Titre : |
Un son disparu |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Rodrigo MUNOZ AVIA (1967-...), Auteur ; Anne COHEN BEUCHER, Traducteur |
Editeur : |
Bruxelles : Alice jeunesse |
Année de publication : |
2017 |
Collection : |
Deuzio |
Importance : |
166 p. |
Présentation : |
couv. ill. |
Format : |
21 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-87426-338-5 |
Prix : |
13 € |
Note générale : |
Titre original: El signo prohibido |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) |
Index. décimale : |
860-3 Roman traduit de la langue espagnole. |
Résumé : |
Un hommage à Georges Perec qui est un véritable exercice de style tout en restant très divertissant. Une belle déclaration d'amour à la langue et à ses infinies possibilités.
Une fiction jeunesse " oulipesque " très réussie !
À mi-chemin entre roman à suspense et jeux de langage, Rodrigo Muñoz Avia signe ici un hommage à l'un de ses auteurs favoris, Georges Perec, et nous livre un texte qui est un véritable exercice de style tout en restant très divertissant : un tour de force et un défi réussi. Une belle déclaration d'amour à la langue et à ses infinies possibilités.
Anne Cohen-Beucher a reçu le Prix Scam 2016 de la traduction pour la Belgique et la mention spéciale du Prix Pierre-François Caillé 2015 pour sa traduction de DJ Ice.
Le livre a obtenu une bourse du CNL pour sa traduction. |
Un son disparu [texte imprimé] / Rodrigo MUNOZ AVIA (1967-...), Auteur ; Anne COHEN BEUCHER, Traducteur . - Bruxelles : Alice jeunesse, 2017 . - 166 p. : couv. ill. ; 21 cm. - ( Deuzio) . ISBN : 978-2-87426-338-5 : 13 € Titre original: El signo prohibido Langues : Français ( fre) Langues originales : Espagnol ( spa)
Index. décimale : |
860-3 Roman traduit de la langue espagnole. |
Résumé : |
Un hommage à Georges Perec qui est un véritable exercice de style tout en restant très divertissant. Une belle déclaration d'amour à la langue et à ses infinies possibilités.
Une fiction jeunesse " oulipesque " très réussie !
À mi-chemin entre roman à suspense et jeux de langage, Rodrigo Muñoz Avia signe ici un hommage à l'un de ses auteurs favoris, Georges Perec, et nous livre un texte qui est un véritable exercice de style tout en restant très divertissant : un tour de force et un défi réussi. Une belle déclaration d'amour à la langue et à ses infinies possibilités.
Anne Cohen-Beucher a reçu le Prix Scam 2016 de la traduction pour la Belgique et la mention spéciale du Prix Pierre-François Caillé 2015 pour sa traduction de DJ Ice.
Le livre a obtenu une bourse du CNL pour sa traduction. |
|