Détail de l'auteur
Auteur AUCOUTURIER, Michel |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Le pavillon des cancéreux / Alexandre Issaïevitch SOLJENITSYNE
Titre : Le pavillon des cancéreux Type de document : texte imprimé Auteurs : Alexandre Issaïevitch SOLJENITSYNE (1918-2008), Auteur ; Alfreda AUCOUTURIER, Traducteur ; AUCOUTURIER, Michel, Traducteur ; Georges NIVAT, Traducteur ; NIVAT, Lucile, Traducteur ; SEMON, Jean-Paul, Traducteur Editeur : Paris : Robert Laffont Année de publication : DL 2016 Collection : Pavillons poche Importance : 760 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-19334-1 Prix : 14,40 € Note générale : Trad. de: "Rakovyï Korpus" Langues : Français (fre) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé :
Le Pavillon des cancéreux raconte la vie quotidienne dans le bâtiment numéro treize de l'hôpital de Tachkent, où quelques hommes alités souffrent d'un mal que l'on dit incurable. Roussanov, haut fonctionnaire du Parti, y est contraint de partager sa chambre avec des patients de rang inférieur, comme Kostoglotov, un ancien prisonnier du Goulag. Et, très vite, il va se rendre compte que tous les titres et passe-droits dont il usait avant ne lui servent plus à rien. Comme les autres, il va devoir faire face à la vision de sa mort et éprouver son dénuement devant la vanité de sa vie. Aux côtés des malades, on découvre aussi peu à peu le personnel médical : Zoé, une jeune infirmière, Véra, le médecin, et Lioudmila, la chirurgienne. Tous sont unis, malgré leurs différences, par l'humilité de leur humaine condition.
« Qu'est-ce qui fait vivre les hommes ? » : c'est à cette éternelle question que Soljenitsyne a voulu répondre dans cette fresque intime, dramatique et pourtant pleine d'espoir.
Une extraordinaire exploration des âmes. »Le pavillon des cancéreux [texte imprimé] / Alexandre Issaïevitch SOLJENITSYNE (1918-2008), Auteur ; Alfreda AUCOUTURIER, Traducteur ; AUCOUTURIER, Michel, Traducteur ; Georges NIVAT, Traducteur ; NIVAT, Lucile, Traducteur ; SEMON, Jean-Paul, Traducteur . - Paris : Robert Laffont, DL 2016 . - 760 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Pavillons poche) .
ISBN : 978-2-221-19334-1 : 14,40 €
Trad. de: "Rakovyï Korpus"
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé :
Le Pavillon des cancéreux raconte la vie quotidienne dans le bâtiment numéro treize de l'hôpital de Tachkent, où quelques hommes alités souffrent d'un mal que l'on dit incurable. Roussanov, haut fonctionnaire du Parti, y est contraint de partager sa chambre avec des patients de rang inférieur, comme Kostoglotov, un ancien prisonnier du Goulag. Et, très vite, il va se rendre compte que tous les titres et passe-droits dont il usait avant ne lui servent plus à rien. Comme les autres, il va devoir faire face à la vision de sa mort et éprouver son dénuement devant la vanité de sa vie. Aux côtés des malades, on découvre aussi peu à peu le personnel médical : Zoé, une jeune infirmière, Véra, le médecin, et Lioudmila, la chirurgienne. Tous sont unis, malgré leurs différences, par l'humilité de leur humaine condition.
« Qu'est-ce qui fait vivre les hommes ? » : c'est à cette éternelle question que Soljenitsyne a voulu répondre dans cette fresque intime, dramatique et pourtant pleine d'espoir.
Une extraordinaire exploration des âmes. »Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000018908 8-3 SOL Livre de fiction Bibliothèque d'appoint Adultes Document en bon état Disponible Le pavillon des cancéreux / Alexandre Issaïevitch SOLJENITSYNE
Titre : Le pavillon des cancéreux Type de document : texte imprimé Auteurs : Alexandre Issaïevitch SOLJENITSYNE (1918-2008), Auteur ; Alfreda AUCOUTURIER, Traducteur ; AUCOUTURIER, Michel, Traducteur ; NIVAT, Lucile, Traducteur Editeur : Paris : Presses de la Cité Année de publication : 1980 Collection : Presses Pocket num. 1910 Importance : 725 p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-02331-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : En 1955 au début de la déstalinisation, Alexandre Soljénitsyne est exilé dans un village du Kazakhstan, après huit ans de "goulag". Il apprend alors qu'il est atteint d'un mal inexorable dont le nom seul est un objet de terreur. Miraculeusement épargné, il entreprendra quelques années plus tard le récit de cette expérience.
Au "Pavillon des cancéreux", quelques hommes, alités, souffrent d'un mal que l'on dit incurable. Bien que voisins de lit, Roussanov et Kostoglotov, seule compte la dignité humaine. Pour ces êtres en sursis, mais également pour Zoé la naïve, Assia la sensuelle, Vadim le passionné, c'est le sens même de leur vie qui devient le véritable enjeu de leur lutte contre la mort. Une oeuvre de vérité.Le pavillon des cancéreux [texte imprimé] / Alexandre Issaïevitch SOLJENITSYNE (1918-2008), Auteur ; Alfreda AUCOUTURIER, Traducteur ; AUCOUTURIER, Michel, Traducteur ; NIVAT, Lucile, Traducteur . - Paris : Presses de la Cité, 1980 . - 725 p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Presses Pocket; 1910) .
ISBN : 978-2-266-02331-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : En 1955 au début de la déstalinisation, Alexandre Soljénitsyne est exilé dans un village du Kazakhstan, après huit ans de "goulag". Il apprend alors qu'il est atteint d'un mal inexorable dont le nom seul est un objet de terreur. Miraculeusement épargné, il entreprendra quelques années plus tard le récit de cette expérience.
Au "Pavillon des cancéreux", quelques hommes, alités, souffrent d'un mal que l'on dit incurable. Bien que voisins de lit, Roussanov et Kostoglotov, seule compte la dignité humaine. Pour ces êtres en sursis, mais également pour Zoé la naïve, Assia la sensuelle, Vadim le passionné, c'est le sens même de leur vie qui devient le véritable enjeu de leur lutte contre la mort. Une oeuvre de vérité.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité A000010876 8-3 SOL Livre de fiction Val Adultes Document en bon état Disponible Taras Boulba / Nicolas GOGOL
Titre : Taras Boulba Type de document : texte imprimé Auteurs : Nicolas GOGOL (1809-1852), Auteur ; AUCOUTURIER, Michel, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2022 Collection : Folio classique num. 2285 Importance : 250 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-038383-2 Prix : 7,00 € Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Un épisode imaginaire de la lutte des cosaques contre les Polonais dans l'Ukraine du XVIIe siècle. Le vieux Taras Boulba, cosaque des temps héroïques, après avoir initié à la guerre ses deux fils, perd l'aîné sous les coups de l'ennemi et tue de ses propres mains le cadet qui, amoureux d'une Polonaise catholique, a trahi sa famille et la foi orthodoxe. A la suite de deux grandes batailles, Taras Boulba est fait prisonnier et meurt brûlé vif sur le bûcher. La réussite du récit, écrit par Gogol quand il a à peine vingt-six ans, tient à ce que le souffle épique y côtoie sans cesse la truculence quasi rabelaisienne de la fête, des beuveries cosaques, mais aussi l'évocation poétique d'une Ukraine primitive.
Taras Boulba [texte imprimé] / Nicolas GOGOL (1809-1852), Auteur ; AUCOUTURIER, Michel, Traducteur . - Paris : Gallimard, impr. 2022 . - 250 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio classique; 2285) .
ISBN : 978-2-07-038383-2 : 7,00 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Index. décimale : 882-3 Roman traduit de la langue russe. Résumé : Un épisode imaginaire de la lutte des cosaques contre les Polonais dans l'Ukraine du XVIIe siècle. Le vieux Taras Boulba, cosaque des temps héroïques, après avoir initié à la guerre ses deux fils, perd l'aîné sous les coups de l'ennemi et tue de ses propres mains le cadet qui, amoureux d'une Polonaise catholique, a trahi sa famille et la foi orthodoxe. A la suite de deux grandes batailles, Taras Boulba est fait prisonnier et meurt brûlé vif sur le bûcher. La réussite du récit, écrit par Gogol quand il a à peine vingt-six ans, tient à ce que le souffle épique y côtoie sans cesse la truculence quasi rabelaisienne de la fête, des beuveries cosaques, mais aussi l'évocation poétique d'une Ukraine primitive.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000129220 8-3 GOG Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible