Détail de l'auteur
Auteur Haruki MURAKAMI (1949-....)
Commentaire :
Né à Kyoto et élevé à Kobe, Haruki Murakami a étudié la tragédie grecque à l'université, puis a dirigé un club de jazz, avant d'enseigner dans diverses universités aux Etats-Unis. En 1995, suite au tremblement de terre de Kobe et à l'attentat du métro de Tokyo, il décide de rentrer au Japon.
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (38)
Le Meurtre du Commandeur, Livre 1. Une Idée apparaît / Haruki MURAKAMI
Titre de série : Le Meurtre du Commandeur, Livre 1 Titre : Une Idée apparaît Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Hélène MORITA, Traducteur ; Tomoko OONO, Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : 2018 Importance : 455 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-7838-2 Prix : 26,95 € Note générale : Titre original : "Kishidanchô goroshi" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Peut-être un jour serais-je capable de faire le portrait du rien. De la même façon qu'un peintre avait été capable de dessiner Le Meurtre du Commandeur . Mais il me faudrait du temps avant d'y parvenir. Je devais faire du temps mon allié.
Quand sa femme lui a annoncé qu'elle voulait divorcer, le narrateur, un jeune peintre en panne d'inspiration, a voyagé seul à travers le Japon. Et puis, il s'est installé dans la montagne dans une maison isolée, ancienne propriété d'un artiste de génie, Tomohiko Amada.
Un jour, le narrateur reçoit une proposition alléchante : faire le portrait de Wataru Menshiki, un riche homme d'affaires. Tandis que celui-ci pose comme modèle, le narrateur a du mal à se concentrer. Quelque chose chez Menshiki résiste à la représentation.
Une nuit, il découvre un tableau dans le grenier, une œuvre d'une grande violence, le meurtre d'un vieillard, comme tirée du Don Giovanni de Mozart. C'est Le Meurtre du Commandeur. Cette peinture obsède le narrateur. Et des choses étranges se produisent, comme si un autre monde s'était entrouvert. À qui se confier ? À Menshiki ? Mais peut-il vraiment lui faire confiance ?
Premier livre d'une œuvre exceptionnelle, dans la lignée du monumental 1Q84, un roman somme, ambitieux, profond. Deux tomes pour une odyssée initiatique étrange, inquiétante, envoûtante, où le maître Murakami dévoile ses obsessions les plus intimes.Le Meurtre du Commandeur, Livre 1. Une Idée apparaît [texte imprimé] / Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Hélène MORITA, Traducteur ; Tomoko OONO, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, 2018 . - 455 p. : couv. ill. coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7144-7838-2 : 26,95 €
Titre original : "Kishidanchô goroshi"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Peut-être un jour serais-je capable de faire le portrait du rien. De la même façon qu'un peintre avait été capable de dessiner Le Meurtre du Commandeur . Mais il me faudrait du temps avant d'y parvenir. Je devais faire du temps mon allié.
Quand sa femme lui a annoncé qu'elle voulait divorcer, le narrateur, un jeune peintre en panne d'inspiration, a voyagé seul à travers le Japon. Et puis, il s'est installé dans la montagne dans une maison isolée, ancienne propriété d'un artiste de génie, Tomohiko Amada.
Un jour, le narrateur reçoit une proposition alléchante : faire le portrait de Wataru Menshiki, un riche homme d'affaires. Tandis que celui-ci pose comme modèle, le narrateur a du mal à se concentrer. Quelque chose chez Menshiki résiste à la représentation.
Une nuit, il découvre un tableau dans le grenier, une œuvre d'une grande violence, le meurtre d'un vieillard, comme tirée du Don Giovanni de Mozart. C'est Le Meurtre du Commandeur. Cette peinture obsède le narrateur. Et des choses étranges se produisent, comme si un autre monde s'était entrouvert. À qui se confier ? À Menshiki ? Mais peut-il vraiment lui faire confiance ?
Premier livre d'une œuvre exceptionnelle, dans la lignée du monumental 1Q84, un roman somme, ambitieux, profond. Deux tomes pour une odyssée initiatique étrange, inquiétante, envoûtante, où le maître Murakami dévoile ses obsessions les plus intimes.Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000088027 8-3 MUR Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 0000085686 8-3 MUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 0000087534 8-3 MUR Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible Le Meurtre du Commandeur, Livre 2. La Métaphore se déplace / Haruki MURAKAMI
Titre de série : Le Meurtre du Commandeur, Livre 2 Titre : La Métaphore se déplace Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Hélène MORITA, Traducteur ; Tomoko OONO, Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : 2018 Importance : 472 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-7839-9 Prix : 26,95 € Note générale : Titre original : "Kishidanchô Goroshi" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Alors que jusque-là je marchais normalement sur ce que je pensais être mon propre chemin, voilà que soudain celui-ci a disparu sous mes pas, et c'est comme si j'avançais simplement dans un espace vide sans connaître de direction, sans plus aucune sensation.
Une jeune fille a disparu.
Une jeune fille dont le narrateur avait entrepris de faire le portrait. Une jeune fille aux yeux comme une flamme gelée. Une jeune fille qui l'intrigue et qui pourrait être liée à Menshiki.
Il va rendre visite au vieux peintre Tomohiko Amada. Là, dans la chambre d'hôpital, apparaît le Commandeur.
Le Commandeur est prêt à offrir sa vie pour que la jeune fille soit retrouvée. Il faut faire revivre la scène du tableau, le Commandeur doit être poignardé.
Le narrateur lui plante un couteau dans le cœur.
Une trappe s'ouvre dans un coin de la chambre. Un personnage étrange en surgit, qui l'invite à entrer dans le passage souterrain. Le début d'un périple qui va conduire le narrateur au-devant des forces du mal...
Deuxième livre d'une œuvre exceptionnelle, dans la lignée du monumental 1Q84, un roman somme, ambitieux, profond. Deux tomes pour une odyssée initiatique étrange, inquiétante, envoûtante, où le maître Murakami dévoile ses obsessions les plus intimes.Le Meurtre du Commandeur, Livre 2. La Métaphore se déplace [texte imprimé] / Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Hélène MORITA, Traducteur ; Tomoko OONO, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, 2018 . - 472 p. : couv. ill. coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7144-7839-9 : 26,95 €
Titre original : "Kishidanchô Goroshi"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Alors que jusque-là je marchais normalement sur ce que je pensais être mon propre chemin, voilà que soudain celui-ci a disparu sous mes pas, et c'est comme si j'avançais simplement dans un espace vide sans connaître de direction, sans plus aucune sensation.
Une jeune fille a disparu.
Une jeune fille dont le narrateur avait entrepris de faire le portrait. Une jeune fille aux yeux comme une flamme gelée. Une jeune fille qui l'intrigue et qui pourrait être liée à Menshiki.
Il va rendre visite au vieux peintre Tomohiko Amada. Là, dans la chambre d'hôpital, apparaît le Commandeur.
Le Commandeur est prêt à offrir sa vie pour que la jeune fille soit retrouvée. Il faut faire revivre la scène du tableau, le Commandeur doit être poignardé.
Le narrateur lui plante un couteau dans le cœur.
Une trappe s'ouvre dans un coin de la chambre. Un personnage étrange en surgit, qui l'invite à entrer dans le passage souterrain. Le début d'un périple qui va conduire le narrateur au-devant des forces du mal...
Deuxième livre d'une œuvre exceptionnelle, dans la lignée du monumental 1Q84, un roman somme, ambitieux, profond. Deux tomes pour une odyssée initiatique étrange, inquiétante, envoûtante, où le maître Murakami dévoile ses obsessions les plus intimes.Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000088028 8-3 MUR Livre de fiction Boncelles Adultes Document en bon état Disponible 0000085685 8-3 MUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 0000087533 8-3 MUR Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible Première personne du singulier / Haruki MURAKAMI
Titre : Première personne du singulier : nouvelles Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Hélène MORITA, Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : DL 2022 Importance : 150 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-9547-1 Prix : 21 € Note générale : Trad. de : "Ichininsho tansu" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-32 Nouvelles traduites de la langue japonaise. CR 8-3 Résumé : Après le succès de Des hommes sans femmes, Murakami renoue avec la forme courte. Composé de huit nouvelles inédites, écrites, comme son titre l'indique, à la première personne du singulier, un recueil troublant, empreint d'une profonde nostalgie, une sorte d'autobiographie déguisée dont nous ferait cadeau le maître des lettres japonaises.
Un homme se souvient
De la femme qui criait le nom d'un autre pendant l'amour
Du vieil homme qui lui avait révélé le secret de l'existence, la " crème de la crème de la vie "
De Charlie Parker qui aurait fait un merveilleux disque de bossa-nova s'il en avait eu le temps
De sa première petite amie qui serrait contre son cœur le vinyle With the Beatles
Des matchs de base-ball si souvent perdus par son équipe préférée
De cette femme si laide et si séduisante qui écoutait le Carnaval de Schumann
Du singe qui lui avait confessé voler le nom des femmes qu'il ne pouvait séduire
De ces costumes qu'on endosse pour être un autre ou être davantage nous-même.
Un homme, Murakami peut-être, se souvient que tous ces instants, toutes ces rencontres, anodines ou essentielles, décevantes ou exaltantes, honteuses ou heureuses, font de lui qui il est.Première personne du singulier : nouvelles [texte imprimé] / Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Hélène MORITA, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, DL 2022 . - 150 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7144-9547-1 : 21 €
Trad. de : "Ichininsho tansu"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-32 Nouvelles traduites de la langue japonaise. CR 8-3 Résumé : Après le succès de Des hommes sans femmes, Murakami renoue avec la forme courte. Composé de huit nouvelles inédites, écrites, comme son titre l'indique, à la première personne du singulier, un recueil troublant, empreint d'une profonde nostalgie, une sorte d'autobiographie déguisée dont nous ferait cadeau le maître des lettres japonaises.
Un homme se souvient
De la femme qui criait le nom d'un autre pendant l'amour
Du vieil homme qui lui avait révélé le secret de l'existence, la " crème de la crème de la vie "
De Charlie Parker qui aurait fait un merveilleux disque de bossa-nova s'il en avait eu le temps
De sa première petite amie qui serrait contre son cœur le vinyle With the Beatles
Des matchs de base-ball si souvent perdus par son équipe préférée
De cette femme si laide et si séduisante qui écoutait le Carnaval de Schumann
Du singe qui lui avait confessé voler le nom des femmes qu'il ne pouvait séduire
De ces costumes qu'on endosse pour être un autre ou être davantage nous-même.
Un homme, Murakami peut-être, se souvient que tous ces instants, toutes ces rencontres, anodines ou essentielles, décevantes ou exaltantes, honteuses ou heureuses, font de lui qui il est.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000118506 8-3 MUR Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible 0000117832 8-3 MUR Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible Profession romancier / Haruki MURAKAMI
Titre : Profession romancier Type de document : texte imprimé Auteurs : Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Hélène MORITA, Traducteur Editeur : Paris [France] : Belfond Année de publication : 2019 Importance : 201 p. Présentation : couv. ill. coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7144-7583-1 Note générale : Titre original : "Shokugyo toshite no shosetsuka (Novelist as a vocation)" Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-4 Essai traduit de la langue japonaise. Résumé : Une œuvre généreuse et sensible qui s'adresse à tous ceux qui sont en quête de l'homme derrière le maître, mais aussi aux curieux ou aux écrivains en herbe en mal d'inspiration !
Écrire un roman n'est pas très difficile. Écrire un roman magnifique n'est pas non plus si difficile. Je ne prétends pas que c'est simple, mais ce n'est pas non plus impossible. Ce qui est particulièrement ardu, en revanche, c'est d'écrire des romans encore et encore. Tout le monde n'en est pas capable. Comme je l'ai déjà dit, il faut disposer d'une capacité particulière, qui est certainement un peu différente du simple " talent ".
Bon, mais comment savoir si l'on possède cette aptitude ? Voici la réponse : plongez dans l'eau et voyez si vous nagez ou si vous coulez.
Bienvenue sur le ring !
Dans un essai à la fois drôle, intelligent, passionnant, Haruki Murakami se raconte et porte un regard aussi rafraîchissant que sincère sur le métier de romancier.
Tout en explorant ses plus chères obsessions et en distillant des réflexions sur la littérature, la lecture et plus largement la société japonaise, l'auteur dévoile les coulisses de son quotidien, où s'imposent persévérance, patience et endurance.Profession romancier [texte imprimé] / Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Hélène MORITA, Traducteur . - Paris [France] : Belfond, 2019 . - 201 p. : couv. ill. coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7144-7583-1
Titre original : "Shokugyo toshite no shosetsuka (Novelist as a vocation)"
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-4 Essai traduit de la langue japonaise. Résumé : Une œuvre généreuse et sensible qui s'adresse à tous ceux qui sont en quête de l'homme derrière le maître, mais aussi aux curieux ou aux écrivains en herbe en mal d'inspiration !
Écrire un roman n'est pas très difficile. Écrire un roman magnifique n'est pas non plus si difficile. Je ne prétends pas que c'est simple, mais ce n'est pas non plus impossible. Ce qui est particulièrement ardu, en revanche, c'est d'écrire des romans encore et encore. Tout le monde n'en est pas capable. Comme je l'ai déjà dit, il faut disposer d'une capacité particulière, qui est certainement un peu différente du simple " talent ".
Bon, mais comment savoir si l'on possède cette aptitude ? Voici la réponse : plongez dans l'eau et voyez si vous nagez ou si vous coulez.
Bienvenue sur le ring !
Dans un essai à la fois drôle, intelligent, passionnant, Haruki Murakami se raconte et porte un regard aussi rafraîchissant que sincère sur le métier de romancier.
Tout en explorant ses plus chères obsessions et en distillant des réflexions sur la littérature, la lecture et plus largement la société japonaise, l'auteur dévoile les coulisses de son quotidien, où s'imposent persévérance, patience et endurance.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000096783 8-4 MUR Livre documentaire Boncelles Essai Document en bon état Disponible Saules aveugles, femme endormie / Haruki MURAKAMI
Titre : Saules aveugles, femme endormie Type de document : enregistrement sonore non musical Auteurs : Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Hélène MORITA, Traducteur ; Sylvain MACHAC, Interprète Editeur : Paris : Audiolib Année de publication : 2009 Importance : 1 CD MP3; durée 6h ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35641-059-7 Prix : 16.07 € Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Jubilatoires, flamboyantes, hypnotiques, ces histoires courtes de Haruki Murakami nous plongent dans un univers délicieusement insolite et drôle, où d'une situation d'apparence anodine peuvent surgir à tout moment le fantastique et l'absurde. Des petits contes de notre quotidien, transfigurés par la poésie, l'humour et la grâce de Haruki Murakami, un charme qui agit à chaque page, comme autant de feux d'artifices en plein jour. Des petits contes de notre quotidien, transfigurés par la poésie, l'humour et la grâce de Haruki Murakami, un charme qui agit à chaque page, comme autant de feux d'artifices en plein jour.
Saules aveugles, femme endormie [enregistrement sonore non musical] / Haruki MURAKAMI (1949-....), Auteur ; Hélène MORITA, Traducteur ; Sylvain MACHAC, Interprète . - Paris : Audiolib, 2009 . - 1 CD MP3; durée 6h.
ISBN : 978-2-35641-059-7 : 16.07 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Index. décimale : 895.6-3 Roman traduit de la langue japonaise. Résumé : Jubilatoires, flamboyantes, hypnotiques, ces histoires courtes de Haruki Murakami nous plongent dans un univers délicieusement insolite et drôle, où d'une situation d'apparence anodine peuvent surgir à tout moment le fantastique et l'absurde. Des petits contes de notre quotidien, transfigurés par la poésie, l'humour et la grâce de Haruki Murakami, un charme qui agit à chaque page, comme autant de feux d'artifices en plein jour. Des petits contes de notre quotidien, transfigurés par la poésie, l'humour et la grâce de Haruki Murakami, un charme qui agit à chaque page, comme autant de feux d'artifices en plein jour.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000006647 8-3 MUR Livre audio Jardin perdu Livre-audio Document en bon état Disponible Saules aveugles, femme endormie / Haruki MURAKAMI
PermalinkAu Sud de la frontière, à l'ouest du Soleil / Haruki MURAKAMI
PermalinkUnderground / Haruki MURAKAMI
Permalink