Détail de l'auteur
Auteur Simone AROUS |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Les Filles de l'ouragan / Joyce MAYNARD
Titre : Les Filles de l'ouragan Type de document : texte imprimé Auteurs : Joyce MAYNARD (1953-....), Auteur ; Simone AROUS, Traducteur Editeur : Paris : Philippe Rey Année de publication : 2012 Importance : 329 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84876-199-2 Prix : 20,00 € Note générale : Trad. de : " The good daughters" Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Elles sont nées le même jour, dans le même hôpital, dans des familles on ne peut plus différentes. Ruth est une artiste, une romantique, avec une vie imaginative riche et passionnée. Dana est une scientifique, une réaliste, qui ne croit que ce qu'elle voit, entend ou touche. Et pourtant ces deux femmes si dissemblables se battent de la même manière pour exister dans un monde auquel elles ne se sentent pas vraiment appartenir.
Situé dans le New Hampshire rural et raconté alternativement par Ruth et Dana, ce récit suit les itinéraires personnels de deux "soeurs de naissance", des années 1950 à aujourd'hui. Avec la virtuosité qu'on lui connaît, Joyce Maynard raconte les voies étranges où s'entrecroisent les vies de ces deux femmes, de l'enfance et l'adolescence à l'âge adulte -les premiers amours, la découverte du sexe, le mariage et la maternité, la mort des parents, le divorce, la perte d'un foyer et celle d'un être aimé -, jusqu'au moment où l'inéluctable où un secret longtemps enfoui se révèle et bouleverse leur existence.Les Filles de l'ouragan [texte imprimé] / Joyce MAYNARD (1953-....), Auteur ; Simone AROUS, Traducteur . - Paris : Philippe Rey, 2012 . - 329 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-84876-199-2 : 20,00 €
Trad. de : " The good daughters"
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Elles sont nées le même jour, dans le même hôpital, dans des familles on ne peut plus différentes. Ruth est une artiste, une romantique, avec une vie imaginative riche et passionnée. Dana est une scientifique, une réaliste, qui ne croit que ce qu'elle voit, entend ou touche. Et pourtant ces deux femmes si dissemblables se battent de la même manière pour exister dans un monde auquel elles ne se sentent pas vraiment appartenir.
Situé dans le New Hampshire rural et raconté alternativement par Ruth et Dana, ce récit suit les itinéraires personnels de deux "soeurs de naissance", des années 1950 à aujourd'hui. Avec la virtuosité qu'on lui connaît, Joyce Maynard raconte les voies étranges où s'entrecroisent les vies de ces deux femmes, de l'enfance et l'adolescence à l'âge adulte -les premiers amours, la découverte du sexe, le mariage et la maternité, la mort des parents, le divorce, la perte d'un foyer et celle d'un être aimé -, jusqu'au moment où l'inéluctable où un secret longtemps enfoui se révèle et bouleverse leur existence.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000019499 8-3 MAY Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible Sept pépins de grenade / Jane BRADLEY
Titre : Sept pépins de grenade : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Jane BRADLEY, Auteur ; Simone AROUS, Traducteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : DL 2014 Collection : Points . policier num. P3295 Importance : 495 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7578-4312-3 Prix : 8 € Note générale : Trad. de: "You believers" Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Mots-clés : Policier Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Telle la Perséphone de la mythologie grecque, enlevée puis retenue au royaume des Morts pour avoir mangé sept pépins de grenade, la jolie Katy, trente ans et un coeur d'artichaut, va vivre un véritable enfer. En lieu d'Hadès, ses ravisseurs sont deux jeunes voyous sadiques qui évoquent le duo tristement réel et célèbre que formèrent Richard Loeb et Nathan Leopold dans l'Amérique des années vingt. Alors que l'espoir de retrouver Katy s'amenuise, sa mère fait appel aux services d'une consultante en disparitions à la compassion revigorante, et qui s'y entend pour organiser des recherches. Le lecteur, happé par l'ambiance anxiogène de la quête, espère un temps, comme la famille de la disparue, que le miracle aura lieu. Mais la description des méfaits perpétrés par les deux jeunes voyous, qui sèment la désolation sur leur passage, donne au roman une dimension noire qui en dit long sur la cruauté humaine. L'auteur explore l'anatomie d'un crime horrible du point de vue de la victime et de ses proches, des coupables et de celle qui a pour mission de chercher jusqu'au bout, quelque soit le résultat, et restitue leurs voix avec une empathie peu ordinaire. Sept pépins de grenade oscille entre l'efficacité brutale, l'émotion insoutenable et la grâce salvatrice.
Sept pépins de grenade : roman [texte imprimé] / Jane BRADLEY, Auteur ; Simone AROUS, Traducteur . - Paris : Seuil, DL 2014 . - 495 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Points . policier; P3295) .
ISBN : 978-2-7578-4312-3 : 8 €
Trad. de: "You believers"
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Mots-clés : Policier Index. décimale : 820(73)-3 Roman américain traduit de la langue anglaise. (ou roman américain de langue anglaise avec CR 820(73)-3). Résumé : Telle la Perséphone de la mythologie grecque, enlevée puis retenue au royaume des Morts pour avoir mangé sept pépins de grenade, la jolie Katy, trente ans et un coeur d'artichaut, va vivre un véritable enfer. En lieu d'Hadès, ses ravisseurs sont deux jeunes voyous sadiques qui évoquent le duo tristement réel et célèbre que formèrent Richard Loeb et Nathan Leopold dans l'Amérique des années vingt. Alors que l'espoir de retrouver Katy s'amenuise, sa mère fait appel aux services d'une consultante en disparitions à la compassion revigorante, et qui s'y entend pour organiser des recherches. Le lecteur, happé par l'ambiance anxiogène de la quête, espère un temps, comme la famille de la disparue, que le miracle aura lieu. Mais la description des méfaits perpétrés par les deux jeunes voyous, qui sèment la désolation sur leur passage, donne au roman une dimension noire qui en dit long sur la cruauté humaine. L'auteur explore l'anatomie d'un crime horrible du point de vue de la victime et de ses proches, des coupables et de celle qui a pour mission de chercher jusqu'au bout, quelque soit le résultat, et restitue leurs voix avec une empathie peu ordinaire. Sept pépins de grenade oscille entre l'efficacité brutale, l'émotion insoutenable et la grâce salvatrice.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 0000044225 8-3 BRA Livre de fiction Jardin perdu Adultes Document en bon état Disponible