passe, mais une soirée aura effacé des années de carême.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité B000015750 8-3 BLI Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible La fête au bouc / Mario VARGAS LLOSA
Titre : La fête au bouc Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario VARGAS LLOSA (1936-....), Auteur ; Albert BENSOUSSAN (1935-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2010 Collection : Folio num. 4021 Importance : 580 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-031412-6 Prix : 9,20 € Note générale : Trad. de: "La fiesta del chivo" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 860(8)-3 Roman traduit de la langue espagnole d'Amérique du Sud. Résumé : Que vient chercher à Saint-Domingue cette jeune avocate new-yorkaise après tant d'années d'absence ? Les questions qu'Urania Cabral doit poser à son père mourant nous projettent dans le labyrinthe de la dictature de Rafael Leonidas Trujillo, au moment charnière de l'attentat qui lui coûta la vie en 1961. Dans des pages inoubliables - et qui comptent parmi les plus justes que l'auteur nous ait offertes -, le roman met en scène le destin d'un peuple soumis à la terreur, et l'héroïsme de quatre jeunes conjurés qui tentent l'impossible : le tyrannicide. Leur geste, longuement mûri, prend peu à peu tout son sens à mesure que nous découvrons les coulisses du pouvoir : la vie quotidienne d'un homme hanté par un rêve obscur et dont l'ambition la plus profonde est de faire de son pays le miroir fidèle de sa folie. Jamais, depuis Conversation à " La Cathédrale ", Mario Vargas Llosa n'avait poussé si loin la radiographie d'une société de corruption et de turpitude. Son portrait de la dictature de Trujillo, gravé comme une eau-forte, apparaît, au-delà des contingences dominicaines, comme celui de toutes les tyrannies - ou, comme il aime à le dire, de toutes les " satrapies ". Exemplaire à plus d'un titre, passionnant de surcroît, La fête au Bouc est sans conteste l'une des œuvres maîtresses du grand romancier péruvien. Prix Roger Caillois 2002.
La fête au bouc [texte imprimé] / Mario VARGAS LLOSA (1936-....), Auteur ; Albert BENSOUSSAN (1935-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, 2010 . - 580 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio; 4021) .
ISBN : 978-2-07-031412-6 : 9,20 €
Trad. de: "La fiesta del chivo"
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 860(8)-3 Roman traduit de la langue espagnole d'Amérique du Sud. Résumé : Que vient chercher à Saint-Domingue cette jeune avocate new-yorkaise après tant d'années d'absence ? Les questions qu'Urania Cabral doit poser à son père mourant nous projettent dans le labyrinthe de la dictature de Rafael Leonidas Trujillo, au moment charnière de l'attentat qui lui coûta la vie en 1961. Dans des pages inoubliables - et qui comptent parmi les plus justes que l'auteur nous ait offertes -, le roman met en scène le destin d'un peuple soumis à la terreur, et l'héroïsme de quatre jeunes conjurés qui tentent l'impossible : le tyrannicide. Leur geste, longuement mûri, prend peu à peu tout son sens à mesure que nous découvrons les coulisses du pouvoir : la vie quotidienne d'un homme hanté par un rêve obscur et dont l'ambition la plus profonde est de faire de son pays le miroir fidèle de sa folie. Jamais, depuis Conversation à " La Cathédrale ", Mario Vargas Llosa n'avait poussé si loin la radiographie d'une société de corruption et de turpitude. Son portrait de la dictature de Trujillo, gravé comme une eau-forte, apparaît, au-delà des contingences dominicaines, comme celui de toutes les tyrannies - ou, comme il aime à le dire, de toutes les " satrapies ". Exemplaire à plus d'un titre, passionnant de surcroît, La fête au Bouc est sans conteste l'une des œuvres maîtresses du grand romancier péruvien. Prix Roger Caillois 2002.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000010753 8-3 VAR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Le feu / Henri BARBUSSE
Titre : Le feu : Journal d'une escouade Type de document : texte imprimé Auteurs : Henri BARBUSSE (1873-1935), Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : DL 2013 Collection : Folio num. 5660 Importance : 492 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-045464-8 Langues : Français (fre) Mots-clés : Grande Guerre Soldat Témoignage Index. décimale : 840-94 Mémoires, journaux intimes de langue française. Résumé : «- Ils te diront, grogna un homme à genoux, penché, les deux mains dans la terre, en secouant les épaules comme un dogue : ″Mon ami, t’as été un héros admirable !’’ J’veux pas qu’on m’dise ça ! Des héros, des espèces de gens extraordinaires, des idoles ? Allons donc ! On a été des bourreaux. On a fait honnêtement le métier de bourreaux. On le r’fera encore, à tour de bras, parce qu’il est grand et important de faire ce métier-là pour punir la guerre et l’étouffer. Le geste de tuerie est toujours ignoble - quelquefois nécessaire, mais toujours ignoble. Oui, de durs et infatigables bourreaux, voilà ce qu’on a été. Mais qu’on ne me parle pas de la vertu militaire parce que j’ai tué des Allemands.» Prix Goncourt en 1916, Le feu est le témoignage poignant de l'horreur des tranchées par un survivant. Il reste un chef-d’œuvre de la littérature de guerre.
Le feu : Journal d'une escouade [texte imprimé] / Henri BARBUSSE (1873-1935), Auteur . - Paris : Gallimard, DL 2013 . - 492 p. : couv. ill. coul. ; 18 cm. - (Folio; 5660) .
ISBN : 978-2-07-045464-8
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Grande Guerre Soldat Témoignage Index. décimale : 840-94 Mémoires, journaux intimes de langue française. Résumé : «- Ils te diront, grogna un homme à genoux, penché, les deux mains dans la terre, en secouant les épaules comme un dogue : ″Mon ami, t’as été un héros admirable !’’ J’veux pas qu’on m’dise ça ! Des héros, des espèces de gens extraordinaires, des idoles ? Allons donc ! On a été des bourreaux. On a fait honnêtement le métier de bourreaux. On le r’fera encore, à tour de bras, parce qu’il est grand et important de faire ce métier-là pour punir la guerre et l’étouffer. Le geste de tuerie est toujours ignoble - quelquefois nécessaire, mais toujours ignoble. Oui, de durs et infatigables bourreaux, voilà ce qu’on a été. Mais qu’on ne me parle pas de la vertu militaire parce que j’ai tué des Allemands.» Prix Goncourt en 1916, Le feu est le témoignage poignant de l'horreur des tranchées par un survivant. Il reste un chef-d’œuvre de la littérature de guerre.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000037748 8-94 BAR Livre documentaire Boncelles Adultes Document en bon état Disponible La fiancée était à dos d'âne / Vénus KHOURY-GHATA
Titre : La fiancée était à dos d'âne Type de document : texte imprimé Auteurs : Vénus KHOURY-GHATA, Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2015 Collection : Folio num. 5800 Importance : 181 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-045879-0 Prix : 6 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : Yudah est une jeune fille juive du désert algérien. Le jour où le rabbin Haïm la choisit pour être la nouvelle épouse de l'Émir Abdelkader, sa vie bascule. Yudah rêvait de palais mais se retrouve dans un campement de tentes balayé par le vent. L'Émir, lui, demeure invisible. Bientôt il rend les armes : il est débarqué avec ses généraux à Toulon. C'est donc en France que Yudah poursuivra sa quête d'un futur époux qu'elle n'a toujours pas vu... Le destin merveilleux de la jeune fille du désert se réalisera-t-il ?
La fiancée était à dos d'âne [texte imprimé] / Vénus KHOURY-GHATA, Auteur . - Paris : Gallimard, 2015 . - 181 p. ; 18 cm. - (Folio; 5800) .
ISBN : 978-2-07-045879-0 : 6 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : Yudah est une jeune fille juive du désert algérien. Le jour où le rabbin Haïm la choisit pour être la nouvelle épouse de l'Émir Abdelkader, sa vie bascule. Yudah rêvait de palais mais se retrouve dans un campement de tentes balayé par le vent. L'Émir, lui, demeure invisible. Bientôt il rend les armes : il est débarqué avec ses généraux à Toulon. C'est donc en France que Yudah poursuivra sa quête d'un futur époux qu'elle n'a toujours pas vu... Le destin merveilleux de la jeune fille du désert se réalisera-t-il ?
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000052956 8-3 KHO Livre de fiction Centenaire Réserve Document en bon état Disponible Fictions / Jorge Luis BORGES
PermalinkFigurec / CARO, Fabrice
PermalinkAu fil de la vie / Rainer Maria RILKE
PermalinkUne fille, qui danse / Julian BARNES
PermalinkLa fille secrète / Shilpi Somaya GOWDA
PermalinkLa fille de la supérette / Sayaka MURATA
PermalinkUn fils en or / Shilpi Somaya GOWDA
PermalinkLe flûtiste invisible / Philippe LABRO
PermalinkLa fonte des glaces / Joël BAQUE
PermalinkLa force des choses I / Simone de BEAUVOIR
PermalinkLa force des choses II / Simone de BEAUVOIR
PermalinkForcenés / Philippe BORDAS
PermalinkLa fractale des raviolis / Pierre RAUFAST
PermalinkFragonard, l'invention du bonheur / Sophie CHAUVEAU
PermalinkFukushima / Michaël FERRIER
PermalinkGaladio / Didier DAENINCKX
PermalinkLa garçonnière / Hélène GREMILLON
PermalinkGargantua / François RABELAIS
PermalinkGaspard, Melchior & Balthazar / Michel TOURNIER
PermalinkGaspard de la nuit / Elisabeth de FONTENAY
PermalinkGatsby le magnifique / Francis Scott FITZGERALD
PermalinkGéronimo a mal au dos / Guy (Belge) GOFFETTE
PermalinkGiboulées de soleil / Lenka HORNÁKOVÁ-CIVADE
PermalinkGlobalia / Jean-Christophe RUFIN
PermalinkUne gourmandise / Muriel BARBERY
PermalinkUne gourmandise / Muriel BARBERY
PermalinkGoutte d'or (La) / Michel TOURNIER
PermalinkGoutte (La) d'or / Michel TOURNIER
PermalinkLe grand Meaulnes / né Henri-Alban Fournier ALAIN-FOURNIER
PermalinkLe grand quoi / Dave EGGERS
PermalinkLa guerre des boutons / Louis PERGAUD
PermalinkLa guerre de la fin du monde / Mario VARGAS LLOSA
PermalinkLa guerre des mondes / H.G. WELLS
PermalinkLa guerre des mondes / H.G. WELLS
PermalinkLa guerre des mondes / H.G. WELLS
PermalinkHappy End / Julie WOLKENSTEIN
PermalinkHarrouda / Tahar BEN JELLOUN
PermalinkL'herbe des nuits / Patrick MODIANO
PermalinkL'heure anglaise / Julie WOLKENSTEIN
PermalinkL'hibiscus pourpre / Chimamanda Ngozi ADICHIE
PermalinkEt les hippopotames ont bouilli vifs dans leurs piscines / William Sewart BURROUGHS
PermalinkHiroshima mon amour / Marguerite, née Marguerite Donnadieu DURAS
PermalinkL'histoire de l'amour / Nicole KRAUSS
PermalinkHistoire et faux-semblants / Didier DAENINCKX
PermalinkHistoire du juif errant / Jean d' ORMESSON
Permalink