Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (53)
La Fille des marais / Charles WILLIAMS
Titre : La Fille des marais Type de document : texte imprimé Auteurs : Charles WILLIAMS (1909-1975), Auteur ; Christophe MERCIER (1959-....), Traducteur Editeur : Paris : Payot & Rivages Année de publication : 2010 Collection : Rivages/Noir num. 807 Importance : 310 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7436-2174-2 Prix : 10,10 € Note générale : Trad. de : "River girl" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Jack Marshall est adjoint au shérif d’une petite ville du Sud profond, à qui il sert d’exécuteur des basses œuvres. Il n’a guère d’états d’âme, reste avec sa femme alors qu’il ne l’aime plus et s’enlise dans l’insatisfaction. Après une énième chamaillerie sordide avec Louise sur des questions d’argent, il part se calmer dans le marais, désert de calme et de silence où il peut pêcher tranquille. A cause d’un accident, il est obligé de délaisser un instant sa solitude et de partir chercher de l’aide dans un campement qu’il avait justement repéré. Mais au lieu de tomber sur un autre pêcheur, il rencontre Doris, jeune femme étrange et séduisante qui très vite commence à l’obséder. Elle « appartient » à un fugitif réfugié dans ces marais labyrinthiques. Cette rencontre électrique chamboule son existence. Décidé à se débarrasser de tout ce qui contrarie sa passion pour Doris, Jack concocte un plan pour enlever sa belle…
Coup du sort, insatisfaction, femme fatale, dilemme cornélien aux conséquences radicales, autant de thèmes chers au roman noir classique, superbement servis par l’un des principaux maîtres américains du hard boiled hérité de Dashiell Hammett et de Raymond Chandler. Très populaires dans les années 50 et 60, Charles Williams fut à l’époque comparé par la critique établie aux plus grands noms du genre, notamment James Cain ou William Irish. Son œuvre a été abondamment adaptée au cinéma (Peaux de Banane, de Max Ophuls en 1963, adapté de Nothing in Her Way ; ou Vivement dimanche ! de François Truffaut en 1983, adapté de The Long Saturday Night / Finally, Sunday).
En 1964, La Fille des marais avait été publié sous le titre Bye-bye bayou dans une traduction tronquée.
En voici la nouvelle traduction intégrale.La Fille des marais [texte imprimé] / Charles WILLIAMS (1909-1975), Auteur ; Christophe MERCIER (1959-....), Traducteur . - Paris : Payot & Rivages, 2010 . - 310 p. : couv. ill. en coul. ; 17 cm. - (Rivages/Noir; 807) .
ISBN : 978-2-7436-2174-2 : 10,10 €
Trad. de : "River girl"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Jack Marshall est adjoint au shérif d’une petite ville du Sud profond, à qui il sert d’exécuteur des basses œuvres. Il n’a guère d’états d’âme, reste avec sa femme alors qu’il ne l’aime plus et s’enlise dans l’insatisfaction. Après une énième chamaillerie sordide avec Louise sur des questions d’argent, il part se calmer dans le marais, désert de calme et de silence où il peut pêcher tranquille. A cause d’un accident, il est obligé de délaisser un instant sa solitude et de partir chercher de l’aide dans un campement qu’il avait justement repéré. Mais au lieu de tomber sur un autre pêcheur, il rencontre Doris, jeune femme étrange et séduisante qui très vite commence à l’obséder. Elle « appartient » à un fugitif réfugié dans ces marais labyrinthiques. Cette rencontre électrique chamboule son existence. Décidé à se débarrasser de tout ce qui contrarie sa passion pour Doris, Jack concocte un plan pour enlever sa belle…
Coup du sort, insatisfaction, femme fatale, dilemme cornélien aux conséquences radicales, autant de thèmes chers au roman noir classique, superbement servis par l’un des principaux maîtres américains du hard boiled hérité de Dashiell Hammett et de Raymond Chandler. Très populaires dans les années 50 et 60, Charles Williams fut à l’époque comparé par la critique établie aux plus grands noms du genre, notamment James Cain ou William Irish. Son œuvre a été abondamment adaptée au cinéma (Peaux de Banane, de Max Ophuls en 1963, adapté de Nothing in Her Way ; ou Vivement dimanche ! de François Truffaut en 1983, adapté de The Long Saturday Night / Finally, Sunday).
En 1964, La Fille des marais avait été publié sous le titre Bye-bye bayou dans une traduction tronquée.
En voici la nouvelle traduction intégrale.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000022537 8-3 WIL Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible La fille aux papillons / Rene DENFELD
Titre : La fille aux papillons Type de document : texte imprimé Auteurs : Rene DENFELD, Auteur ; Pierre BONDIL (1949-....), Traducteur Editeur : Paris : Payot & Rivages Année de publication : 2020 Collection : Rivages/Noir Importance : 283 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7436-5019-3 Note générale : Titre original : "The Butterfly Girl" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : En enquêtant sur la disparition de sa sœur, Naomi, « la femme qui retrouvait les enfants », croise le chemin d’une fille des rues de Portland nommée Celia. Naomi tente de faire reconnaître le viol dont a été victime Celia et remonte la trace d'une série de meurtres de jeunes filles. Un roman réaliste et sensible sur le monde de l’enfance meurtrie.
La fille aux papillons [texte imprimé] / Rene DENFELD, Auteur ; Pierre BONDIL (1949-....), Traducteur . - Paris : Payot & Rivages, 2020 . - 283 p. : couv. ill. coul. ; 23 cm. - (Rivages/Noir) .
ISBN : 978-2-7436-5019-3
Titre original : "The Butterfly Girl"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : En enquêtant sur la disparition de sa sœur, Naomi, « la femme qui retrouvait les enfants », croise le chemin d’une fille des rues de Portland nommée Celia. Naomi tente de faire reconnaître le viol dont a été victime Celia et remonte la trace d'une série de meurtres de jeunes filles. Un roman réaliste et sensible sur le monde de l’enfance meurtrie.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000108437 8-3 DEN Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Gravesend / William BOYLE
Titre : Gravesend Type de document : texte imprimé Auteurs : William BOYLE, Auteur ; Simon BARIL, Traducteur Editeur : Paris : Payot & Rivages Année de publication : DL 2016 Collection : Rivages/Noir num. 1000 Importance : 349 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7436-3540-4 Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Gravesend, un quartier de Brooklyn pauvre peuplé de Russes et d'Italiens. Il ya 16 ans, Duncan, le frère aîné de Conway, a été renversé par une voiture alors qu'il tentait d'échapper à un gang de jeunes animés par la haine homophobe. Aujourd'hui, le chef du gang est en prison, mais il va bientôt sortir. Conway l'attend de pied ferme pour se venger. Mais sa vengeance va tourner court et Alessandra, son amour de jeunesse, va réapparaître dans le quartier... Désir, fantasme, désespérance et noirceur sont les maîtres mots de ce roman à la profonde humanité.
Gravesend [texte imprimé] / William BOYLE, Auteur ; Simon BARIL, Traducteur . - Paris : Payot & Rivages, DL 2016 . - 349 p. : couv. ill. coul. ; 18 cm. - (Rivages/Noir; 1000) .
ISBN : 978-2-7436-3540-4
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Gravesend, un quartier de Brooklyn pauvre peuplé de Russes et d'Italiens. Il ya 16 ans, Duncan, le frère aîné de Conway, a été renversé par une voiture alors qu'il tentait d'échapper à un gang de jeunes animés par la haine homophobe. Aujourd'hui, le chef du gang est en prison, mais il va bientôt sortir. Conway l'attend de pied ferme pour se venger. Mais sa vengeance va tourner court et Alessandra, son amour de jeunesse, va réapparaître dans le quartier... Désir, fantasme, désespérance et noirceur sont les maîtres mots de ce roman à la profonde humanité.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000121193 8-3 BOY Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible Harry McCoy, 1. Janvier noir / Alan PARKS
Titre de série : Harry McCoy, 1 Titre : Janvier noir Type de document : texte imprimé Auteurs : Alan PARKS (1963-....), Auteur ; Olivier DEPARIS, Traducteur Editeur : Paris : Payot & Rivages Année de publication : DL 2020 Collection : Rivages/Noir Importance : 520 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7436-4948-7 Prix : 10 € Note générale : Trad. de : "Bloody january" Langues : Français (fre) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Premier opus d'une série mettant en scène l'inspecteur McCoy et son adjoint Wattie dans le Glasgow des années 1970, sur fond de musique, drogues et gangs, dans la lignée de William McIlvanney. Quand une jeune femme est abattue par un garçon de 18 ans en pleine rue à Glasgow non loin de la gare routière, l'inspecteur Harry McCoy y voit autre chose qu'un acte de violence isolé. Son enquête le met sur la piste d'un réseau de drogue et surtout l'amène à croiser la route de Teddy Dunlop, fils dégénéré d'une riche famille de Glasgow, qui fait la pluie et le beau temps dans la ville.
Harry McCoy, 1. Janvier noir [texte imprimé] / Alan PARKS (1963-....), Auteur ; Olivier DEPARIS, Traducteur . - Paris : Payot & Rivages, DL 2020 . - 520 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Rivages/Noir) .
ISBN : 978-2-7436-4948-7 : 10 €
Trad. de : "Bloody january"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Premier opus d'une série mettant en scène l'inspecteur McCoy et son adjoint Wattie dans le Glasgow des années 1970, sur fond de musique, drogues et gangs, dans la lignée de William McIlvanney. Quand une jeune femme est abattue par un garçon de 18 ans en pleine rue à Glasgow non loin de la gare routière, l'inspecteur Harry McCoy y voit autre chose qu'un acte de violence isolé. Son enquête le met sur la piste d'un réseau de drogue et surtout l'amène à croiser la route de Teddy Dunlop, fils dégénéré d'une riche famille de Glasgow, qui fait la pluie et le beau temps dans la ville.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000095552 8-3 PAR Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible 0000119758 8-3 PAR HAR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Harry McCoy, 2. L'enfant de février / Alan PARKS
Titre de série : Harry McCoy, 2 Titre : L'enfant de février Type de document : texte imprimé Auteurs : Alan PARKS (1963-....), Auteur ; Olivier DEPARIS, Traducteur Editeur : Paris : Payot & Rivages Année de publication : DL 2022 Collection : Rivages/Noir Importance : 459 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7436-5514-3 Prix : 9,90 € Note générale : Trad. de : "February's son" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Février 1973. La ville de Glasgow est en émoi. Le corps d'une star montante du Celtic Football Club est retrouvé sur le toit d'un immeuble en construction. Le jeune homme était sur le point d'épouser Elle, la fille du baron de la drogue, et les soupçons se portent rapidement sur l'un des hommes de main du truand. Une histoire de jalousie ?
Harry McCoy, 2. L'enfant de février [texte imprimé] / Alan PARKS (1963-....), Auteur ; Olivier DEPARIS, Traducteur . - Paris : Payot & Rivages, DL 2022 . - 459 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Rivages/Noir) .
ISBN : 978-2-7436-5514-3 : 9,90 €
Trad. de : "February's son"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : Février 1973. La ville de Glasgow est en émoi. Le corps d'une star montante du Celtic Football Club est retrouvé sur le toit d'un immeuble en construction. Le jeune homme était sur le point d'épouser Elle, la fille du baron de la drogue, et les soupçons se portent rapidement sur l'un des hommes de main du truand. Une histoire de jalousie ?
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000119759 8-3 PAR HAR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Harry McCoy, 4. Les morts d'avril / Alan PARKS
PermalinkHarry McCoy, 3. Bobby Mars forever / Alan PARKS
PermalinkL'homme aux lèvres de saphir / Hervé LE CORRE
PermalinkL'hôtel de verre / Emily St. John MANDEL
PermalinkInconnu 89 / Elmore LEONARD
Permalink