Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (81)
L'héritage des steppes, 1. Le palais des mille vents / Kate MCALISTAIR
Titre de série : L'héritage des steppes, 1 Titre : Le palais des mille vents Type de document : texte imprimé Auteurs : Kate MCALISTAIR, Auteur Editeur : Paris : Archipoche Année de publication : 2021 Collection : Archipoche num. 754 Importance : 593 p. Présentation : ill. de couv. ISBN/ISSN/EAN : 979-10-392-0223-7 Prix : 9,50 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : Après sa trilogie du Lotus rose, Kate McAlistair nous invite à un voyage riche en passions sur les terres glacées et sauvages de la Russie. Le deuxième tome de sa nouvelle trilogie.
Le jumeau tombé du ciel
Au 1848. John et Maura, jeune couple de scientifiques, sont à la recherche, près de Saint-Pétersbourg, d'une relique de grande valeur ayant appartenu à Gengis Khan. Le père de Maura, un officier irlandais, poursuit le même but.
Celui-ci n'a jamais accepté que sa fille se marie avec un Anglais sans son consentement. Désireux de se débarrasser de son gendre, il le dénonce au tsar comme espion. John est contraint de fuir avec sa femme et leur fils nouveau-né alors que s'annonce une violente tempête de neige.
Le lendemain à l'aube, la princesse Iéléna Vatchenko découvre sur ses terres un nourrisson épargné par la neige et les loups. Persuadée qu'il est la réincarnation du bébé qu'elle vient de perdre, elle le prend avec elle.
Vassili, son époux, craignant de la voir sombrer dans la folie, accepte d'élever l'orphelin aux côtés de leur enfant légitime comme son propre fils. Par amour, il va préserver le secret de ces jumeaux, quitte à défier son cousin le tsar, sa terrible police secrète et même cet étrange officier irlandais venu réclamer un carnet à dessins convoité tant par la Russie que par l'Empire britannique...L'héritage des steppes, 1. Le palais des mille vents [texte imprimé] / Kate MCALISTAIR, Auteur . - Paris : Archipoche, 2021 . - 593 p. : ill. de couv.. - (Archipoche; 754) .
ISBN : 979-10-392-0223-7 : 9,50 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : Après sa trilogie du Lotus rose, Kate McAlistair nous invite à un voyage riche en passions sur les terres glacées et sauvages de la Russie. Le deuxième tome de sa nouvelle trilogie.
Le jumeau tombé du ciel
Au 1848. John et Maura, jeune couple de scientifiques, sont à la recherche, près de Saint-Pétersbourg, d'une relique de grande valeur ayant appartenu à Gengis Khan. Le père de Maura, un officier irlandais, poursuit le même but.
Celui-ci n'a jamais accepté que sa fille se marie avec un Anglais sans son consentement. Désireux de se débarrasser de son gendre, il le dénonce au tsar comme espion. John est contraint de fuir avec sa femme et leur fils nouveau-né alors que s'annonce une violente tempête de neige.
Le lendemain à l'aube, la princesse Iéléna Vatchenko découvre sur ses terres un nourrisson épargné par la neige et les loups. Persuadée qu'il est la réincarnation du bébé qu'elle vient de perdre, elle le prend avec elle.
Vassili, son époux, craignant de la voir sombrer dans la folie, accepte d'élever l'orphelin aux côtés de leur enfant légitime comme son propre fils. Par amour, il va préserver le secret de ces jumeaux, quitte à défier son cousin le tsar, sa terrible police secrète et même cet étrange officier irlandais venu réclamer un carnet à dessins convoité tant par la Russie que par l'Empire britannique...Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000127161 8-3 MCA Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Disponible L'héritière de Jacaranda / Tamara McKINLEY
Titre : L'héritière de Jacaranda Type de document : texte imprimé Auteurs : Tamara McKINLEY (1948-...), Auteur ; Frédérique FRAISSE (1973-....), Traducteur Editeur : Paris : Archipoche Année de publication : 2012 Collection : Archipoche num. 210 Importance : 397 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35287-287-0 Prix : 9,70 € Langues : Français (fre) Mots-clés : AUSTRALIE VIGNOBLE SAGA Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : À la mort de Jock Witney, tyran domestique à la tête du plus grand vignoble d'Australie - le domaine de Jacaranda -, sa famille se rend compte que les affaires vont en réalité très mal. Quand un groupe français fait une offre de rachat des plus alléchante, les membres du clan s'entredéchirent.
Cornélia, la veuve de Jock, âgée de 90 ans, refuse catégoriquement de vendre. Elle aimerait convaincre Sophie, sa petite-fille, la prunelle de ses yeux, que la propriété familiale peut être conservée.
Dans ce but, Cornélia l'entraîne à l'autre bout de l'Australie, dans la vallée de Hunter, sur les traces de ses ancêtres. Elle profite de ce voyage pour lui narrer l'épopée familiale.
Du Sussex des années 1830 à l'Australie moderne, Tamara McKinley retrace la vie d'une famille de pionniers, marquée par de lourds secrets, des déchirures et une malédiction... Sophie saura-t-elle la briser pour sauver le domaine ?L'héritière de Jacaranda [texte imprimé] / Tamara McKINLEY (1948-...), Auteur ; Frédérique FRAISSE (1973-....), Traducteur . - Paris : Archipoche, 2012 . - 397 p. ; 18 cm. - (Archipoche; 210) .
ISBN : 978-2-35287-287-0 : 9,70 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : AUSTRALIE VIGNOBLE SAGA Index. décimale : 820-3 Roman traduit de la langue anglaise. [ou roman de langue anglaise avec CR 820-3]. Résumé : À la mort de Jock Witney, tyran domestique à la tête du plus grand vignoble d'Australie - le domaine de Jacaranda -, sa famille se rend compte que les affaires vont en réalité très mal. Quand un groupe français fait une offre de rachat des plus alléchante, les membres du clan s'entredéchirent.
Cornélia, la veuve de Jock, âgée de 90 ans, refuse catégoriquement de vendre. Elle aimerait convaincre Sophie, sa petite-fille, la prunelle de ses yeux, que la propriété familiale peut être conservée.
Dans ce but, Cornélia l'entraîne à l'autre bout de l'Australie, dans la vallée de Hunter, sur les traces de ses ancêtres. Elle profite de ce voyage pour lui narrer l'épopée familiale.
Du Sussex des années 1830 à l'Australie moderne, Tamara McKinley retrace la vie d'une famille de pionniers, marquée par de lourds secrets, des déchirures et une malédiction... Sophie saura-t-elle la briser pour sauver le domaine ?Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000038105 8-3 MCK Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible J'ai quelque chose a te dire / Anne de BOURBON-SICILE
Titre : J'ai quelque chose a te dire Type de document : texte imprimé Auteurs : Anne de BOURBON-SICILE, Auteur Editeur : Paris : Archipoche Année de publication : 2017 Collection : Archipoche num. 464 Importance : 312 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37735-032-2 Prix : 8,75 € Langues : Français (fre) Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : New York, 1970. Greta, 20 ans, fille d’un émigré autrichien, professeur à Columbia, et d’une Irlandaise, galeriste bohème, s’apprête à entrer à l’université. Elle rencontre alors John, issu d’une famille fortunée et promis à un brillant avenir.
Quoique très différents, ils se fiancent ; mais, quelques jours avant leur mariage, ils sont victimes d’un accident de la route. À son réveil, Greta apprend qu’elle ne pourra jamais avoir d’enfant. Quand à John... il s’est volatilisé.
Pour Greta, tout est à recommencer. Elle découvrira l’effervescence de la vie parisienne, la violence de la passion sur les rives du Bosphore et la fausse quiétude des paysages du lac Léman.
Surtout, prisonnière d’un secret, Greta aura-t-elle le courage de s’en libérer ?J'ai quelque chose a te dire [texte imprimé] / Anne de BOURBON-SICILE, Auteur . - Paris : Archipoche, 2017 . - 312 p. ; 18 cm. - (Archipoche; 464) .
ISBN : 978-2-37735-032-2 : 8,75 €
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 840-3 Roman de langue française Résumé : New York, 1970. Greta, 20 ans, fille d’un émigré autrichien, professeur à Columbia, et d’une Irlandaise, galeriste bohème, s’apprête à entrer à l’université. Elle rencontre alors John, issu d’une famille fortunée et promis à un brillant avenir.
Quoique très différents, ils se fiancent ; mais, quelques jours avant leur mariage, ils sont victimes d’un accident de la route. À son réveil, Greta apprend qu’elle ne pourra jamais avoir d’enfant. Quand à John... il s’est volatilisé.
Pour Greta, tout est à recommencer. Elle découvrira l’effervescence de la vie parisienne, la violence de la passion sur les rives du Bosphore et la fausse quiétude des paysages du lac Léman.
Surtout, prisonnière d’un secret, Greta aura-t-elle le courage de s’en libérer ?Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000038400 8-3 BOU Livre de fiction Centenaire Adultes Document en bon état Disponible J'avais 5 ans / Ouarda SAILLO
Titre : J'avais 5 ans Type de document : texte imprimé Auteurs : Ouarda SAILLO (1975-....), Auteur ; Janine BOURLOIS, Traducteur Editeur : Paris : Archipoche Année de publication : 2014 Collection : Archipoche num. 125 Importance : 375 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35287-150-7 Prix : 8,60 € Langues : Français (fre) Catégories : Enfants maltraités -- Récits personnels
Violence envers les femmes -- Récits personnelsMots-clés : Maroc violence enfants Index. décimale : 830-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue allemande. Résumé : En septembre 1979, Hussein, le père de Ouarda, alors âgée de 5 ans, tue à l'arme blanche sa mère enceinte avant de brûler son corps sur le toit de la maison familiale. Pour la fillette, cinquième d'une famille marocaine de sept enfants âgés de 2 à 13 ans, les conséquences de ce drame sont brutales : à la perte de sa mère s'ajoutent l'emprisonnement de son père et le déménagement chez sa tante et son oncle, personnages cupides et violents, eux-mêmes parents de neuf enfants. La petite fille et ses frères et soeurs, maltraités et exploités, survivent sans eau ni électricité, au bord de la famine.Mais, pour Ouarda, le cauchemar ne fait que commencer... Élevée dans une famille où on lui rappelle constamment qu'elle est une étrangère, elle apprend très jeune ce qu'est être une femme marquée du sceau de la honte.Si elle décrit les moeurs et coutumes de son pays, des Djinns aux guérisseurs, l'auteure pose surtout la question de la condition et du statut de la femme au Maroc. Elle y montre le poids de la religion dans la vie de tous les jours, et les ambiguïtés de l'interprétation du Coran.
J'avais 5 ans [texte imprimé] / Ouarda SAILLO (1975-....), Auteur ; Janine BOURLOIS, Traducteur . - Paris : Archipoche, 2014 . - 375 p. ; 18 cm. - (Archipoche; 125) .
ISBN : 978-2-35287-150-7 : 8,60 €
Langues : Français (fre)
Catégories : Enfants maltraités -- Récits personnels
Violence envers les femmes -- Récits personnelsMots-clés : Maroc violence enfants Index. décimale : 830-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue allemande. Résumé : En septembre 1979, Hussein, le père de Ouarda, alors âgée de 5 ans, tue à l'arme blanche sa mère enceinte avant de brûler son corps sur le toit de la maison familiale. Pour la fillette, cinquième d'une famille marocaine de sept enfants âgés de 2 à 13 ans, les conséquences de ce drame sont brutales : à la perte de sa mère s'ajoutent l'emprisonnement de son père et le déménagement chez sa tante et son oncle, personnages cupides et violents, eux-mêmes parents de neuf enfants. La petite fille et ses frères et soeurs, maltraités et exploités, survivent sans eau ni électricité, au bord de la famine.Mais, pour Ouarda, le cauchemar ne fait que commencer... Élevée dans une famille où on lui rappelle constamment qu'elle est une étrangère, elle apprend très jeune ce qu'est être une femme marquée du sceau de la honte.Si elle décrit les moeurs et coutumes de son pays, des Djinns aux guérisseurs, l'auteure pose surtout la question de la condition et du statut de la femme au Maroc. Elle y montre le poids de la religion dans la vie de tous les jours, et les ambiguïtés de l'interprétation du Coran.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000056565 8-94 SAI Livre documentaire Centenaire Histoire vécue Document en bon état Disponible Jamais sans mes soeurs / Celeste JONES
Titre : Jamais sans mes soeurs Type de document : texte imprimé Auteurs : Celeste JONES, Auteur ; Kristina JONES, Auteur ; Juliana BUHRING, Auteur ; Laure MOTET, Traducteur Editeur : Paris : Archipoche Année de publication : DL 2017 Collection : Archipoche num. 451 Importance : 475 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37735-015-5 Prix : 8.75 € Note générale : Trad. de : "Not without my sister" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Sectes chrétiennes -- 1970-2000 -- Récits personnels Index. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : Elles n’ont que trois ans, et pourtant Juliana, Céleste et Kristina connaissent l’horreur au sein de la secte dans laquelle elles sont éduquées, « les Enfants de Dieu ».
Sous couvert de les protéger et de leur transmettre leurs dogmes, les « Gardiens » de la secte, qui les séparent de leurs parents, les punissent très sévèrement et les initient à la sexualité dès leur plus jeune âge. Elles sont conduites de pays en pays sous de fausses identités, contraintes de participer à des orgies et sont victimes de viols.
Si leur mère, accablée par la culpabilité, finit par s’enfuir avec Kristina, les deux autres filles n’ont recouvré que très tard la liberté.
Elles témoignent ici de leur calvaire au sein de cette organisation qui, tout en prônant des valeurs altruistes, ont fait vivre à ces jeunes filles, comme à nombre d’autres enfants, un véritable enfer. Le témoignage bouleversant d’une jeunesse sacrifiée et d’un difficile combat pour se reconstruire.
Première édition : K&B Editions, 2006Jamais sans mes soeurs [texte imprimé] / Celeste JONES, Auteur ; Kristina JONES, Auteur ; Juliana BUHRING, Auteur ; Laure MOTET, Traducteur . - Paris : Archipoche, DL 2017 . - 475 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Archipoche; 451) .
ISBN : 978-2-37735-015-5 : 8.75 €
Trad. de : "Not without my sister"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Sectes chrétiennes -- 1970-2000 -- Récits personnels Index. décimale : 820-94 Mémoires, journaux intimes traduits de la langue anglaise. Résumé : Elles n’ont que trois ans, et pourtant Juliana, Céleste et Kristina connaissent l’horreur au sein de la secte dans laquelle elles sont éduquées, « les Enfants de Dieu ».
Sous couvert de les protéger et de leur transmettre leurs dogmes, les « Gardiens » de la secte, qui les séparent de leurs parents, les punissent très sévèrement et les initient à la sexualité dès leur plus jeune âge. Elles sont conduites de pays en pays sous de fausses identités, contraintes de participer à des orgies et sont victimes de viols.
Si leur mère, accablée par la culpabilité, finit par s’enfuir avec Kristina, les deux autres filles n’ont recouvré que très tard la liberté.
Elles témoignent ici de leur calvaire au sein de cette organisation qui, tout en prônant des valeurs altruistes, ont fait vivre à ces jeunes filles, comme à nombre d’autres enfants, un véritable enfer. Le témoignage bouleversant d’une jeunesse sacrifiée et d’un difficile combat pour se reconstruire.
Première édition : K&B Editions, 2006Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000073803 8-94 JON Livre documentaire Val Histoire vécue Document en bon état Disponible Jane Hawk, 1. Dark Web / Dean Ray KOONTZ
PermalinkJe suis née au harem / Choga Begina EGBEME
PermalinkJe te pardonne, papa / Lizzie MCGLYNN
PermalinkJean Ferrat / Jean-Dominique BRIERRE
Permalinkle jouet du prédateur / Sascha BUZMANN
Permalink