Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (10)
Le Cantique de l'apocalypse joyeuse / Arto PAASILINNA
Titre : Le Cantique de l'apocalypse joyeuse Type de document : texte imprimé Auteurs : Arto PAASILINNA (1942-2018), Auteur ; Anne COLIN DU TERRAIL (1952-....), Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2008 Collection : Et d'ailleurs Importance : 323 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-25818-7 Prix : 20.10 € Langues : Français (fre) Langues originales : Finnois (fin) Index. décimale : 894.541-3 Roman traduit de la langue finlandaise (finnois). Résumé : Planète Terre, XXIe siècle. La fin du monde approche, le chaos est partout. Alors que l'économie s'effondre, le pétrole vient à manquer, les communications sont coupées, les villes croulent sous les déchets et la famine s'étend, aggravée par l'explosion d'une centrale nucléaire russe. Des hordes de miséreux sillonnent les continents. La troisième guerre mondiale est sur le point d'éclater... Pourtant, quelque part au fin fond des forêts du Kainuu, dans l'Est de la Finlande, un étrange havre de paix et de prospérité demeure. C'est là que, quelques années plus tôt, au seuil de la mort, un vieux communiste militant, grand bouffeur de curés, a chargé son petit-fils Eemeli Toropainen de construire sur ses terres, pour le rachat de son âme, une église en bois copiée sur un modèle du XVIIIe siècle. Autour d'elle, une communauté de joyeux et délirants Finlandais s'est peu à peu formée : ensemble ils revisitent les techniques de subsistance de leurs ancêtres et la vie en autarcie, loin d'un monde en déconfiture. Avec l'humour qu'on lui connaît, Arto Paasilinna plaide pour un certain retour au bon sens paysan, à une vie plus simple et plus proche de la nature, loin des diktats de la société de consommation.
Le Cantique de l'apocalypse joyeuse [texte imprimé] / Arto PAASILINNA (1942-2018), Auteur ; Anne COLIN DU TERRAIL (1952-....), Traducteur . - Paris [France] : Denoël, 2008 . - 323 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (Et d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-207-25818-7 : 20.10 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Finnois (fin)
Index. décimale : 894.541-3 Roman traduit de la langue finlandaise (finnois). Résumé : Planète Terre, XXIe siècle. La fin du monde approche, le chaos est partout. Alors que l'économie s'effondre, le pétrole vient à manquer, les communications sont coupées, les villes croulent sous les déchets et la famine s'étend, aggravée par l'explosion d'une centrale nucléaire russe. Des hordes de miséreux sillonnent les continents. La troisième guerre mondiale est sur le point d'éclater... Pourtant, quelque part au fin fond des forêts du Kainuu, dans l'Est de la Finlande, un étrange havre de paix et de prospérité demeure. C'est là que, quelques années plus tôt, au seuil de la mort, un vieux communiste militant, grand bouffeur de curés, a chargé son petit-fils Eemeli Toropainen de construire sur ses terres, pour le rachat de son âme, une église en bois copiée sur un modèle du XVIIIe siècle. Autour d'elle, une communauté de joyeux et délirants Finlandais s'est peu à peu formée : ensemble ils revisitent les techniques de subsistance de leurs ancêtres et la vie en autarcie, loin d'un monde en déconfiture. Avec l'humour qu'on lui connaît, Arto Paasilinna plaide pour un certain retour au bon sens paysan, à une vie plus simple et plus proche de la nature, loin des diktats de la société de consommation.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité B000014095 8-3 PAA Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Les Dix Femmes de l'industriel Rauno Rämekorpi / Arto PAASILINNA
Titre : Les Dix Femmes de l'industriel Rauno Rämekorpi Type de document : texte imprimé Auteurs : Arto PAASILINNA (1942-2018), Auteur ; Anne COLIN DU TERRAIL (1952-....), Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2009 Collection : Et d'ailleurs Importance : 257 p. Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-026067-8 Prix : 21.57 € Langues : Français (fre) Langues originales : Finnois (fin) Index. décimale : 894.541-3 Roman traduit de la langue finlandaise (finnois). Les Dix Femmes de l'industriel Rauno Rämekorpi [texte imprimé] / Arto PAASILINNA (1942-2018), Auteur ; Anne COLIN DU TERRAIL (1952-....), Traducteur . - Paris [France] : Denoël, 2009 . - 257 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (Et d'ailleurs) .
ISSN : 978-2-07-026067-8 : 21.57 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Finnois (fin)
Index. décimale : 894.541-3 Roman traduit de la langue finlandaise (finnois). Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité B000015517 8-3 PAA Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Dix femmes de l'industriel Rauno Rämekorpi (Les) / Arto PAASILINNA
Titre : Dix femmes de l'industriel Rauno Rämekorpi (Les) : Type de document : texte imprimé Auteurs : Arto PAASILINNA (1942-2018), Auteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2009 Collection : Et d'ailleurs Importance : 257 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-026067-8 Prix : 21.57 E Note générale : trad. du finnois par Anne Colin du Terrail Langues : Français (fre) Index. décimale : 894.541-3 Roman traduit de la langue finlandaise (finnois). Dix femmes de l'industriel Rauno Rämekorpi (Les) : [texte imprimé] / Arto PAASILINNA (1942-2018), Auteur . - Paris [France] : Denoël, 2009 . - 257 p.. - (Et d'ailleurs) .
ISSN : 978-2-07-026067-8 : 21.57 E
trad. du finnois par Anne Colin du Terrail
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 894.541-3 Roman traduit de la langue finlandaise (finnois). Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité H060009403 8-3 PAA Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible Magnifica / Maria Rosaria VALENTINI
Titre : Magnifica Type de document : texte imprimé Auteurs : Maria Rosaria VALENTINI (1963-...), Auteur ; Lise CAILLAT, Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2018 Collection : Et d'ailleurs Importance : 309 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-13703-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Années 50. Dans un petit village des Abruzzes. La jeune Ada Maria est la fille d'un couple sans amour. Son père, Aniceto, passe le plus clair de son temps avec Teresina, sa maîtresse, ou enfermé dans son atelier de taxidermiste. Eufrasia se contente d'être mère et de noyer sa fragilité dans les soins qu'elle apporte à ses enfants. Lorsqu'elle meurt prématurément, Teresina prend peu à peu sa place dans la maison. La jeune Ada Maria s'occupe alors de son frère en s'efforçant d'ignorer Teresina. C'est pourtant dans ce quotidien en dehors du temps, rythmé par la couleur des frondaisons, la succession des naissances et des deuils, que l'Histoire fait un jour irruption. Dans un bois avoisinant le village, Ada Maria aperçoit un jour une ombre. Il s'agit d'un homme, hagard, désorienté, il n'a jamais quitté la cabane où il s'est réfugié à la fin de la guerre. Il est allemand. Les deux êtres vont se rapprocher. De cet amour naîtra une petite fille aux yeux clairs et à la peau diaphane, Magnifica, changeant à tout jamais le destin tranquille auquel Ada Maria se croyait cantonnée.
Magnifica [texte imprimé] / Maria Rosaria VALENTINI (1963-...), Auteur ; Lise CAILLAT, Traducteur . - Paris [France] : Denoël, 2018 . - 309 p. : couv. ill. coul. ; 21 cm. - (Et d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-207-13703-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Années 50. Dans un petit village des Abruzzes. La jeune Ada Maria est la fille d'un couple sans amour. Son père, Aniceto, passe le plus clair de son temps avec Teresina, sa maîtresse, ou enfermé dans son atelier de taxidermiste. Eufrasia se contente d'être mère et de noyer sa fragilité dans les soins qu'elle apporte à ses enfants. Lorsqu'elle meurt prématurément, Teresina prend peu à peu sa place dans la maison. La jeune Ada Maria s'occupe alors de son frère en s'efforçant d'ignorer Teresina. C'est pourtant dans ce quotidien en dehors du temps, rythmé par la couleur des frondaisons, la succession des naissances et des deuils, que l'Histoire fait un jour irruption. Dans un bois avoisinant le village, Ada Maria aperçoit un jour une ombre. Il s'agit d'un homme, hagard, désorienté, il n'a jamais quitté la cabane où il s'est réfugié à la fin de la guerre. Il est allemand. Les deux êtres vont se rapprocher. De cet amour naîtra une petite fille aux yeux clairs et à la peau diaphane, Magnifica, changeant à tout jamais le destin tranquille auquel Ada Maria se croyait cantonnée.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000091017 8-3 VAL Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible La Merditude des choses / Dimitri (Belge) VERHULST
Titre : La Merditude des choses Type de document : texte imprimé Auteurs : Dimitri (Belge) VERHULST (1972-....), Auteur ; D. LOSMAN, Traducteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2011 Collection : Et d'ailleurs Importance : 237 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-26140-8 Langues : Français (fre) Mots-clés : BELGIQUE FLANDRE Index. décimale : 839.32-3 Roman traduit de la langue néerlandaise de Belgique. [ou roman de langue néerlandaise de Belgique avec CR 839.3-3] Résumé : Bienvenue dans la Belgique profonde, chez la plus grande famille de soiffards que la terre ait jamais portée. De cuites phénoménales en tendres démonstrations de solidarité familiale, "La Merditude des choses" dresse le portrait d'un clan de marginaux déjantés, qui sont à la société ce que la famille Addams est aux Lequenois. Un roman hilarant et mélancolique, mais qui porte sur ses personnages le regard tendrement nostalgique de celui qui en a réchappé et, par là même, a trahi. La Merditude des choses [texte imprimé] / Dimitri (Belge) VERHULST (1972-....), Auteur ; D. LOSMAN, Traducteur . - Paris [France] : Denoël, 2011 . - 237 p.. - (Et d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-207-26140-8
Langues : Français (fre)
Mots-clés : BELGIQUE FLANDRE Index. décimale : 839.32-3 Roman traduit de la langue néerlandaise de Belgique. [ou roman de langue néerlandaise de Belgique avec CR 839.3-3] Résumé : Bienvenue dans la Belgique profonde, chez la plus grande famille de soiffards que la terre ait jamais portée. De cuites phénoménales en tendres démonstrations de solidarité familiale, "La Merditude des choses" dresse le portrait d'un clan de marginaux déjantés, qui sont à la société ce que la famille Addams est aux Lequenois. Un roman hilarant et mélancolique, mais qui porte sur ses personnages le regard tendrement nostalgique de celui qui en a réchappé et, par là même, a trahi. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000012950 8-3 VER Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible Les milles et une gaffes de l'ange gardien Ariel Auvinen / Arto PAASILINNA
PermalinkMon combat, 1. La mort d'un père / Karl Ove KNAUSGÅRD
PermalinkLes monologues du vagin / Eve ENSLER
PermalinkLe potager des malfaiteurs ayant échappé à la pendaison / Arto PAASILINNA
PermalinkLes tribulations d'un lapin en Laponie / Tuomas KYRÖ
Permalink