Détail de l'auteur
Auteur Paolo COGNETTI (1978-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (9)
En bas dans la vallée / Paolo COGNETTI
Titre : En bas dans la vallée Type de document : texte imprimé Auteurs : Paolo COGNETTI (1978-....), Auteur ; Anita ROCHEDY, Traducteur Editeur : Lyon : La Loupe Année de publication : DL 2024 Importance : 217 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-38299-232-6 Prix : 16.11 € Note générale : Corps 20 Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Fredo et Luigi ont grandi dans la Valsesia, une vallée montagneuse du nord de l'Italie. Ils se ressemblent tout en étant très différents, comme les arbres que leur père a plantés à leur naissance. Récemment devenu garde-forestier et bientôt père, un nouveau départ semble s'annoncer pour Luigi, qui n'a jamais quitté la vallée. Fredo, lui, est de retour après avoir fui plusieurs années au Canada. Si le comptoir du bar les rapproche, la maison paternelle dans les montagnes les sépare... Et sur ces terres rudes, un verre ou un mot de trop suffisent parfois à libérer les ténèbres de la vallée, et à transformer les chiens en loups.
En bas dans la vallée [texte imprimé] / Paolo COGNETTI (1978-....), Auteur ; Anita ROCHEDY, Traducteur . - Lyon : La Loupe, DL 2024 . - 217 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-38299-232-6 : 16.11 €
Corps 20
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Fredo et Luigi ont grandi dans la Valsesia, une vallée montagneuse du nord de l'Italie. Ils se ressemblent tout en étant très différents, comme les arbres que leur père a plantés à leur naissance. Récemment devenu garde-forestier et bientôt père, un nouveau départ semble s'annoncer pour Luigi, qui n'a jamais quitté la vallée. Fredo, lui, est de retour après avoir fui plusieurs années au Canada. Si le comptoir du bar les rapproche, la maison paternelle dans les montagnes les sépare... Et sur ces terres rudes, un verre ou un mot de trop suffisent parfois à libérer les ténèbres de la vallée, et à transformer les chiens en loups.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000134862 8-3 COG Livre de fiction Jardin perdu Grand caractère Document en bon état Sorti jusqu'au 17/01/2025 En bas dans la vallée / Paolo COGNETTI
Titre : En bas dans la vallée : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Paolo COGNETTI (1978-....), Auteur ; Anita ROCHEDY, Traducteur Editeur : Paris : Stock Année de publication : DL 2024 Collection : La Cosmopolite Importance : 154 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-09692-9 Prix : 18,90 € Note générale : Trad. de: "Giù nella valle" Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Fredo et Luigi ont grandi dans la Valsesia, une vallée montagneuse du nord de l'Italie. Ils se ressemblent tout en étant très différents, comme les arbres que leur père a plantés à leur naissance. Pour Luigi, un mélèze, qui regarde vers le soleil et ondoie dans le vent. Pour Fredo, un sapin fort et résistant, qui s’épanouit à l’ombre.
Betta, milanaise et lectrice de Karen Blixen, a traversé de façon fugace la vie de Fredo pour s'enraciner dans celle de Luigi, qui est devenu garde forestier.
Alors que le couple attend une petite fille, Fredo est de retour après sept ans au Canada. Depuis la mort du père, les deux frères n’ont en commun que leur addiction à l’alcool et la vieille maison familiale, là-haut sur la montagne. Luigi voudrait racheter la moitié de Fredo, pour y commencer une nouvelle vie avec Betta.
Mais sur ces terres rudes et oubliées de tous, un verre ou un mot de trop suffisent parfois à libérer les ténèbres de la vallée, et à transformer les chiens en loups.
Dans ce roman dur et poli comme la pierre, Paolo Cognetti descend des glaciers du Mont Rose pour raconter les existences fragiles des habitants de la vallée – et celles des animaux et de la nature qui les entourent.En bas dans la vallée : roman [texte imprimé] / Paolo COGNETTI (1978-....), Auteur ; Anita ROCHEDY, Traducteur . - Paris : Stock, DL 2024 . - 154 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (La Cosmopolite) .
ISBN : 978-2-234-09692-9 : 18,90 €
Trad. de: "Giù nella valle"
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Fredo et Luigi ont grandi dans la Valsesia, une vallée montagneuse du nord de l'Italie. Ils se ressemblent tout en étant très différents, comme les arbres que leur père a plantés à leur naissance. Pour Luigi, un mélèze, qui regarde vers le soleil et ondoie dans le vent. Pour Fredo, un sapin fort et résistant, qui s’épanouit à l’ombre.
Betta, milanaise et lectrice de Karen Blixen, a traversé de façon fugace la vie de Fredo pour s'enraciner dans celle de Luigi, qui est devenu garde forestier.
Alors que le couple attend une petite fille, Fredo est de retour après sept ans au Canada. Depuis la mort du père, les deux frères n’ont en commun que leur addiction à l’alcool et la vieille maison familiale, là-haut sur la montagne. Luigi voudrait racheter la moitié de Fredo, pour y commencer une nouvelle vie avec Betta.
Mais sur ces terres rudes et oubliées de tous, un verre ou un mot de trop suffisent parfois à libérer les ténèbres de la vallée, et à transformer les chiens en loups.
Dans ce roman dur et poli comme la pierre, Paolo Cognetti descend des glaciers du Mont Rose pour raconter les existences fragiles des habitants de la vallée – et celles des animaux et de la nature qui les entourent.Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000099677 8-3 COG Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 20/01/2025 410000073683 8-3 COG Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 17/01/2025 410000070178 8-3 COG Livre de fiction Trixhes Adultes Document en bon état Disponible Carnets de New York / Paolo COGNETTI
Titre : Carnets de New York : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Paolo COGNETTI (1978-....), Auteur ; Anita ROCHEDY, Traducteur Editeur : Paris : Librairie Générale Française Année de publication : 2020 Collection : Le Livre de Poche num. 36454 Importance : 152 p. Présentation : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-10370-7 Prix : 7,25 € Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : En 2003, Paolo Cognetti, âgé de vingt-cinq ans, se rend à New York pour réaliser une série de films documentaires sur la littérature américaine. Le jeune écrivain tombe sous le charme de la ville qui ne dort jamais et, pendant dix ans, il n’aura de cesse d’y retourner.
Dans cette langue qui n’appartient qu’à lui – divin mélange de simplicité et de poésie –, il nous entraîne sur les pas de ses héros littéraires, Melville, Whitman, Ginsberg, Capote, Paley ou encore Kerouac. Il déambule dans Brooklyn et le Queens, arpente les rives de l’Hudson et de l’East River, fait une pause chez Ozzie’s pour noircir les pages de son carnet et trompe sa solitude en compagnie de ses amis italo-américains, qui ressemblent à s’y méprendre à des personnages de cinéma.
Illustré de neuf cartes dessinées par l’auteur, ce livre poétique et intime est une ode à New York, la ville « des chaussures de fortune, des souffleurs de bulles de savon et de rêves brisés ».Carnets de New York : roman [texte imprimé] / Paolo COGNETTI (1978-....), Auteur ; Anita ROCHEDY, Traducteur . - Paris : Librairie Générale Française, 2020 . - 152 p. : couv. ill. en coul.. - (Le Livre de Poche; 36454) .
ISBN : 978-2-253-10370-7 : 7,25 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : En 2003, Paolo Cognetti, âgé de vingt-cinq ans, se rend à New York pour réaliser une série de films documentaires sur la littérature américaine. Le jeune écrivain tombe sous le charme de la ville qui ne dort jamais et, pendant dix ans, il n’aura de cesse d’y retourner.
Dans cette langue qui n’appartient qu’à lui – divin mélange de simplicité et de poésie –, il nous entraîne sur les pas de ses héros littéraires, Melville, Whitman, Ginsberg, Capote, Paley ou encore Kerouac. Il déambule dans Brooklyn et le Queens, arpente les rives de l’Hudson et de l’East River, fait une pause chez Ozzie’s pour noircir les pages de son carnet et trompe sa solitude en compagnie de ses amis italo-américains, qui ressemblent à s’y méprendre à des personnages de cinéma.
Illustré de neuf cartes dessinées par l’auteur, ce livre poétique et intime est une ode à New York, la ville « des chaussures de fortune, des souffleurs de bulles de savon et de rêves brisés ».Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000086196 8-3 COG Livre de fiction Etudiant Adultes Document en bon état Sorti jusqu'au 19/02/2025 410000055272 8-3 COG Livre de fiction Six-Bonniers Adultes Document en bon état Disponible La félicité du loup / Paolo COGNETTI
Titre : La félicité du loup Type de document : texte imprimé Auteurs : Paolo COGNETTI (1978-....), Auteur ; Anita ROCHEDY, Traducteur Editeur : Paris : Stock Année de publication : 2021 Collection : La Cosmopolite Importance : 213 p. Présentation : couv. ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-09227-3 Prix : 18.60 € Note générale : Titre original: La felicità del lupo. Prix Médicis étranger. Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Fausto a quarante ans, Silvia en a vingt-sept. Il est écrivain, elle est artiste-peintre. Tous deux sont à la recherche d’un ailleurs, où qu’il soit. Alors que l’hiver s’installe sur la petite station de ski de Fontana Fredda, au cœur du val d’Aoste, ils se rencontrent dans le restaurant d’altitude Le Festin de Babette. Fausto fait office de cuisinier, Silvia, de serveuse. Ils se rapprochent doucement, s’abandonnant petit à petit au corps de l’autre, sans rien se promettre pour autant. Alors qu’arrive le printemps et que la neige commence à fondre, Silvia quitte Fontana Fredda pour aller toujours plus haut, vers le glacier du Felik, tandis que Fausto doit redescendre en ville rassembler les morceaux de sa vie antérieure. Mais le désir de montagne, l’amitié des hommes et des femmes qui l’habitent et le souvenir de Silvia sont trop forts pour qu’il résiste longtemps à leur appel.
Après le succès mondial des Huit Montagnes, Paolo Cognetti revient sur ses sommets bien-aimés avec une histoire d’amour, véritable ode à la montagne tour à tour apaisante, dangereuse, imprévisible et puissante.La félicité du loup [texte imprimé] / Paolo COGNETTI (1978-....), Auteur ; Anita ROCHEDY, Traducteur . - Paris : Stock, 2021 . - 213 p. : couv. ill. ; 22 cm. - (La Cosmopolite) .
ISBN : 978-2-234-09227-3 : 18.60 €
Titre original: La felicità del lupo. Prix Médicis étranger.
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Fausto a quarante ans, Silvia en a vingt-sept. Il est écrivain, elle est artiste-peintre. Tous deux sont à la recherche d’un ailleurs, où qu’il soit. Alors que l’hiver s’installe sur la petite station de ski de Fontana Fredda, au cœur du val d’Aoste, ils se rencontrent dans le restaurant d’altitude Le Festin de Babette. Fausto fait office de cuisinier, Silvia, de serveuse. Ils se rapprochent doucement, s’abandonnant petit à petit au corps de l’autre, sans rien se promettre pour autant. Alors qu’arrive le printemps et que la neige commence à fondre, Silvia quitte Fontana Fredda pour aller toujours plus haut, vers le glacier du Felik, tandis que Fausto doit redescendre en ville rassembler les morceaux de sa vie antérieure. Mais le désir de montagne, l’amitié des hommes et des femmes qui l’habitent et le souvenir de Silvia sont trop forts pour qu’il résiste longtemps à leur appel.
Après le succès mondial des Huit Montagnes, Paolo Cognetti revient sur ses sommets bien-aimés avec une histoire d’amour, véritable ode à la montagne tour à tour apaisante, dangereuse, imprévisible et puissante.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000106446 8-3 COG Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible La félicité du loup / Paolo COGNETTI
Titre : La félicité du loup Type de document : texte imprimé Auteurs : Paolo COGNETTI (1978-....), Auteur ; Anita ROCHEDY, Traducteur Editeur : Lyon : La Loupe Année de publication : cop. 2022 Collection : La Loupe 20 Importance : 291 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-38299-078-0 Prix : 21 € Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Fausto a quarante ans, Silvia en a vingt-sept. Il est écrivain, elle est artiste-peintre. Tous deux sont à la recherche d'un ailleurs. Ils se rencontrent au coeur du val d'Aoste dans le restaurant d'altitude Le Festin de Babette. Fausto y fait office de cuisinier, Silvia, de serveuse. Ils se rapprochent doucement, sans rien se promettre pour autant. Alors qu'arrive le printemps, Silvia quitte Fontana Fredda pour aller vers le glacier Felik, tandis que Fausto doit redescendre en ville.
Mais le désir de montagne, l'amitié de ceux qui l'habitent et le souvenir de Silvia sont trop forts pour qu'il résiste longtemps à leur appel. Un éblouissant roman d'amour, véritable ode à la montagne tour à tour apaisante, dangereuse, imprévisible et puissante.La félicité du loup [texte imprimé] / Paolo COGNETTI (1978-....), Auteur ; Anita ROCHEDY, Traducteur . - Lyon : La Loupe, cop. 2022 . - 291 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (La Loupe 20) .
ISBN : 978-2-38299-078-0 : 21 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : 850-3 Roman traduit de la langue italienne [ou roman de langue italienne avec CR 850-3] Résumé : Fausto a quarante ans, Silvia en a vingt-sept. Il est écrivain, elle est artiste-peintre. Tous deux sont à la recherche d'un ailleurs. Ils se rencontrent au coeur du val d'Aoste dans le restaurant d'altitude Le Festin de Babette. Fausto y fait office de cuisinier, Silvia, de serveuse. Ils se rapprochent doucement, sans rien se promettre pour autant. Alors qu'arrive le printemps, Silvia quitte Fontana Fredda pour aller vers le glacier Felik, tandis que Fausto doit redescendre en ville.
Mais le désir de montagne, l'amitié de ceux qui l'habitent et le souvenir de Silvia sont trop forts pour qu'il résiste longtemps à leur appel. Un éblouissant roman d'amour, véritable ode à la montagne tour à tour apaisante, dangereuse, imprévisible et puissante.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 410000000363 8-3 COG Livre de fiction Etudiant Grand caractère Document en bon état Disponible Le garçon sauvage / Paolo COGNETTI
PermalinkLes huit montagnes / Paolo COGNETTI
PermalinkLes huit montagnes / Paolo COGNETTI
PermalinkSans jamais atteindre le sommet / Paolo COGNETTI
Permalink